Роберт Скотт - Ореховый посох

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ореховый посох"
Описание и краткое содержание "Ореховый посох" читать бесплатно онлайн.
Много двоелуний назад, занимаясь учеными трудами, Лессек, один из сенаторов Лариона, острова в море, омывающем западное побережье некогда великого государства Элдарн, открыл маленькую щель во вселенной, крохотное окошко, соединяющее миры. И сам же, того не ведая, высвободил страшную силу, самую сущность зла, возникшую по недосмотру богов в первые времена Творения. Зло, проникнув сквозь эту щель и меняя свои обличья, пытается овладеть тайным знанием, сосредоточенным в магическом рисунке на рабочем столе Лессека. Ибо обладающий этим знанием способен выпустить на волю все мировое зло, и во Вселенной не останется ничего живого.
Черн медленно выдвинулся вперед, ухватился за скамью обеими руками, и тяжеленная деревянная скамья вместе с сидевшими на ней четырьмя выпивохами стала приподниматься над полом. С несвойственной столь преклонному возрасту быстротой пожилой толстяк выхватил из-за пояса стилет и хотел было вонзить его в незащищенную грудь Черна, но Хойт оказался проворнее. Одним движением он извлек откуда-то стальной ножичек, заточенный специально для хирургических операций чрезвычайно остро. Два коротких взмаха — один по запястью седого грубияна, как раз за большим пальцем, а второй по его мясистому предплечью, — и стилет с грохотом полетел на пол.
Рука толстяка повисла плетью, а сам он сполз со скамьи на пол и заорал, куда сильнее страдая от бессильной ярости, чем от боли:
— Ах ты, вонючий ублюдок! Ты же меня изуродовал! — Он тщетно пытался подавить рвавшиеся из горла злые рыдания. — Как я теперь работать буду?
Он обвел глазами зал в поисках сочувствия, но все отворачивались или утыкались в свои бокалы и кружки.
— Любой местный лекарь это запросто зашьет, — успокоил его Хойт. — Но тебе лучше поторопиться. И ради всех лесных богов, постарайся по дороге этой рукой не двигать, иначе совсем связки порвешь, вот уж тогда тебе действительно не позавидуешь. Давай, давай, ступай к лекарю! Ну же, поднимайся!
Хойт не стал дожидаться дальнейших действий со стороны этого грубияна и все свое внимание сосредоточил на той грязной бесформенной куче тряпья, которую являл собой Ален — то ли по-прежнему крепко спавший, то ли уже мертвый. Похоже, он так ни разу и не пошевелился с тех пор, как Хойт убрал его ноги с прохода. Черн тоже нагнулся, заглянул под стол и, приподняв бровь, выразительно посмотрел на Хойта. Тот кивнул, и Черн взвалил бесчувственного пьянчугу на плечо с такой легкостью, словно это действительно был мешок с грязным бельем, забытый здесь какой-то прачкой.
* * *
Вернувшись к себе в гостиницу, друзья прежде всего обсудили свои дальнейшие действия. Хойт беспокоился, что Ханна могла встать и начать их искать. Возможно, мучимая бессонницей, она спустилась вниз, чтобы посидеть у камина и выпить чашечку текана или бокал местного вина. В таком случае она сразу же их увидит.
«Нужно действовать очень быстро и бесшумно, — на языке глухонемых сказал Хойт Черну. — Отнесем его к себе в номер, а там уж решим, что с ним делать».
Он покосился на мертвенно-бледное лицо Алена и осторожно заглянул в приоткрытую дверь питейного зала: ничего страшного, зал был совершенно пуст. И они с Черном поспешно потащили свою дурно пахнущую ношу по лестнице наверх. У Хойта просто сердце в пятки ушло, когда они на цыпочках крались мимо комнаты Ханны. Еще немного, думал он, и все будет в порядке, ведь осталось всего несколько шагов, а потом у них впереди будет целая ночь, чтобы отмыть Алена и привести его в надлежащий вид.
Скрип.
Черн тяжело наступил на расшатавшуюся доску пола. Хойт так и замер, даже дышать перестал. Мгновения показались ему вечностью. Они чуть ли не бегом бросились к своей двери, Хойт с помощью накидной кожаной петли осторожно приподнял засов, закрывающийся изнутри, потянул... И старая дверь так заскрипела и застонала, что Хойт снова застыл на месте, не сводя глаз с номера Ханы, расположенного почти напротив. Но в коридоре никто так и не появился.
С облегчением тряхнув головой, он жестом велел Черну войти в комнату первым, затем закрыл за собой дверь так осторожно, что слышен был лишь легкий шорох кожаной петли по дереву да негромкий скрип заржавевших петель, затем сделал несколько шагов и только тут заметил наконец горящую свечу.
— Неужели это мы ее оставили? — вырвалось у него.
— Нет, это я зажгла, — загадочно улыбнулась Ханна, вставая и направляясь к ним. — Привет, мальчики!
От неожиданности Хойт буквально прирос к полу, а девушка с наслаждением потянулась и подошла совсем близко, с удивлением глядя на омерзительного вида пьянчугу, которого Черн внес в комнату на плече, точно подстреленного на охоте оленя.
