» » » » Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)


Авторские права

Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)

Здесь можно скачать бесплатно "Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)
Рейтинг:
Название:
Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)"

Описание и краткое содержание "Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)" читать бесплатно онлайн.








— Ну, кое-какой бюджет у нас есть!

Откуда? Не думаю, что школьный Совет профинансирует нашу подпольную организацию.

— Ну, ведь есть же средства, выделенные литературному кружку!

— Так это деньги литературного кружка! Как ты можешь их использовать?!

— А Юки сказала, что можно.

Охо-хо… Я взглянул на лицо Нагато. Она медленно подняла голову, посмотрела на меня и, ничего не сказав, вернулась к чтению книги.

А что, не может быть так, что кто-то еще захочет вступить в литературный кружок? Я решил не задавать этот вопрос. Не удивлюсь, если, Нагато заранее устроила так, что кружок оказался на грани закрытия. Она, похоже, уже тогда знала, что задумала Харухи. Если бы кто-нибудь еще захотел присоединиться к кружку — вот была бы жалость. Эх, хотелось бы мне, чтобы кто-нибудь попытался вырвать из рук Харухи литературный кружок.

Харухи, не замечая, что я витаю в облаках, размахивала «антенной»:

— Всем все ясно? Это важнее чем уроки! Если у кого есть возражения, я выслушаю их после фестиваля, понятно? Команды режиссера исполняются беспрекословно! — орала она, не обращая внимания на происходящее вокруг и напоминая белого медведя в зоопарке, которому жарким летом притащили глыбу льда.

Сначала командир, а теперь режиссер? И на чем ты собираешься остановиться? …Только не говори, что на боге.

— Так, на сегодня хватит! Мне еще надо подумать над кастингом, и как наладить отношения со спонсорами. У продюсера куча разной работы!

Я, конечно, плохо представляю, в чем состоит работа продюсера, однако, чем собирается заниматься эта девчонка? Спонсоры?

Хлоп!

Я обернулся на звук и увидел, что Нагато захлопнула свою книгу. Этот звук уже давно стал сигналом к окончанию заседаний «Бригады SOS».

— Подробности обсудим завтра!

Бросив эту фразу напоследок, Харухи вылетела из комнаты, как кошка, заслышавшая звук открываемой банки кошачьих консервов. Да не особо-то охота эти подробности слышать.

— Не так уж плохо, разве нет? — задал вопрос Коидзуми. — Мы не ловим космических монстров, чтобы выставлять их в клетке для всеобщего обозрения, не стреляем по летающим тарелкам и не исследуем их содержимое — пока ничего этого нет, я спокоен.

Где-то я это уже слышал.

Вечноулыбающийся экстрасенс, не открывая рта, закудахтал от смеха.

— Кроме того, мне весьма любопытно, что за фильм собирается снять Судзумия-сан. Кажется, я более-менее представляю, что у нее на уме.

Коидзуми бросил взгляд в сторону Асахины, убиравшей чашки.

— Веселый предстоит фестиваль, скучать не придется.

Вслед за ним я тоже посмотрел на Асахину. Чепчик на ее голове колыхался из стороны в сторону…

— Ой! Ч…что такое?

Заметив, что двое парней уставились на нее, Асахина прекратила работу и покраснела.

«Не обращай внимания, пустяки. Я просто размышлял, какой костюм в следующий раз притащит Харухи», — мысленно пробормотал я.

Собрав вещи, — для нее это значило просто положить книгу в портфель, — Нагато, не производя ни звука, поднялась и направилась к открытой двери. Может книга, которую только что читала Нагато, о гадании? Книга-то иностранная, так что все может быть.

— Ну что ж… — пробормотал я.

Фильм… фильм?..

Откровенно говоря, мне тоже было слегка интересно. Конечно, я был заинтересован не так глубоко, как Коидзуми. Не глубже уровня континентального шельфа.

Можно, мне, по крайней мере, хотя бы надеяться?

В любом случае, надеяться тут больше вроде некому…

Забираю назад все только что сказанное — надеяться не на что.

На следующий день после школы я был готов лезть на стенку.

— «Бригада SOS» представляет

— Продюсер, режиссер, сценарист — Судзумия Харухи

— Главная женская роль — Асахина Микуру

— Главная мужская роль — Коидзуми Ицуки

— Роль второго плана — Нагато Юки

— Ассистент режиссера, оператор, монтажер, чернорабочий, мальчик на побегушках и др. — Кён.

Увидев эти записи на блокнотном листе, я подумал лишь об одном:

— Так что же я все-таки должен делать?

— Разумеется, то, что здесь написано.

Харухи по-дирижерски взмахнула указкой:

— Ты — подсобный рабочий, все как в этом списке. Актерский состав у нас самое то, да?

