» » » » Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад


Авторские права

Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад

Здесь можно скачать бесплатно "Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство АСТ, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад
Рейтинг:
Название:
Расследование ведет в ад
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-052654-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Расследование ведет в ад"

Описание и краткое содержание "Расследование ведет в ад" читать бесплатно онлайн.



Инспектора уголовной полиции Чэня побаиваются даже опытные коллеги, И дело не только в том, что он мастерски владеет как традиционным оружием полицейского, так и многими духовными практиками. Но главным образом потому, что по долгу службы он иногда наведывается в Ад, где не боится призвать к ответу нарушивших закон демонов разных мастей и служебного положения.

Чэню поручено расследование нового дела. На этот раз погибла девушка, но ее дух так и не достиг Небесных берегов и задержался где-то у ворот Ада вместо того, чтобы обитать в персиковых садах Рая. Спускаясь в преисподнюю в поисках призрака умершей, детектив сталкивается с коварством и жадностью его обитателей и раскрывает жестокий заговор против простых смертных.






— Чжу Ирж! — закричал Чэнь, уклоняясь от удара топором. — Оставь его! Беги!

Инспектор повернулся, чтобы рвануться по коридору, но теперь перед ним встал Министр эпидемий. Искаженное лицо демона было красным от ярости. Все мысли о том, что, возможно, Министр по-прежнему хочет оставить их в живых, бесследно исчезли в следующий же миг.

— Убить обоих! — взревел Министр. — Убить их сейчас же!

В этот момент пламя вдруг зашипело и погасло. Пронесшийся по коридору холодный вихрь раскидал одного за другим императорских солдат, и Чэнь почувствовал, что ему нечем дышать, словно в шлюзовой камере. Кто-то ударился об него, отбросив к стене, и Чэнь увидел Чжу Иржа с разинутым ртом. Двери архива с треском захлопнулись, и императорские солдаты оказались запертыми. Алхимик рухнул мешком кровавых костей, и Чэнь снова обрел способность дышать.

А в том, что осталось от коридора, лежали, распластавшись, три фигуры.

54

Мa лелеял смутную надежду, что в храме Гуаньинь будет спокойно, что он там найдет этакий рай среди разрастающегося за его пределами, в городе, хаоса, однако уже во дворе оказалось полно народу. Одни громко произносили нараспев молитвы и осаждали престарелого монаха, другие яростно изучали свои гороскопы, пытаясь понять, что с ними происходит. Расталкивая всех в стороны, Ши Ножо, невзирая на протесты монаха, прошел в двери. Ма захаживал в храм и раньше, чтобы засвидетельствовать почтение богине, и внутри все было как и прежде. Нефритовая Гуаньинь безмятежно стояла в конце длинного зала, алтарь покрывали свежие цветы. Ши Ножо, не останавливаясь, широкими шагами направился к статуе.

— Зачем мы сюда пришли? — спросил Ма.

— События разворачиваются гораздо быстрее, чем я предполагал, Ма. Чума уже пришла. В этом мире нам не остановить ее, поэтому придется отправиться в Ад.

— Что? — дрожащим голосом произнес Ма, не веря своим ушам.

— Чэню потребуется наша помощь, — сказал охотник за демонами, собрав пригоршню благовонных палочек. — У нас нет времени проходить через гавань Ночи. Подойдите и встаньте вот здесь.

— Ну уж нет, — сказал Ма.

Охотник за демонами повернулся к нему, и его взгляд снова стал темным и повелительным.

— Делайте, как вам сказано, Ма. Возможно, пользы от вас будет не много, но я хочу, чтобы кто-то прикрывал мне спину.

55

— Инари! — воскликнул Чэнь.

— Лэйлэй! — в то же мгновение вздохнул Чжу Ирж.

Инари с широко открытым ртом смотрела на свои руки, и на ее лице вдруг отразилось явное облегчение. Вскочив на ноги, она сделала нетвердый шаг вперед и упала в объятия Чэня.

— Это ваша жена? — спросил ошарашенный Чжу Ирж.

Тут подозрения Чэня и подтвердились.

— Да, она моя жена, — проговорил он над дрожащим плечом Инари. — Извините, Чжу Ирж. Мне и в голову не приходило... как я мог?

— Такая, значит, мне судьба, — пробормотал демон. Вперед выступил Первый лорд банков.

— Где он? — зашипел он на Чжу Иржа.

Демон уставился на него непонимающим взглядом:

— Где кто?

— Министр эпидемий, кто же еще? Вы, я полагаю, развлекались с какой-нибудь девкой, пока я принимал страдания в жутком месте в самой глубине Ада. — Он весь покраснел от ярости.

Чэнь торопливо отстранил дрожащую жену и, поклонившись, быстро проговорил:

— Ваша светлость, мы оба стали свидетелями страшного разрушения, которому подвергли ваш дом беспринципные персоны. С тех пор сенешаль Чжу Ирж неустанно трудился, чтобы разыскать виновных и передать их в руки правосудия.

— Очень хорошо, — произнес Первый лорд банков, вроде бы смягчившись. — где же тогда эти самые преступники?

Чэнь указал на то, что осталось от алхимика.

— Ну, один из них вот. Убит сенешалем Чжу, если не ошибаюсь. Императорские солдаты, похоже, заперты за этими дверями. Что случилось с Министром эпидемий, не знаю.

— Это знаю я, — произнес кто-то ровным спокойным голосом, выступая вперед.

Чэнь почувствовал, что у него необъяснимо подгибаются колени.

