» » » » Станислав Лем - Молох (сборник)


Авторские права

Станислав Лем - Молох (сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Станислав Лем - Молох (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Станислав Лем - Молох (сборник)
Рейтинг:
Название:
Молох (сборник)
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
Год:
2006
ISBN:
5-17-041595-8, 5-9713-3976-1, 5-9762-2250-1, 978-985-16-0691-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Молох (сборник)"

Описание и краткое содержание "Молох (сборник)" читать бесплатно онлайн.



От переводчика:

«… Как отметил в своей книге „Вселенная Лема“ профессор Ягеллонского университета (г. Краков) Ежи Яжембский, Станислав Лем своим эссеистическим работам всегда давал значащие названия, великолепно отражающие и концепцию рассматриваемой проблемы, и состояние души эссеиста.

Название настоящего сборника — «Молох» — предложено самим писателем.

… Когда настоящий сборник готовился к печати, в Польше в качестве 26-го тома Собрания сочинений Станислава Лема издана книга «Молох», состоящая из двух сборников: «Тайна китайской комнаты» и «Мегабитовая бомба». Ознакомившись с содержанием книги, которую читатель держит в руках, редактор упомянутого польского Собрания сочинений Ежи Яжембский отметил, что настоящий сборник — это истинный «Молох».»


В книгу вошли сборники эссеистики Станислава Лема, практически неизвестные отечественному читателю: «Тайна китайской комнаты», «Мегабитовая бомба», «Мгновение», эссе «Тридцать лет спустя», «Прогноз развития биологии до 2040 года», фантастические рассказы последних лет, не издававшиеся ранее: «Два молодых человека», «Последнее путешествие Ийона Тихого» и др., а также в разделе «Вместо послесловия» — последние заметки автора.






189

Willard van Orman Quine (1908 г.р.) — американский философ и математик. Кстати, именно по его фамилии «куином» называется программа, которая на выходе генерирует собственный исходный текст.

190

В разуме нет ничего, что отсутствовало бы ранее в чувственном восприятии (лат.).

191

разум в машине (лат.).

192

Cybermachie onomastyczne, 1996. © Перевод. Язневич В.И., 2002

193

От «эксплозия» (взрыв) и «информация».

194

Цитата по изданию: Лем С. Кибериада. Собр. соч. в 10 тт. Т. 6. — М.: Текст, 1993. Перевод К. Душенко.

195

грубая сила против грубой силы (англ.).

196

групповой интерес (фр.).

197

полномасштабный обмен стратегическими ударами (англ.).

198

неведомая ранее страна информации (лат.).

199

Artificial Servility, 1997. © Перевод. Язневич В.И., 2002

200

От «Тарпейская скала», с которой в Риме сбрасывали преступников и предателей.

201

Бог из машины (лат.).

202

душа из машины (лат.).

203

повод к войне (лат.).

204

инопланетяне (англ.).

205

Zastąpiс rozum? 1997. © Перевод. Язневич В.И., 2002

206

Об электродинамике движущихся тел (нем.).

207

Kępiński Antoni (1918–1972) — польский психиатр и кибернетик, основоположник теории информационного метаболизма как процесса усвоения, обработки и передачи информации психикой человека.

208

Rozstaje informatyczne, 1997. © Перевод. Язневич В.И., 2002

209

Большой Брат (англ.).

210

«Человеческое использование человеческих существ» (англ.).

211

в духе Оруэлла (лат.).

212

Kіopoty z fantomatyką, 1997. © Перевод. Язневич В.И., 2002

213

нет преступления без закона (лат.).

214

«Империя наносит удар» (англ.).

215

Kod zycia, 1997. © Перевод. Язневич В.И., 2002

216

опасность в промедлении (лат.).

217

Hox — от homeo box-containing genes — группы генов, управляющие развитием организма.

218

в будущем (лат.).

219

на первый взгляд (лат.).

220

Сказанное в Риме обсуждению не подлежит (лат.).

221

Metainformacyjna teoria ewolucji, 1997. © Перевод. Язневич В.И., 2002

222

Концепция недарвиновской эволюции, согласно которой эволюция идет путем редких и быстрых скачков в небольших популяциях в течение одного или нескольких поколений.

223

Направление антидарвинизма, согласно которому весь план будущего развития жизни возник еще в момент ее появления, а все эволюционные события происходят в результате скачкообразных изменений (сальтаций) эмбриогенеза.