— А это кто? Приятель, которого вы случайно встретили в баре? Или просто мертвое тело, от которого к утру необходимо избавиться? — Ханна явно развлекалась. — Ой, да успокойтесь вы оба! Какое мне дело до того, что вы куда-то пошли и немного выпили! Я просто не могла уснуть и стала думать, как бы нам поскорее отыскать Алена, а потом...
Она помолчала. Ее новые знакомые по-прежнему стояли посреди комнаты с раскрытыми ртами.
— Да что с вами такое? Что-нибудь случилось? — Ханна шагнула к ним. — И кто это все-таки? Господи, неужели он мертв? Нет, не надо! Я просто пошутила! Да что же случилось, наконец? Пожалуйста, скажите мне! Не стойте посреди комнаты, точно перепуганные детишки. Кто это такой? Он что, пытался вас убить? Или это... шпион?
В душе Хойта что-то вдруг словно прорвалось, и он вновь обрел способность двигаться и говорить.
— Видишь ли, Ханна, — осторожно начал он, — это и есть мой дорогой друг, Ален Джаспер из Миддл-Форка.
* * *
Очнулся Стивен ночью. Было холодно, но он чувствовал тепло, исходившее от горевшего поблизости костра. Попытавшись поднять руки, он понял, что по-прежнему связан, мало того — привязан к чему-то вроде носилок, сделанных из сосновых ветвей, и укрыт несколькими довольно тонкими шерстяными одеялами. Хотелось пить, и он сглотнул слюну. Воспаленное горло драло, как наждаком. Над головой виднелось густое переплетение ветвей.
Стивен попытался хоть немного ослабить свои путы, но оставил это занятие, ибо от усилий спутанные зеленые ветви у него перед глазами вдруг закружились, как в хороводе, и он, похоже, ненадолго лишился чувств. Вновь придя в себя, он медленно осознал, что рядом кто-то есть.
— Кто здесь? — хрипло спросил он в ужасе от того, как слабо прозвучал его голос.
Никто ему не ответил. Он попытался приподнять голову хотя бы настолько, чтобы увидеть небольшое пространство, освещенное костром, но на этот раз острая боль пронзила ему спину и грудь. Это сразу напомнило ему о нападении греттана, и сердце затрепыхалось в груди, когда перед его мысленным взором вновь возникло страшное видение: его нога исчезает в огромной клыкастой пасти страшного хищника. Стивен поморщился и осторожно попробовал пошевелить пальцами ног. Левая нога, даже крепко привязанная, явно слушалась, хотя даже пальцами двигать было больновато; а вот правая не шевелилась вовсе.
Стивен вспомнил, с каким тошнотворным треском сокрушали челюсти греттана его кости вместе с сапогом. Как раз там, от колена и ниже, он теперь совершенно ничего и не чувствовал. Несмотря на мороз, он весь покрылся испариной, представив себе изуродованную культю, которая, вполне возможно, торчит теперь на месте его правой голени и ступни. Острые зазубренные клыки. Такие клыки отлично приспособлены для того, чтобы рвать свою жертву на куски. Да, конечно. И ноги наверняка у него уже нет.
Ребра явно сломаны, плечо, скорее всего, вывихнуто, правая нога откушена хищником... Странно, думал Стивен, а я не так уж и испуган всем этим. Наверное, я должен был бы прийти в ужас. Он вполне сознавал, что остался жив, что находится в лесу, но разум как бы защищал его от мыслей о том, что он тяжко, возможно даже смертельно, искалечен. Если не считать острых вспышек боли в сломанных ребрах и ноющей, но вполне терпимой боли в ноге, то никаких особых страданий он не испытывал. Плечо, правда, тоже давало о себе знать, стоило чуть шевельнуться, но поскольку пальцами он шевелить мог, значит, рука, безусловно, не сломана.
«Интересно, как следует лечить последствия болевого шока?» — думал он, но в голову ничего не приходило.
А ведь у них были в колледже специальные занятия по оказанию первой медицинской помощи! Вот только он на этих занятиях явно особыми успехами не отличался. Марк бы наверняка поставил ему это в вину.
Стивен решил хотя бы на некоторое время отвлечься от своего прискорбного состояния и крикнул, слегка повернувшись в сторону костра:
— Марк? Гарек? Гилмор?
Ответа не последовало, и Стивена охватила паника: неужели и все его товарищи тоже стали жертвами греттана? Неужели они погибли? А как же тогда он-то спасся? И, что еще интереснее, кто привязал его к этим веткам, желая то ли спасти, то ли просто удержать на месте?
Вопросы сразу так и посыпались. Где он? С кем? Почему?
Здоровой рукой Стивен кое-как ощупал свои путы: он был накрепко закатан в несколько шерстяных одеял и поверх них привязан ремнями из толстой кожи и крепкими веревками, которые перехватывали тело, бедра и ноги ниже колен так, чтобы он лежал только прямо. Голову удерживал на месте мягкий кожаный ремешок, перекинутый ему через лоб и привязанный к двум толстым сосновым веткам, составлявшим, видимо, основу того, что, как ему показалось, более всего походило на примитивные носилки или волокушу. И его явно не бросили умирать в лесу, потому что тот, кто его спас или пленил, уложил его поближе к горящему костру.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ореховый посох"
Книги похожие на "Ореховый посох" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Скотт - Ореховый посох"
Отзывы читателей о книге "Ореховый посох", комментарии и мнения людей о произведении.