— У меня главная р… роль?.. — неровным тоном спросила Асахина. Сегодня на ней был не костюм горничной, а обычная школьная форма, так как Харухи сказала, что переодеваться не надо. Похоже, это значит, что Асахину собираются вытащить куда-то на улицу.

— Если можно, я предпочла бы небольшую роль… — умоляла Асахина с растерянным видом.

— Нет, — ответила Харухи. — Ты, Микуру-тян, привлечешь к нам внимание. В конце концов, ты у нашей бригады вроде фирменного знака. Тебе надо учиться раздавать автографы. На премьере фильма зрители будут очередями за ними строиться.

Премьера фильма? Где она собирается ее проводить?

Асахина выглядела весьма обеспокоенной:

— …Но я же совсем не умею играть.

— Не бойся, я тебя как следует натренирую.

Асахина робко подняла голову и печально посмотрела на меня.

В комнате нас было только трое. Нагато и Коидзуми были в своих классах на совещаниях по поводу фестиваля и задерживались. Вот уж не думал, что дойдет до того, что кто-то после школы ради этого оставаться будет. Как же неожиданно много у нас оказалось серьезных ответственных классов.

— Все равно Юки и Коидзуми-кун ведут себя безответственно! — раздраженно сказала Харухи и, за неимением виновных, обрушилась на меня. — Я же ясно сказала, что наши мероприятия важнее всех остальных и все равно они опаздывают из-за своих дел! Нужно объявить им строгий выговор!

Может, у Нагато и Коидзуми лучше развито чувство принадлежности к классу, чем у нас с Харухи? В общем-то, то, что сейчас мы трое сидим здесь — это как раз весьма странно.

Тут кое-что пришло мне в голову.

— Асахина-сан, а тебе не нужно быть на совещании своего класса?

— Мм, я ведь буду обслуживать посетителей, так что нам осталось только подобрать одежду. Интересно, какой костюм это будет?..

Асахина смущенно улыбнулась — похоже, она уже привыкла к переодеваниям. Чем в «Бригаде SOS» вынужденно наряжаться во всякую бессмыслицу, лучше уж пользоваться своим даром там, где он уместен. Официантки в забегаловках — обычное дело, в отличие от горничных в комнатах литературных кружков. Это хотя бы разумно.

Как Харухи умудрилась так широко истолковать слова Асахины, непонятно.

— Что? Тебе так хотелось побыть официанткой, Микуру-тян? Что ж ты сразу не сказала? Никаких проблем, я подберу тебе костюм!

Блестящая идея, ничего не скажешь. Участник кружка ходит в чем попало, за исключением школьной формы — это, конечно, само собой разумеется, да? Я почувствовал неладное, начиная с костюма медсестры. Лучше уж костюм горничной… да, у меня явный заскок на этой почве.

— Ну, отлично, — Харухи повернулась ко мне. — Кён, знаешь, что самое главное при создании фильма?

Хмм… Я перебрал в уме каталог фильмов, которые произвели на меня впечатление за всю мою жизнь. Подумав, я неуверенно ответил:

— Оригинальная идея и искренние чувства?

— Это все слишком абстрактно! — отвергла мои рассуждения Харухи. — Разумеется, главное — камера! Как снимать фильм без оборудования?

Может, ты и права, но я не хотел говорить о таких приземленных вещах… Ладно, неважно, не буду спорить. Все равно у меня нет на примете фильмов ни с оригинальными идеями, ни с искренними чувствами.

— Так что решено, — Харухи сложила указку и бросила ее на командирский стол. — Идем доставать камеру.

Тук! Раздался звук отодвигающегося стула. Я обернулся и увидел, что Асахина побледнела. Или, может, искусно притворилась. В конце концов, стоящая сейчас в нашей комнате святыня — компьютер — появилась у нас в результате самовольной военной операции по захвату ее у неприятеля в лице компьютерного общества, проведенной Харухи, а в качестве жертвы была использована именно Асахина.

Каштановые волосы Асахины мелко дрожали, она открыла розовые губки и сказала:

— М… ммм… Ссс…Судзумия-сан, я только вспомнила… м… мне срочно надо назад в класс…

— Молчать, — Харухи сделала страшное лицо. Привставшая было Асахина с возгласом «Ой!» плюхнулась обратно на стул. Харухи улыбнулась:

— Не волнуйся.

Когда бы ты ни говорила «не волнуйся», волноваться всегда было за что!

— На этот раз я не буду использовать тело Микуру-тян как приманку. Мне нужно просто ее сотрудничество!

Асахина посмотрела на меня печальным взглядом, взглядом теленка, которого собираются сажать в грузовик и везти на убой. Я заявил Харухи:

— Скажи, хотя бы, что это за сотрудничество. Или ни я, ни Асахина не сдвинемся отсюда ни на шаг.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)"

Книги похожие на "Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нагару Танигава

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)"

Отзывы читателей о книге "Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.