» » » » Роберт Скотт - Ореховый посох


Авторские права

Роберт Скотт - Ореховый посох

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Скотт - Ореховый посох" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ЭКСМО, Домино, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Скотт - Ореховый посох
Рейтинг:
Название:
Ореховый посох
Издательство:
ЭКСМО, Домино
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-699-25305-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ореховый посох"

Описание и краткое содержание "Ореховый посох" читать бесплатно онлайн.



Много двоелуний назад, занимаясь учеными трудами, Лессек, один из сенаторов Лариона, острова в море, омывающем западное побережье некогда великого государства Элдарн, открыл маленькую щель во вселенной, крохотное окошко, соединяющее миры. И сам же, того не ведая, высвободил страшную силу, самую сущность зла, возникшую по недосмотру богов в первые времена Творения. Зло, проникнув сквозь эту щель и меняя свои обличья, пытается овладеть тайным знанием, сосредоточенным в магическом рисунке на рабочем столе Лессека. Ибо обладающий этим знанием способен выпустить на волю все мировое зло, и во Вселенной не останется ничего живого.






Ей и самой очень хотелось в это верить, но в душе она очень сомневалась, что они сумеют приплыть хоть куда-нибудь. Холод уже пронизывал ее до костей: еще немного, и тело начнет неметь, станут притупляться чувства, путаться мысли... А этот великан-ронец вряд ли сумеет помочь ей, так что нужно самой придумывать, как выпутаться из столь опасного положения.

Тщетно пытаясь освободиться от одежды, Версен чувствовал, что ноги уже почти отказались ему повиноваться. Мысленно он старался представить себе, как брыкается и бьет по воде руками, чтобы удержаться на поверхности, но, опустив лицо в воду, увидел, что ноги почти не шевелятся. И заставить их двигаться он был не в силах. Правая нога лениво описывала круги, вряд ли способные помочь ему удержаться на плаву, а левая, скрученная судорогой в холодной осенней воде, безжизненной палкой указывала куда-то вниз, в глубину, время от времени непроизвольно дергаясь из стороны в сторону, как маятник у сломанных часов. И Версен признался дрогнувшим голосом:

— Ноги у меня совсем не работают, Брексан. Никак не могу заставить их двигаться.

— Ладно, хватайся за меня, — предложила она, сама не зная, как ей удастся удержать их обоих на плаву.

Исполненная решимости, она положила безжизненные руки Версена себе на плечи и, случайно коснувшись его лица, невольно поморщилась: ей показалось, что оно страшно холодное, холоднее, чем вода вокруг.

Стараясь не терять присутствия духа, Брексан бодро заявила:

— Ну, вот так-то лучше. Теперь ты в безопасности, бычок. Тебе так удобно?

— Нет. — Версен попытался снять свои руки с ее плеч, но у него не хватило сил. — Я же тебя утоплю! Ты уж спасайся сама. Ты должна спастись!

— Послушай, бычок, — ласково сказала Брексан, — мы с тобой либо оба спасемся, либо оба потонем.

Она понимала, что холод уже туманит ей мозги, потому что упоминание о возможной гибели ужом заползло в душу, но по-настоящему ее не встревожило, как не вызвало тревоги и то, что им, возможно, придется вскоре сдаться — просто лечь на спину и закрыть глаза... Сердито тряхнув головой, Брексан сразу почувствовала себя лучше и даже действительность стала воспринимать яснее.

Теперь все свое внимание она сосредоточила на северной стороне горизонта. «Фалканская танцовщица» уже почти скрылась из виду, так что вряд ли их кто-то услышит, даже если они и захотят позвать на помощь.

Проклятый купец! Брексан очень жалела, что не выворотила ему наружу все кишки, а лишь полоснула украденным ножом по его жирному брюху. Рана, конечно, пустяковая и скоро заживет; нет, надо было все-таки прикончить этого мерзавца, раз уж представилась такая возможность!

На мгновение ей даже подумалось: а может, лучше им было остаться там, в тесном вонючем трюме, прикованными цепями к балке под кубриком? Сидеть там было ужасно, однако по сравнению с их теперешним положением даже наручники и цепи казались более привлекательными. И Брексан вспомнила, как успокаивающе подействовало на нее прикосновение ног Версена, когда они переплелись с ее ногами, хотя лицо его видеть в эти мгновения она не могла. Нет! Если уж им суждено умереть, они, по крайней мере, умрут свободными!

А теперь они совсем переплелись телами. Версен обнимал ее за плечи, а его длинные ноги, как-то судорожно подергиваясь, били ее по лодыжкам, мешая плыть, из-за чего оба время от времени с головой погружались в воду.

Побережье Роны далеко на востоке, до него им плыть дня два, не меньше. Брексан чуть не рассмеялась вслух. Еще четверть авена, и от них с Версеном останутся лишь неясные воспоминания.

«Интересно, — думала она, — а наши тела утонут или так и будут плавать в этих холодных водах?»

Ей, конечно, хотелось надеяться, что вскоре их тела все же выбросит на берег — страшно, если они найдут свой конец на дне морском, медленно опускаясь все ниже, ниже и неловко кружа в подводных водоворотах. Чтобы в итоге обрести вечный покой в самой глубокой части Равенского моря, куда опасаются заплывать дружелюбные рифовые рыбки и где рыщут в поисках пищи только самые примитивные и жестокие морские существа.

