» » » » Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)


Авторские права

Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)

Здесь можно скачать бесплатно "Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)
Рейтинг:
Название:
Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Описание и краткое содержание "Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)" читать бесплатно онлайн.








Для меня загадка, как Харухи умудрилась перевести на это разговор:

— Так значит, ты хочешь нарядиться официанткой, Микуру-тян? Что ж ты сразу не сказала? Никаких проблем, я подберу тебе костюм.

Блестящая идея, ничего не скажешь, но тебе не кажется, что школьники должны ходить по школе в школьной форме? Даже последний костюм медсестры уже был сомнительной затеей. Если уж и наряжать её, то самое лучшее — это костюм служанки… неужто это мой личный фетиш?

— О, отлично, — Харухи повернулась ко мне, — Кён, знаешь, что главное при создании фильма?

Хмм… ну… я постарался перебрать все сцены из фильмов, которые тронули меня настолько, что были достойны упоминания. Подумав, я уверенно ответил:

— Инновации и эмоциональность?

— Это всё демагогия! — отвергла мои рассуждения Харухи, — Разумеется, главное — камера! Как мы будем снимать фильм без камеры?

Может, ты и права, но я говорил не о таких приземлённых вещах… Ладно, неважно; всё равно от меня инноваций и эмоциональности ждать не приходится, так что не стоит и спорить.

— Решено, — Харухи отвела от меня указку, и бросила её на стол командующего — Мы идём за камерой.

Тук! — раздался звук отодвигающегося стула. Я обернулся, и увидел, что Асахина побледнела. Ничего удивительного; в конце концов, ради нашего компьютера Харухи беспощадно ограбила компьютерный кружок, использовав в качестве жертвы бедную Асахину.

Каштановые волосы Асахины трепетали, она неловко открыла свои дрожащие розовые губки и сказала:

— М…ммм…С…Судзумия-сан, я только вспомнила… м…мне срочно надо назад в класс…

— Молчать, — Харухи сделала страшное лицо. Асахина вздрогнула и моментально плюхнулась на свой стул. Тогда Харухи мягко улыбнулась:

— Не бойся.

Когда ты говоришь «не бойся», рано расслабляться.

— На этот раз я не стану использовать тело Микуру-тян как приманку. Нужна лишь твоя помощь.

Асахина посмотрела на меня печальным взглядом, взглядом бычка, отправляемого в грузовике на скотобойню. С трудом сдерживаясь, я заявил Харухи:

— Скажи, хотя бы, что за помощь тебе нужна. Или ни я, ни Асахина не сдвинемся отсюда ни на метр.

«Да что такое с этими двумя?» — читалось на Харухином лице.

Она ответила:

— Я собираюсь за спонсором. Намного легче произвести впечатление, если приводишь с собою главную героиню, так? Ты тоже с нами! Должен же кто-то тащить оборудование.

Глава 2

На дворе уже стояла осень, но погоду едва ли можно было назвать холодной. Как будто бы планета запуталась во временах года, и забыла объявить осенний сезон в Японии. Летней жаре дали карточку на бессрочное продолжение матча, и пока кто-нибудь не придёт, и не забьёт ей гол, вряд ли она добровольно сдаст карты осени. А даже если и сдаст, то к тому времени, наверное, осень всё равно отступит под натиском надвигающейся зимы.

— Мы, наверняка, уже опаздываем, — сообщила Харухи, перед тем, как мы собрали портфели и вышли из школы. Харухи поспешила вниз по длинному извилистому склону. Куда только она направляется? Не думаю, что найдётся кто-нибудь, кто даст денег на съёмку фильма старшеклассниками. Может, будь мы каким-нибудь серьёзным кружком… но никто даже не знает, чем мы занимаемся — к тому же, мы и сами не знаем. Не удивлюсь, если нам и двери-то не откроют.

Мы спустились с холма, и сели на местную электричку. Три остановки, и мы оказались как раз в том районе, где я когда-то гулял с Асахиной по парку с вишнёвыми деревьями. Неподалёку располагались супермаркет и блошиный рынок, так что местечко было шумное и переполненное.

— Вот и пришли.

Харухи, наконец, остановилась, и указала на магазин электроники.

— Ясно, — ответил я.

Похоже, она собирается развести магазин на видеооборудование.

Какой у неё план?

— Вы двое стойте здесь, а я проведу переговоры, — Харухи впихнула мне свой портфель, и без колебаний вошла в застеклённый магазин.

Асахина спряталась за мной, испуганно поглядывая на ярко подсвеченную витрину. Она напоминала скромную школьницу из начальных классов, в первый раз заглянувшую в гости к подружке. Я смотрел в спину Харухи, которая, размахивая руками, убеждала кого-то, похоже — хозяина. Во мне крепла убеждённость в том, что на этот раз я должен защитить Асахину. Если Харухи попробует отколоть что-нибудь, я схвачу Асахину в охапку, и тотчас же удеру вместе с ней.

