» » » » В. Редер - Пещера Лейхтвейса. Том третий


Авторские права

В. Редер - Пещера Лейхтвейса. Том третий

Здесь можно скачать бесплатно "В. Редер - Пещера Лейхтвейса. Том третий" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Терра, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
В. Редер - Пещера Лейхтвейса. Том третий
Рейтинг:
Название:
Пещера Лейхтвейса. Том третий
Автор:
Издательство:
Терра
Год:
1995
ISBN:
5-300-00212-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пещера Лейхтвейса. Том третий"

Описание и краткое содержание "Пещера Лейхтвейса. Том третий" читать бесплатно онлайн.



В начале XX века роман немецкого писателя был настоящим бестселлером.

Его читали буквально все — и аристократы, и интеллигенты, и простой люд.

Произведение это — настоящая энциклопедия приключений. Захватывающий сюжет, благородные герои и коварные злодеи — все это, уверены, не оставит равнодушным и современного читателя.






Граф Батьяни при этих словах схватил мальчика, вытянул его из оконной ниши и отбросил в противоположную сторону комнаты. Ребенок упал с ужасным криком и, полумертвый от страха и боли, был не в силах подняться с пола.

— Встанешь ли ты? — загремел цыган. — Пожалуйста, не разыгрывай комедии. Ты можешь отлично стоять и ходить, только не хочешь. Я понимаю, что тебе очень приятно разыгрывать здесь господина. Ты воображаешь, что можешь чваниться, потому что унаследовал от старой колдуньи, бингенской нищей, состояние, проценты с которого я беру себе за твое воспитание! Но ты ошибаешься, мой друг, жестоко ошибаешься. Эти деньги вообще скоро уже не будут принадлежать тебе. Я уговорил герцога отдать их в мое распоряжение и вообще поручить мне управление всем твоим наследством. Так как я твой воспитатель, то следует, чтобы и все дела твои находились в моих руках. Еще не хватает некоторых формальностей, а затем я буду распоряжаться твоими семьюдесятью тысячами, как своими собственными. Конечно, семьдесят тысяч талеров — деньги. Но мне может понадобиться больше. Подлый щенок, отчего ты не унаследовал больше? Я тебе отплачу за это.

И с насмешливым хохотом чудовище принялось снова стегать плетью беззащитного ребенка.


Мы должны оставить на время эти сцены бесчеловечного истязания. Нашему читателю это, вероятно, будет так же приятно, как и нам самим. Ужасно видеть такой произвол и такое зверство.

Мы хотим рассказать нашим читателям, каким образом удалось Батьяни вернуть себе утраченную было милость герцога Нассауского. Герцог Нассауский далеко не охотно открыл Батьяни свои объятия и вернул его на старое место при дворе. Напротив, он с отвращением поддался давлению, произведенному на него графом Сандором Батьяни. В душе герцог ненавидел и презирал человека, сделавшегося, по-видимому, снова его фаворитом, каким он был раньше.

Мы оставили Батьяни в тот момент, когда двое молодых апачей, переплыв реку Гилу, скрылись с ним в лесу. Батьянн сам не думал, что выживет. Рана, нанесенная ему Аделиной Барберини, была очень тяжела. Кровоизлияние, вызванное ею, было крайне опасно. Но здоровая натура Батьяни и на этот раз спасла его. Он приказал индейцам, — как только его вынесли из района военных действий, — положить себя на землю и набрать листьев одного лесного растения. Оно имело свойство останавливать кровотечение и быстро заживлять раны. Таким образом Батьяни удалось избежать смерти. Он, конечно, был очень слаб. В течение трех недель он не мог сам приподняться. Но оба индейца не оставляли его. Ими овладел суеверный страх, что Великий Дух покарает их, если они бросят в нужде бледнолицего знахаря. Этот страх Батьяни умел ловко эксплуатировать. Индейцы соорудили ему хижину, устроили ложе из мха, собирали ему целебные травы. Ходили на охоту и приносили разную дичь, лучшие куски которой шли к столу Батьяни. Индейцы поднимали его, носили. Родные сыновья не могли бы лучше и заботливее ухаживать за отцом.

И как же отблагодарил их Батьяни? Когда он настолько окреп, что мог продолжать путь один, без чужой помощи, то решил как можно лучше замести свои следы. До Лейхтвейса никогда не должно было дойти известие, что он, Батьяни, еще жив. Только таким образом он мог впоследствии отомстить ему. Но молодые апачи могли выдать его. Они могли проговориться. А этого ни в коем случае нельзя было допустить.

Батьяни теперь часто уходил один гулять в лес, пока его краснокожие друзья были заняты в хижине работой на него. Он усердно собирал корешки какого-то мелкого растения, прессовал их, выжимал из них сок в посуду, сделанную из древесной коры. Наконец в один прекрасный день он объявил своим благодетелям, что хочет вознаградить их за их доброту. Он будто бы нашел такой сок, который делает выпившего его непобедимым и неуязвимым, и всякий враг перестает быть ему опасным. Пойманные на своей слабости несчастные индейцы попросили отведать чудодейственного сока. Им, конечно, страшно хотелось сделаться непобедимыми героями. Батьяни сдержал свое слово: он дал им выпить сок. Скоро индейцам действительно нечего было бояться чьего бы то ни было нападения; после кратких, но жестоких страданий они лежали в хижине безмолвные и неподвижные: Батьяни их отравил.