Внезапный приступ эгоизма вдруг пробудил в ней надежду, что этот огромный ронец утонет первым. Тогда, наверное, это путешествие на дно морское не покажется ей столь ужасным...

Воображение Брексан до такой степени разыгралось, что ей стало страшно. Заставив себя вернуться к реальной действительности, она подтянула Версена повыше и ласково сказала ему:

— Давай, бычок, шевелись хоть немного. Нам надо плыть. Работай ногами, бычок. Попытайся!

— Да-да, конечно, я постараюсь, — пробормотал Версен и тут же набрал полный рот воды и чуть не захлебнулся.

Однако работать ногами он так и не смог. Чувствуя, что голова его начинает бессильно клониться вперед, Брексан поднырнула под него и, высвободив одну руку, подхватила его под подбородок, стараясь держать его лицо над водой и защищая от волн.

— Выше голову! — велела она. — Со всем остальным я уж как-нибудь сама справлюсь. Неужели ты даже собственную башку над водой держать не можешь?

Но на ее притворный упрек Версен никак не ответил.

Брексан вся дрожала от холода и напряжения, а потом почувствовала, как мышцы начинает сводить судорога — причем, похоже, все тело сразу. У нее было такое ощущение, словно ее сжимает своими безжалостными дланями какой-то невидимый морской бог. Брексан взвыла от отчаяния. Силы ее были на исходе, их уже не хватало, чтобы поддерживать Версена над поверхностью воды — он всем своим немаленьким весом навалился ей на плечи. Неужели придется бросить его, позволить ему утонуть? Если она это сделает, у нее, возможно, еще появится какой-то шанс выплыть, добраться хотя бы до мелководья, а там уж волны сами вынесут ее на песок...

— Пожалуйста, бычок, прошу тебя! — молила она, с хриплым свистом всасывая воздух. — Я не могу одна, одной мне не справиться! Хотя бы разгребай воду понемногу, прошу тебя!

Плача от бессилия, Брексан держалась до тех пор, пока мышцы не стало жечь как огнем, и от боли она, видимо, на несколько мгновений потеряла сознание. Придя в себя, она поняла, что руки и ноги отказываются ей повиноваться, так что, даже если она и соберет всю свою волю в комок и попытается все же поддерживать Версена, то сделать все равно ничего не сможет, потому что тело ее уже отказалось от дальнейшей борьбы. Она была не в силах даже сдвинуться с места и, оцепенев от отчаяния, смотрела, как Версен, недолго покачавшись на волнах, скрылся под водой.

Плача во весь голос, Брексан, забыв обо всем, невольно хлебнула морской воды, едва не задохнулась и некоторое время мучительно откашливалась, вместе с рыданиями исторгая попавшую в легкие воду. Наконец ей с трудом удалось перевести дыхание, и она, глубоко вздохнув, перевернулась на спину, рассчитывая как можно дольше продержаться на поверхности моря, прежде чем холод возьмет над ней верх. Рук и ног она совсем не чувствовала и понимала, что конец близок. Она надеялась лишь, что Версен подождет ее и они вместе проделают тот долгий посмертный путь, что ведет в заповедные Северные леса.

Над головой у Брексан раскинулось ясное голубое небо. По нему плыли на север, к Ориндейлу, легкие облачка. И Брексан вздохнула так, словно пыталась притянуть эти облачка к себе в надежде, что они согреют ее или еще лучше — перенесут ее отсюда куда-нибудь на сушу. Ведь эти облака, должно быть, теплые, раз они так близко от солнца. Пусть они спустятся ко мне, пусть возьмут меня отсюда! Пусть хоть одно из них спустится ко мне...

Брексан чуть не захлебнулась, когда ее лицо накрыла волна. Отчаянно откашливаясь и моргая глазами, чтобы хоть что-то увидеть сквозь пелену морской воды, она еще раз с хрипом втянула в себя воздух, улыбнулась плывущим в вышине призрачным облачкам, таким ярким на фоне синего неба, и сдалась окончательно.

— Я иду, бычок, — пробормотала она и снова посмотрела в небо. Она была уже не в силах сделать ни одного вдоха и чувствовала, как быстро сужается поле зрения, как меркнет сознание — словно темные стены смыкаются над нею.

И вдруг ощутила слабую радость: в последний раз взглянув на небо, она увидела, что одно из белоснежных облачков действительно вдруг стало снижаться, направляясь с небес прямо к ней.


* * *

Рана на ляжке у Карна сильно кровоточила: та молодая женщина здорово пырнула его ножом, прежде чем прыгнуть за борт. В море за ним тянулось целое облако мутной от крови воды, и серон чувствовал, что вряд ли доживет до конца этого дня. Холод уже и так сильно замедлил его движения, но он упорно продолжал плыть, решив проплыть как можно дальше, прежде чем позволит океану поглотить его тело.

Карн понимал: единственная возможность спастись — это доплыть до берега; это стало ясно, когда команда шхуны оказалась не в силах вернуть пленников на борт. А явиться в Малакасию без этих пленников для него, Карна, означало верную смерть. Лучше уж утонуть в море, только не возвращаться к Малагону с пустыми руками.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ореховый посох"

Книги похожие на "Ореховый посох" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Скотт

Роберт Скотт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Скотт - Ореховый посох"

Отзывы читателей о книге "Ореховый посох", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.