» » » » Роберт Скотт - Ореховый посох


Авторские права

Роберт Скотт - Ореховый посох

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Скотт - Ореховый посох" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ЭКСМО, Домино, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Скотт - Ореховый посох
Рейтинг:
Название:
Ореховый посох
Издательство:
ЭКСМО, Домино
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-699-25305-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ореховый посох"

Описание и краткое содержание "Ореховый посох" читать бесплатно онлайн.



Много двоелуний назад, занимаясь учеными трудами, Лессек, один из сенаторов Лариона, острова в море, омывающем западное побережье некогда великого государства Элдарн, открыл маленькую щель во вселенной, крохотное окошко, соединяющее миры. И сам же, того не ведая, высвободил страшную силу, самую сущность зла, возникшую по недосмотру богов в первые времена Творения. Зло, проникнув сквозь эту щель и меняя свои обличья, пытается овладеть тайным знанием, сосредоточенным в магическом рисунке на рабочем столе Лессека. Ибо обладающий этим знанием способен выпустить на волю все мировое зло, и во Вселенной не останется ничего живого.






— Я не понимаю...

— Он поразил меня с помощью одного заклятия. Нет, ничего особенного, но удар был достаточно тяжел, и я упал, вывихнув лодыжку. В этот момент мы оба находились на корабле и как раз огибали Северный архипелаг, направляясь к острову Ларион. Такое путешествие мы совершали примерно каждые десять двоелуний, чтобы произвести кое-какие исследования и испытать в действии новые магические приемы и средства. — Ален усмехнулся, и Ханна тоже невольно улыбнулась в ответ. — В общем, проверяли теорию практикой. И мне пришлось до конца путешествия прыгать на одной ноге, что, согласись, было не слишком удобно. Мы всем говорили, что я просто поскользнулся и подвернул ногу. Никто так и не узнал, что между нами возникла ссора. Да и сами мы больше уж никогда не дрались между собой, но больше никогда и не были так близки, как прежде.

— А что ты имел в виду, когда сказал, что он убил бы тебя, если б знал?..

— Знал, что ожидает нас в будущем. — Ален снова помолчал, глядя в огонь. — Пикан была беременна. Я думаю, если б Нерак знал это, он бы, конечно, убил меня и бросил мое тело за борт.

— Это был твой ребенок?

— Наш. Именно поэтому она и отправилась со мной в Англию.

Ханна явно была в замешательстве, и Ален поспешил пояснить:

— Я понимал, что уезжаем мы надолго. У Пикан еще ничего не было заметно, а легкую тошноту по утрам она старательно скрывала, и никто ничего не знал. Чтобы уехать, мне нужно было только получить одобрение Фантуса. В общем, в Англии мы оставались, пока не родился ребенок, а потом...

Он вдруг умолк и вытер рукавом глаза.

— Вы оставили ребенка там?

— Да. — Он с трудом подавил рыдание, судорожно сглотнул и торопливо заговорил: — Да, мы оставили девочку там, потому что знали: Нерак ее убьет, как только узнает о ее существовании. Мы поженились, Пикан родила дочку, у нас была настоящая, хорошая семья — там, в Дареме. Мы дали слово, что будем очень часто приезжать к ней, а когда она достаточно подрастет, заберем ее с собой. Я даже вынашивал планы по созданию третьего портала, причем в строжайшей тайне от всех. И я бы, конечно, это сделал, я вполне мог это сделать! Вот только возможности заняться этим я с некоторых пор оказался лишен...

Теперь Ханна сидела уже как на иголках, и, хотя руки и ноги у нее совершенно затекли от слишком долгого сидения в неудобной позе, она даже пошевелиться не решалась, чтобы не сбить старика.

— И что же с ней сталось, с вашей девочкой? Вы к ней приезжали? Вы привезли ее назад?

— Рейя.

— Извини, не поняла?

— Рейя. Ее звали Рейя. Нет, мы так за ней и не приехали. Ей было всего несколько двоелуний — совсем малышка, — когда нам пришлось вернуться в Элдарн, ибо я уже ничем не мог оправдать наше с Пикан долгое отсутствие. — Ален закашлялся и снова долго молчал. А когда снова заговорил, голос его все еще слегка дрожал. — Мы были вынуждены притворяться, делать вид, что у нас все хорошо, тогда как сами только и думали о том, как бы нам привезти Рейю и отыскать такое место, где она была бы в безопасности и все мы могли бы жить одной семьей. Но мне пришлось уехать в Прагу, в Миддл-Форк. Пикан просто в отчаяние пришла из-за этого моего отъезда и чуть не заболела, но я клятвенно пообещал ей — как когда-то и маленькой Рейе, — что мы непременно найдем какой-нибудь выход и будем жить вместе, пусть для этого мне придется бросить вызов Нераку и даже убить его. Мне тогда было все равно, и я совершенно не сомневался, что сделаю это. Однако Пикан не хотела, чтоб дело дошло до смертоубийства. В конце концов, мы оба знали, что Рейя в хороших руках.

— Значит, ты уехал в Прагу...

— Да, в Миддл-Форк. И пока меня не было, Нерак окончательно проиграл сражение за собственный рассудок. Он уничтожил Сенат Лариона. — Теперь Ален говорил даже чересчур спокойно — голос его казался мертвенно-ровным. — И убил Пикан. И всех, с кем работал. И всех остальных тоже.

— Но почему?!

— Я думаю, что та магия, которой он так стремился овладеть, в итоге овладела им самим. А он все продолжал свои тщетные попытки управлять ею. И утратил не только разум, но и ощущение реальности. Точнее, то, что от этого ощущения еще оставалось. И всех уничтожил.