Тотчас же, не теряя времени, он быстро собрался в дорогу и, преодолев много препятствий, встретившихся ему в девственном лесу, достиг, наконец, ближайшего большого города. Тут он смыл темную краску, которая делала его похожим на индейца, купил у старика платье и отправился дальше. Денег у него было достаточно. Апачи незадолго до своей смерти напали на одну богатую ферму, и Батьяни захватил кассу фермера в то время, как краснокожие дьяволы избивали и скальпировали жену хозяина и его трех детей. Батьяни добрался до Нью-Йорка и там сел на парусное судно, отходящее в Европу. План его был скоро составлен. Он хотел направиться прямо в Нассау и там, посредством упорного вымогательства, выудить у герцога все, что ему было нужно. У него в руках было прекрасное средство сделать герцога Нассауского сговорчивым. О, он был убежден, что этот монарх, хотя в первую минуту и вскипит яростью, но в конце концов согласится на все, чего бы он от него ни потребовал.

Однажды в теплый летний вечер герцог Нассауский, хорошо пообедав и потому находясь в отличном расположении духа, предпринял прогулку в парк. В этих вечерних прогулках он не позволял никому сопровождать себя и любил предаваться в одиночестве своим размышлениям. На этот раз, едва герцог успел сделать несколько шагов в парке, как из-за большой акации вышел человек, прилично одетый, лицо которого было ему очень хорошо знакомо, но он не мог припомнить, кто бы это был. Этот человек встал поперек дороги с такой наглостью и самоуверенностью, что герцог невольно попятился назад. Угрожающая осанка этой личности озадачила герцога, и, как все высокопоставленные лица, он испугался покушения.

— Разве герцог Нассауский не узнает меня больше? — заговорил незнакомец вызывающим голосом. — Мне кажется, я не так уж сильно изменился с тех пор, как неблагодарность и близорукость герцога Нассауского повергли меня в такое жалкое положение и нищету?

— Батьяни?! — воскликнул пораженный герцог. — Граф Сандор Батьяни!..

— Да, это я, — насмешливо крикнул цыган. — Его Светлость, по крайней мере, хоть немножко запомнил мое имя; надеюсь, что он скоро опять привыкнет к нему.

Герцога Карла нельзя было ни в коем случае назвать трусом. Он обладал недюжинной силой, и нападающему на него справиться с ним было бы не так легко. Гордо и надменно выпрямившись, он сказал:

— Несчастный, как смеете вы показываться мне на глаза? Разве вы не знаете, что вас преследуют мои судебные власти? Вам грозит казнь, если вас поймают. Посему я забываю, что видел вас сегодня: я буду думать, что меня ввело в заблуждение просто сходство. Уходите и не показывайтесь мне больше на глаза.

Но Батьяни стоял спокойно на месте, нахально скрестив руки на груди.

— Уходить… — протяжно повторил он, — я не имею ни малейшего желания. — Напротив, я позволю себе остаться и составить общество для Его Светлости, как в былое доброе, незабвенное для меня время.

Герцог теперь был уверен, что Батьяни, вследствие постигших его несчастий, сошел с ума. Но прежде чем он успел высказать эту догадку, Батьяни уже вынул бумагу и с торжеством показывал герцогу.

— Узнаешь ты это, герцог Нассауский? Знаешь ли ты, кто подписал эту бумагу, которую я держу в руке?

Герцог Карл побледнел. Он увидел в руке Батьяни предательский контракт, по которому он продал Америке пятьсот человек своих подданных. О, как глубоко он раскаивался в том, что подписал свое имя под этим роковым документом. Он содрогнулся при мысли, что содержание этой сделки станет известно его царственным собратьям и всему остальному свету. До сих пор он делал вид, будто он ничего не знает о поступлении его подданных в американские войска, как будто это было сделано ими совершенно добровольно. И вдруг этот документ, свидетельство его позора, оказывается в руках человека, которого он преследовал как преступника. У герцога закружилась голова. Он должен был прислониться к акации, чтобы не упасть.

— Мы с этим покончили, герцог Карл Нассауский, — заговорил Батьяни. — Самые лучшие дела те, на переговоры о которых не уходит много времени. Ты подписал этот позорный контракт; ты продал своих собственных подданных, ты получил задаток, который американцы переслали тебе через некоего мистера Смита из Филадельфии, при всем том ты хочешь, чтобы твоя торговая сделка осталась неизвестной? Ну так знай же, я сам лично был этим мистером Смитом из Филадельфии. Я преднамеренно склонил тебя к этой торговой сделке на живой товар. «Колумбус» потонул, но я спасся и вот теперь явился, чтобы свести счеты с тобой, мудрый, милостивый, справедливый герцог.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пещера Лейхтвейса. Том третий"

Книги похожие на "Пещера Лейхтвейса. Том третий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора В. Редер

В. Редер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "В. Редер - Пещера Лейхтвейса. Том третий"

Отзывы читателей о книге "Пещера Лейхтвейса. Том третий", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.