— Мы с вами не знакомы, — предупредила его вопросы женщина со шрамами. — Я — Фань. И я знаю, куда делся Министр эпидемий.

— И куда же?

— Отправился искать убежища.

— Убежища? — нахмурил лоб Первый лорд банков.

— Эта игра приобрела слишком большую огласку. Она привлекла внимание Небес, Вышнего мира, и правителей Ада, таких как вы, и я уверена, вы первый согласитесь, что Министерство эпидемий зашло слишком далеко.

— Можно сказать и так, — фыркнул Первый лорд банков. — Я не предполагал, что межведомственная пикировка будет доведена до таких крайностей. Но если за этим Министерством стоит Императорский двор, то что тут поделаешь?

— Правители Ада мало что могут сделать. Но не один Ад решает, чему происходить в мире. Посягательства Министерства эпидемий привлекли внимание и Небес. Именно туда и отправился Министр.

— На Небеса? — изумился Чжу Ирж.

— Не совсем, — улыбнулась Фань. — В его ближайшее олицетворение, чтобы скрыться там от гнева Его Императорского Величества. В храм Гуаньинь. Туда-то мы и должны отправиться.

— Все это очень хорошо, — сказал Первый лорд банков. — Но сначала нам нужно выбраться из Министерства.

Он с беспокойством глянул в сторону архива, откуда после зловещей тишины вновь послышался непрерывный стук. Солдаты пытались выбраться.

— Что ж, пойдемте, — кивнула Фань.

Они торопливо шагали по коридорам и переходам Министерства эпидемий, и по дороге Чэнь обратил внимание, что происходят какие-то перемены. Занавеси покрылись плесенью, и от них пахло сыростью. Некоторые свалились со стен, открывая непристойные пятна на тошнотворной зеленой штукатурке. По стенам струилась густая скользкая жидкость, она пропитывала ковры, которые становились клейкими, отчего и Инари, и Первый лорд спотыкались. Стук позади звучал все громче, он дошел до ритмичной интенсивности, говорившей, что освобождение императорских солдат неминуемо.

— Что происходит? — озадаченно проговорил Чжу Ирж, однако первым, кто понял это, оказался Чэнь.

— Это Министерство, — сказал он. — Думаю, оно больно.

Чжу Ирж непонимающе посмотрел на него.

— Больно? — с сомнением повторила Инари. Чэнь кивнул:

— В кои-то веки, и это хороший знак. В своем роде.

— Я не понимаю, каким образом, — нахмурился Первый лорд.

Чэнь стал терпеливо объяснять:

— Министр эпидемий сбежал, и в связи с его плохой работой Императорский двор перестал оказывать ему содействие. Без Министра, который за всем здесь следил, и после уничтожения алхимика само здание оказалось инфицированным своими же собственными биоорганизмами. Оно рушится.

— Знаете, это вполне возможно, — допустил Первый лорд, бросив взгляд назад. — Может показаться, что само здание сделано из металла и камня, однако оно пропиталось сущностями всех пораженных болезнями духов, которые когда-либо вступали в его врата.

— А этих духов очень много, — после паузы пробормотал Чжу Ирж.

— Да уж, действительно.

Со стороны архивов раздался страшный грохот, и послышался топот множества нечеловеческих ног. К этому времени Чэнь уже почти тащил за собой Инари, и даже Чжу Ирж дышал учащенно и прерывисто. Повернув за угол, они попали в необъятных размеров приемную, в конце которой висел аккуратный указатель выхода на лестницу.

— Туда! — тяжело дыша, показал Чэнь.

Они рванулись к лестнице, но двери были заперты.

Переглянувшись, Чэнь с Чжу Иржем вышибли их ногами. Спотыкаясь, все выскочили в сумрачный лестничный колодец, представлявший собой такое широкое пространство, что воспринять его Чэню удалось не сразу и не без труда. Видно было все огромное здание Министерства, от самых верхних этажей до самых нижних. Лестница шла вокруг необъятного темного пространства колодца, и до конца ее было очень далеко. Крепко держа Инари за руку, Чэнь начал спускаться в сопровождении своих спутников.

Вскоре стало очевидно, что лестница не предназначена ни для человеческих ног, ни даже для их подобия. Некоторые ступеньки были чрезвычайно широки, другие очень узки, словно архитектор старался угодить каждому при помощи сомнительного и применяемого наудачу безумного компромисса. Не успели они спуститься на пару пролетов, как двери, через которые они вошли, слетели с петель. Одна из створок оторвалась и, пролетев мимо перепуганной компании, медленно, как листок, стала падать в бездну колодца. Вниз по лестнице посыпались императорские солдаты. Они скрежетали когтями по камню и издавали высокий свистящий шепот. Чэнь и все остальные ускорили шаг, чуть не падая в спешке на неровных плитах, но солдаты спускались гораздо быстрее, прыгая со ступеньки на ступеньку, как собаки. В считанные секунды они оказались совсем рядом, так близко, что Чэнь мог разглядеть алые глотки между длинными острыми челюстями. В отчаянии он приготовился дать бой. С шипением выхватив меч, Чжу Ирж последовал его примеру. Первым приблизился и промчался мимо предводитель императорского войска. За ним, не обращая внимания на Чэня и Чжу Иржа, вниз по лестнице сплошным потоком последовала первая шеренга солдат. Когда мимо прокатился весь батальон, Чэнь и его спутники остались стоять с открытыми ртами, не веря своим глазам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Расследование ведет в ад"

Книги похожие на "Расследование ведет в ад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиз Уильямс

Лиз Уильямс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад"

Отзывы читателей о книге "Расследование ведет в ад", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.