— А что случилось с Рейей? — прошептала Хана, почти надеясь, что Ален не расслышит ее вопроса.

Но он его услышал и снова заплакал, закрыв лицо ладонями.

— Доступ к дальним порталам был закрыт, Сандклиф практически разрушен, и у меня больше не было ни малейшей возможности вернуться в Дарем.

— Значит, тот портал, который Стивен обнаружил в Колорадо...

— Был одним из двух, через которые мы и совершали путешествия в ваш мир и обратно.

— А где находился второй?

— В покоях принца Марека, во дворце Велстар. В Малакасии — в логове льва. Я думаю, его туда поместил Нерак. И я сердцем чую, что и сам он где-то там и охраняет его. Да, он там. Я это чувствую даже отсюда. Я чувствую, что он там, что он смеется надо мной...

— Но почему ты не вызовешь его на поединок? Это ведь так давно тянется. Почему не отправишься к нему, не скажешь ему о ребенке, не попросишь, не потребуешь или, наконец, не выкрадешь этот дальний портал?!

— Мне не позволили пойти к нему. Это было бы самоубийством.

— Не позволили? Как это? Что ты хочешь этим сказать?

— Это все Лессек! — В голосе Алена отчетливо слышалось презрение.

— Да, я помню, ты уже упоминал это имя... — Ханна рылась в памяти, пытаясь вспомнить, когда это было. — В ту ночь — в самую первую ночь, когда Черн принес тебя сюда на руках. И мы с тобой познакомились. Ты еще сказал, что Лессек не позволит тебе умереть. Почему? Сперва он не позволил тебе пойти против принца Марека, или Нерака, теперь он не позволяет тебе совершить самоубийство. Но почему? Какое ему-то дело?

Ален с мрачным видом покачал головой.

— Должно быть, он считает, что мне еще кое-что предстоит сделать.

— Но ведь все это было так давно! Что же может измениться сейчас?

— Все дело в тебе, Ханна Соренсон. В тебе и в тех людях, о которых ты говорила, — Стивене Тэйлоре и Марке Дженкинсе. По всей очевидности, вы случайно обнаружили дальний портал, и я, как мне представляется, все еще нахожусь в Миддл-Форке — проведя здесь уже столько двоелуний! — именно потому, что должны были появиться вы.

Ханна вздрогнула. Нет, это просто невозможно. В данную минуту ей с этим просто не справиться. Немного испуганная, она переменила тему.

— Ты, должно быть, потом снова женился, да?

— Да. Я так тосковал по Пикан и Рейе, что мне казалось, я превращаюсь в живого мертвеца. Однако я в своей жизни уже был однажды отмечен богами, и мне хотелось испытать это снова.

— Испытать такую же любовь, как к Пикан?

— О нет! Я понимал, что такой любви у меня уже не будет никогда. Нет, я имею в виду детей. Я хотел иметь детей, много детей. — Ален заставил себя улыбнуться, у него даже голос зазвучал громче, будто ожил. — И у меня действительно родились дети! Замечательные дети!

— Твоего сына звали Джер?

— Джер был моим внуком, последним из моих одиннадцати внуков.

— Я не совсем понимаю, как это возможно...

Ханна чувствовала, что ее вновь охватывают сомнения.

— А мне все равно, что тебе кажется возможным или невозможным, Ханна Соренсон. Все уже случилось, и я совершенно одинок. И теперь с радостью готов идти навстречу своему концу — тому, который уготован для меня Лессеком. — Алан поставил пустую кружку на пол у своих ног и прибавил: — Мне осталось лишь надеяться, что мне все же будет предоставлена возможность поквитаться с Нераком, заглянуть ему в глаза, когда жизнь в них станет угасать, и напомнить — напомнить в самый последний раз, чтобы мои слова потом звучали у него в ушах неумолчным эхом, — что Пикан любила только меня. Только меня одного. А его — никогда!

— И после этого ты сможешь умереть?

— Если я убью Нерака, это будет означать и мою собственную смерть, но это даже хорошо. — И он, немного подумав, прибавил: — Хотя сперва, если это вообще возможно, я непременно постараюсь отправить тебя домой.

И с этими словами Ален Джаспер из Миддл-Форка поднялся, вежливо поклонился Ханне и, широко шагая, пошел прочь.


* * *

Им потребовалось пять дней, чтобы выработать план действий, но лишь благодаря исключительному везению и иронии судьбы они смогли получить ответы на все наиболее мучительные и трудноразрешимые свои вопросы.

В самый первый день их пребывания в хижине незадолго до наступления темноты у дверей соседней лачуги появился старый рыбак с целой охапкой сетей. Усевшись на берегу, он принялся внимательно осматривать сети, распутывая узелки и латая порванные ячеи с помощью тонкой бечевки и деревянной иглы.

Через некоторое время Гарек решил воспользоваться столь удачной возможностью и выяснить у старика, чьей это хижиной они воспользовались. Сунув рыбаку серебряную монетку, он вскоре узнал, что лачуга принадлежит нескольким братьям, которые зимой работают в Роне, на ферме, где выращивают темпину, а весной, когда огромные стаи рыбы начинают двигаться на север, возвращаются сюда. Еще одна серебряная монета заставила старика пообещать, что он никому не скажет о том, что они живут в хижине, да он и сам, похоже, был рад хранить молчание. Когда спустилась ночь, старый рыбак погрузил сети в свою жалкую лодчонку и на веслах вышел в залив, под защиту огромного пирса, и вскоре и лодка, и рыбак растаяли в темноте.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ореховый посох"

Книги похожие на "Ореховый посох" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Скотт

Роберт Скотт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Скотт - Ореховый посох"

Отзывы читателей о книге "Ореховый посох", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.