» » » » Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)


Авторские права

Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)

Здесь можно скачать бесплатно "Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)
Рейтинг:
Название:
Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Описание и краткое содержание "Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)" читать бесплатно онлайн.








Ну, как я и думал.

— Фильм был невероятно скучным, настолько скучным, что мне хотелось позвонить за границу режиссёру домой, поиздеваться. Тут-то мне эта идея в голову и пришла.

Кончик указки уставился на детское личико Асахины.

— Если это всё, на что их хватило, то я уж наверняка сниму что-нибудь получше! — Харухи убеждённо выпятила грудь, — Верно, решила я, этим стоит заняться. Ты имеешь что-нибудь против?

Асахина в ужасе энергично затрясла головой. Даже будь у неё возражения, Асахина, вероятно, ничего бы не сказала. Коидзуми только поддакивает, а Нагато вообще не разговаривает, так что по части споров тут только я.

— Кем ты там хочешь стать, режиссёром или продюсером, это твоё дело; удачи тебе в начинаниях, и всё такое. Мы можем заниматься своими делами?

— Не понимаю, о чём ты?

Харухи выкатила губы, как утка. Я терпеливо объяснил ей свои рассуждения.

— Ты говоришь, что хочешь снять фильм, но мы-то своих мнений пока не высказали. Что, если нам не нравится это предложение? Для съёмки фильма нужен не только режиссёр.

— Не бойся, у меня уже и сценарий готов.

— Нет, я совсем про другое…

— Никаких проблем, я всё беру на себя. Тебе нужно только делать, что я скажу, так что не беспокойся.

Я спокоен как могила.

— Планированием тоже займусь я. Всем займусь я.

От этого мне ещё неспокойнее.

— Боже, сколько можно придираться! Я сказала — делаем, значит — делаем. Наша цель — получить первое место среди всех выступлений на фестивале — по результатам голосования публики! Кто знает, может эти твердолобые бараны в школьном совете даже зарегистрируют нас, как кружок… Впрочем, нет! Я заставлю их зарегистрировать. Для начала нужно привлечь общественное мнение на нашу сторону!

Общественное мнение и голосования не так уж сильно связаны друг с другом, знаешь ли.

Я попытался сопротивляться:

— И во что нам эта затея встанет?

— Если ты о спонсорах, у нас один есть.

Откуда? Не думаю, что школьный совет будет финансировать сомнительные затеи нашей подпольной организации.

— Литературный кружок ведь финансируется?

— Так это деньги литературного кружка! Их нельзя использовать!

— А Юки сказала, что можно.

Ох, господи. Я взглянул в лицо Нагато. Нагато медленно подняла голову, посмотрела на меня, и, ничего не сказав, медленно вернулась к чтению своей книги.

А вдруг появятся другие желающие вступить в литературный кружок? Я решил не задавать этот вопрос, поскольку, вполне возможно, Нагато намеренно устроила всё так, что литературный кружок оказался на грани закрытия. Она, похоже, уже знала, что задумала Харухи; если бы литературный кружок не пустовал, фокуса бы не вышло. Эх, хотел бы я, чтобы кто-нибудь вырвал литературный кружок из Харухиных когтей.

Харухи не заметила, что я задумался, и с воодушевлением махала своей антенной.

— Теперь всем всё ясно? Считайте это дело важнее обычных уроков! Если у кого есть возражения, выскажете их после школьного фестиваля, договорились? Приказы командующего — исполняются беспрекословно! — неистово говорила она, напоминая медведя из зоопарка, жарким летом взобравшегося на глыбу льда. Происходящее вокруг её больше не волновало.

Сначала она стала капитаном бригады, теперь хочет быть режиссёром? В какой области она собирается делать карьеру?… Только не говори мне, что тренируешься на бога.

— На сегодня хватит! Мне ещё надо подумать, как набирать актёров и команду, и где найти спонсоров. Кучу вещей нужно сделать, чтобы снять фильм.

Я, конечно, плохо представляю, что нужно сделать, чтобы снять фильм, но какого чёрта она задумала? Спонсоры?

Хлоп!

Громкий стук эхом отдался в комнате. Я обернулся, и увидел, что Нагато захлопнула свою книгу. Этот звук уже стал неофициальным сигналом, означающим, что «Бригада SOS» расходится по домам.

— Детали завтра обсудим!

Выпалив эту фразу, Харухи вылетела из комнаты, как кошка, услышавшая скрежет открываемой банки кошачьей еды. По-моему, тут нечего обсуждать.

— По-моему, всё не так уж плохо, нет?

Единственный, кто может задать такой вопрос — разумеется, Коидзуми.

— Пока мы не ловим пришельцев для циркового шоу уродов, не стреляем по летающим тарелкам и не исследуем их содержимое, я спокоен.

Где же я это уже слышал?

Улыбчивый экстрасенс прикрыл рот рукой и засмеялся.