Распинаясь за стеклом, Харухи указала пальцем сначала на стойку с оборудованием, потом на себя, и, наконец, на хозяина, который всё это время кивал. Может, предупредить его, чтобы не принимал её слова за чистую монету?

Немного спустя Харухи обернулась, и показала на нас. Мы приготовились бежать, как только дело обернётся бедой. Харухи мягко улыбнулась, помахала нам ладошкой, и продолжила разглагольствовать дальше.

— Что она делает? — спросила Асахина, то осторожно выглядывая из-за меня, то прячась обратно. Ну, раз даже Асахина, гостья из будущего, не знает ответа на этот вопрос, то откуда мне знать?

— Чёрт её разберёт. Скорее всего, уговаривает отдать задаром их лучшую видеокамеру.

Харухи из таких людей, кто при этом даже глазом не моргнёт. Она всерьёз считает себя пупом земли, и уверена, что вселенная вокруг неё крутится.

— Глаза б мои на это не смотрели…

Мне вспомнилась одна из наших бесед с Нагато.

— Проблема в том, что Харухи считает свои суждения и взгляды единственно верными. Она совершенно не представляет себе, о чём думают другие люди, вернее, она даже не понимает, что кто-то вообще может думать не так, как она. Если кому-то понадобится летать на сверхсветовой скорости, достаточно будет погрузить на корабль Харухи: она нарушит законы теории относительности, и глазом не моргнёт.

Когда я высказал всё это Нагато, тихая пришелица ответила лишь:

— Вполне возможно ты прав.

Опять эти её глубокомысленные фразы. Это же была шутка! Впрочем, кто знает, чего ждать от Судзумии Харухи?..

— О, похоже, они закончили, — шёпот Асахины вернул меня с небес на землю.

Харухи с довольным видом вышла из магазина электроники, держа в руках маленькую коробку. Сбоку на коробке красовались логотип одного известного производителя и изображение устройства: если я не ошибся, это была видеокамера.

И чем же она их так запугала?

Пригрозила сжечь магазин? Или, может, организовать ему массовый бойкот? Всю ночь рассылать от их имени несерьёзные факсы? Закатить, не сходя с места, ужасный скандал? Ну не дошла же она до обещаний взорвать себя вместе с магазином?

— Не говори глупостей! Я не из тех, кто опускается до шантажа!

Харухи шагала по улице, под стеклянной рыночной крышей, счастливая донельзя.

— Первый этап завершён! Дело движется!

Я шёл рядом с Харухи, вынужденный тащить коробку с камерой. Я посмотрел на развевающиеся за её спиной волосы, и спросил:

— Так каким же образом ты добыла такую дорогую штуковину? Докопалась до какого-нибудь грязного секрета хозяина магазина?

Кстати, первое, что Харухи произнесла, выйдя из магазина: «Она наша!». Если хозяин раздаёт вещи бесплатно, я занимаю очередь. Волшебные слова не подскажешь?

Харухи оглянулась, ухмыляясь:

— Это было совсем не сложно! Я сказала, что снимаю фильм, и хочу видеокамеру, а он ответил — «Бери». Вот и всё, никаких проблем.

У меня появилось чувство, что, хотя сейчас всё и прошло гладко, добром это всё-таки не кончится. Может, я просто перестраховщик?

— Не беспокойся по пустякам. Просто делай, что тебе говорят, и всё будет хорошо!

Увы, но у меня неспокойно на сердце с тех самых пор, как этой весной я погрузился на корабль с надписью «Титаник» на борту. Послать бы сигнал SOS, но я не знаю азбуки Морзе. Наверное, я просто не из тех, кто может бездумно делать всё, что ему говорят.

— Великолепно! Теперь в следующую лавку!

Размахивая руками, Харухи помчалась сквозь шумную толпу. Мы с Асахиной переглянулись, и поспешили за ней.

Следующий визит Харухи нанесла в магазин игрушек.

Как и в прошлый раз, мы с Асахиной остались снаружи, а она отправилась вести переговоры. У меня начало зарождаться подозрение насчёт того, чем она занималась, поскольку всякий раз, как она указывала в нашу сторону, палец её был направлен на Асахину. Если мои догадки были верны, Харухи что-то на этом выгадывала. Асахина ещё этого не заметила, поскольку с любопытством разглядывала земной шар на телевизоре в витрине.

Через пару минут Харухи вышла наружу с большой коробкой в руках. Что на этот раз?

— Оружие, — ответила Харухи, и впихнула коробку мне. Я внимательно изучил её, и убедился, что это пластмассовая модель, нечто вроде автомата. Зачем ей эта штука?

— Понадобится для сцен сражений, точнее — перестрелок! Без лихих перестрелок интересных фильмов не бывает. Если получится, надо бы ещё здание взорвать. Не знаешь, где взрывчатка продаётся? Может, в хозяйственном…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Книги похожие на "Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нагару Танигава

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Отзывы читателей о книге "Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.