224

Теория, рассматривающая геологическую историю Земли как чередование длительных эпох относительного покоя и сравнительно коротких катастрофических событий, резко преображавших лик планеты.

225

Три закона эволюции (из фантастического эссе «Голем XIV», 1973 г.):

— Смысл посланца — в послании.

— Виды рождаются из блуждания ошибок.

— Созидаемое менее совершенно, чем созидатель.

226

Sztuczny rozum? 1997. © Перевод. Язневич В.И., 2002

227

Нечеткие множества (англ.). Термин введен американским ученым Лотфи Заде. Идея, лежащая в основе теории нечетких множеств, заключается в том, что человек в своей повседневной жизни мыслит и принимает решения на основе нечетких понятий. Создание теории нечетких множеств — это попытка формализовать человеческий способ рассуждений.

228

четверохолмие (лат.) — область среднего мозга.

229

Возможно, имеется в виду кн.: Улам С. Приключения математика. — М.: РХД, 2001.

230

Infoterroryzm, 1997. © Перевод. Язневич В.И., 2002

231

От assassin — наемный убийца, террорист (англ.).

232

Солдаты Армии Крайовой во времена Второй мировой войны.

233

Inteligencja naturalna, 1997. © Перевод. Язневич В.И., 2002

234

по аналогии (лат.).

235

первое сравнение (лат.), далее по тексту второе и третье сравнения.

236

вследствие этого, в силу этого (лат.).

237

Emotional Quotient, 1997. © Перевод. Язневич В.И., 2002

238

Наделенная искусственным интеллектом — по названию серии компьютеров в фантастическом эссе Станислава Лема «Голем XIV», в котором так объясняется название: GOLEM — General Operator, Longrange, Ethically Stabilized, Multimodelling — Генеральный управитель, дальномыслящий, этически стабилизированный, мультимоделирующий (англ.); или там же — GOLEM — Governement’s Lamentable Expense of Money — прискорбная трата денег правительством (англ.). Само слово «голем» — древнееврейского происхождения, на иврите означает «эмбрион». В Талмуде термином «голем» определяются незавершенные предметы и существа, не готовые или не приступившие к выполнению своей функции. Слово «голем» впервые встречается в Библии (ВЗ, Пс. 138:16, «зародыш» в синодальном переводе). В других трудах сказано, что человек способен создавать живых существ из глины — големов. Первым големом, пока Бог не вдохнул в него жизнь, был Адам. В Талмуде содержится ранний вариант легенды о Големе как о человекоподобном существе, созданном искусственно, посредством магического акта. Известны и другие легенды о Големе, послужившие материалом для большого количества литературных произведений, самые известные из которых — «Франкенштейн» (1818 г.) М. Шелли и «Фауст» (часть 2, 1831 г.) И.-В. Гете. Наиболее полно легенда представлена в романе «Голем» (1915 г.) Г. Мейринка.

239

житейская мудрость (фр.).

240

порочный круг при споре (лат.).

241

показатель эмоциональности (англ.).

242

в особенности (фр.).

243

когда двое делают то же самое, не получается то же самое (лат.).

244

Kuratela komputerów, 1997. © Перевод. Язневич В.И., 2002

245

Zmagania w sieci, 1997. © Перевод. Язневич В.И., 2002

246

Rozum, 1998. © Перевод. Язневич В.И., 2002

247

Лингвистические термины соответственно: определения, обозначения, обозначаемые, подразумеваемые.

248

Из рассказа «Путешествие первое А, или Электрувер Трурля» (1964) о компьютере, сочиняющем стихи. Этот же фрагмент в переводе Р. Трофимова (1967):

«Лопотуй голомозый, да бундет грывчато.

В кочь турмельной бычахе, что коздрой уснит…».

249

Из стихотворения «The Faulty Bagnose» книги стихов и прозы Джона Леннона («John Lennon. A Spaniard in the Works», 1965).

250

желающему стать разумным этим не причинили зла (лат.).

251

Хосса и бесса — от hausse и baisse (фр.) — биржевые термины, соответственно повышение и понижение курса ценных бумаг.

252

Демиург — созидательная сила, творец (иносказат. с греч.).

253

Świadomosc a rozsądek, 1998. © Перевод. Язневич В.И., 2002

254

быстрое движение глаз (англ.).

255


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Молох (сборник)"

Книги похожие на "Молох (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Станислав Лем

Станислав Лем - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Станислав Лем - Молох (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Молох (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.