— Кроме того, мне весьма интересно, что за фильм снимет Судзумия-сан. Кажется, я могу более-менее представить себе, что у неё на уме.

Коидзуми бросил взгляд в сторону Асахины, мывшей чашки.

— Школьный фестиваль может выйти очень любопытным, скучать не придётся.

Вслед за ним, я тоже перевёл взгляд на Асахину. Мы любовались кокошником на её голове, приплясывающим в такт движениям волос…[2]

— Ой! Ч…что такое?

Заметив, что на неё уставились два озабоченных парня, Асахина прекратила делать свои дела, и яростно покраснела.

Не обращай внимания, пустяки. Я просто прикидывал, какой костюм в следующий раз притащит Харухи, — ответил я в глубине души.

Собрав вещи, — для неё это значило просто положить книгу в портфель, — Нагато молча поднялась и направилась к двери. Может книга, которую читала Нагато, о предсказании судьбы? На иностранном языке написана, так что всё может быть.

— И всё же…, - пробормотал я.

Фильм… фильм, да?

Откровенно говоря, я тоже немного заинтригован. Конечно, не так сильно, как Коидзуми, а примерно на уровне океанического планктона, плавающего под самой поверхностью воды.

Наверное, мне стоит радоваться скорому началу съёмок?

Поскольку всё равно больше никто этому не обрадуется.

Забираю назад всё только что сказанное, ничему я радоваться не собираюсь.

Поскольку уже на следующий день после школы я страдал.

— Представлено к вашему вниманию «Бригадой SOS»

— Исполнительный продюсер / Режиссёр / Сценарист: Судзумия Харухи

— Главная женская роль: Асахина Микуру

— Главная мужская роль: Коидзуми Ицуки

— Вспомогательный персонаж: Нагато Юки

— Помощник режиссёра / Оператор / Редактор / Оборудование / Сбор информации / Прочая чёрная работа: Кён.

Когда я увидел эту запись в блокноте, я подумал лишь об одном:

— Так что же я всё-таки должен делать?

— Разумеется, то, что здесь написано.

Как дирижёр оркестра, Харухи помахала своей указкой:

— Ты занимаешься закулисной работой, в точности, как указано в документе. Внушительный у нас актёрский состав, а?

— У м… меня главная р… роль? — неровным тоном спросила Асахина. Сегодня она носила свою обычную школьную форму вместо костюма служанки, поскольку Харухи сказала, что переодеваться не надо. Похоже, Харухи собирается вытащить её на улицу.

— Если можно, я предпочла бы маленькую роль… — умоляла Асахина Харухи с печальным выражением лица.

— Нет, — отвечала Харухи, — Я собираюсь сделать Микуру-тян знаменитой. В конце концов, ты у нашей бригады как логотип. Тебе надо только научиться раздавать автографы. После премьеры нашего фильма фанаты будут очередями за ними строиться.

Премьера фильма? Где она собирается её проводить?

Асахина тоже, казалось, была не слишком довольна:

— …Но я не умею играть.

— Не бойся, я тебя вымуштрую, как следует.

Асахина тревожно подняла голову, посмотрела на меня и печально опустила брови.

В комнате нас было только трое, поскольку у Нагато и Коидзуми были какие-то совещания по делам их классов, и они сегодня опаздывали. Никогда бы не подумал, что на свете есть люди, которые останутся после школы, чтобы заниматься такими вещами. Ну, то есть, достаточно было просто сидеть, и не дёргаться, пока вся эта волынка не кончится. Удивительно, сколько людей относится к ней серьёзно.

— Всё равно, Юки и Коидзуми-кун ведут себя безответственно! — раздражённо сказала Харухи. Не зная, на ком бы сорвать злость, она ткнула пальцем в меня: — Я же ясно сказала, что наши мероприятия важнее всех остальных. И всё равно они предпочли опоздать, но побывать на совещаниях своих классов. Нужно объявить им серьёзное предупреждение.

Может, у Нагато и Коидзуми-куна лучше развито чувство общности с классом, чем у нас с Харухи. С определённой точки зрения то, что мы трое сейчас сидим здесь, более, чем неправильно.

Кое-что внезапно пришло мне в голову.

— Асахина-сан, разве тебе не нужно быть на совещании своего класса?

— Мм, я ведь в команде, обслуживающей посетителей, так что нам осталось только придумать костюмы. Я ещё не знаю, что мне придётся носить, хотя и любопытно.

Асахина зарделась и улыбнулась; похоже, она уже привыкла переодеваться. Чем держаться «Бригады SOS», и вынужденно наряжаться во всякую бессмыслицу, не имея на то никаких причин, разве не лучше пользоваться своим даром там, где он уместен? Официантки в забегаловках — обычное дело, в отличие от служанок в комнатах литературных кружков.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Книги похожие на "Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нагару Танигава

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Отзывы читателей о книге "Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.