» » » » Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)


Авторские права

Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)

Здесь можно скачать бесплатно "Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)
Рейтинг:
Название:
Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)
Издательство:
Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd
Год:
2003
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Описание и краткое содержание "Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)" читать бесплатно онлайн.



Это не обычная история о японской школьной жизни. Кён — студент-первокурсник Северной Высшей Школы. Позади него в классе сидит умная, энергичная и отчаянно скучающая Судзумия Харухи, которую, по её словам, не интересуют «обычные люди». Ей хочется познакомиться с экстрасенсами, пришельцами, путешественниками во времени и людьми из параллельных миров. Почему именно с ними? «Потому что с ними интересней!»

Вскоре Кён вовлекается в разнообразные авантюры необычной девушки, пытающейся сделать обыденную жизнь интереснее, и обнаруживает, что окружающий мир гораздо более удивителен, чем он себе представлял. Вот только Харухи лучше об этом не знать…






Пожалуйста, вот не надо этого!

После вчерашних происшествий я всю ночь пересматривал свои взгляды на жизнь. В конце концов, став свидетелем всех этих сверхъестественных вещей и пытаясь убедить себя, что ничего этого не случалось, я прихожу к одному из следующих объяснений: либо мне это примерещилось, либо я психопат, либо мир вокруг меня сошёл с ума, либо я очень долго сплю и ещё не проснулся.

Кроме того, я ни в какую не верю, что нахожусь в виртуальном мире.

Чёрт! По-моему, в мои пятнадцать лет для поворотных точек в жизни ещё несколько рановато! Почему десятиклассник вроде меня должен мучаться философскими вопросами вроде «существует этот мир или нет?» Лучше бы я думал над вещами попроще. Пожалуйста, не загружайте мне больше голову.

У меня и без того сейчас хватает проблем!

Глава 6

Как и вчера, сегодня я нашёл ещё одно письмо в моём шкафчике. Что это за мода пошла на почтовый обмен через шкафчики в раздевалке?

Но сегодня посылка выглядела иначе. Письмо не было мятым и неподписанным, как в прошлый раз. На обороте конвертика, похожего на элегантную обёртку для анкет из какого-нибудь журнала с женской мангой, было, определённо, написано имя. И если глаза меня не обманывали, я этого человека, определённо, знал.

Асахина Микуру.

Я немедленно запихал конвертик в карман пиджака, и рванулся в туалет, где заперся, чтобы его открыть. Внутри, на бумажке с рисунком из улыбочек, было написано:

«Жду тебя в клубной комнате в перерыв на обед. Микуру-тян».

После вчерашних событий мои взгляды на жизнь, вселенную и всё остальное совершили акробатический трюк, и перевернулись на 360 градусов. У меня не было никакого желания вновь попадать в такую опасную для моей жизни ситуацию.

Но отказаться я не мог. В конце концов, в этот раз меня приглашала Асахина! Хотя у меня и не было доказательств того, что письмо было написано Асахиной, я не сомневался в его авторстве, поскольку это было очень на неё похоже — пригласить меня таким вот необычным образом. К тому же, я представлял себе, как Асахина, вцепившись в карандаш, взволнованно пишет что-нибудь на аккуратненьком листочке, и эта картина ей очень шла. Да и Нагато будет в комнате в перерыве; если что, наверное, она меня спасёт.

Пожалуйста, не считайте меня безнадёжным трусом. В конце концов, я же обычный старшеклассник.

После четвёртого урока меня окружили: многозначительно на меня смотрящий Танигути; Куникида, пришедший с коробочкой для еды пригласить меня пообедать вместе; и Харухи, желавшая утащить меня в учительскую выяснять правду о таинственном исчезновении Асакуры. Не успев даже открыть свою коробку для еды, я тут же покинул комнату.

Был ещё май, но солнце уже сияло так ярко, как летом. Как огромная печка, оно палило с небес, радостно изливая свою энергию на Землю. Когда, наконец, приходит лето, Япония превращается в естественную сауну. Несколько шагов, и я уже чувствовал, как моё бельё мокнет от пота.

Через три минуты я добрался до дверей клубной комнаты. Сначала я постучался.

— Заходите, пожалуйста.

Голос был, без сомнения, Асахинин. Отлично, можно расслабиться и заходить!

Войдя, я не обнаружил в комнате ни Нагато, ни, к моему удивлению, Асахины.

Передо мной, высунувшись в окно и рассматривая школьный двор, стояла длинноволосая девушка. Она была одета в белую блузку и чёрную мини-юбку, а на ногах её были тапочки, предназначенные для посетителей школы.

Заметив меня, она обрадовано бросилась ко мне, и схватила меня за руку:

— Кён-кун…… мне тебя не хватало.

Это была не Асахина. Впрочем, девушка была так на неё похожа, что спутать её с настоящей Асахиной было проще простого. Говоря по правде, даже я бы принял её за Асахину.

Но всё же это была не она. Асахина, которую я знал, не была такой высокой, лицо её не было таким взрослым, не говоря уже про то, что грудь под её блузкой никак не могла вырасти на три размера за одну ночь.

Как ни посмотри, всё выходило, что улыбающейся и державшей меня за руку девушке было уже за двадцать, и она никак не походила на хрупкую старшеклассницу, которой была Асахина. Но почему же они так похожи?

— Прошу прощения…..

Я внезапно понял причину.

— Вы — Асахинина….. сестра?

Она сделалась удивлённой на секунду, затем улыбнулась, подмигнула и пожала плечами. Даже улыбка была точно такой же!

— Хи-хи, я — это я! — сказала она, — Я — Асахина Микуру. Только из ещё более дальнего будущего…… Всегда хотела с тобой встретиться.

Наверное, я тогда выглядел очень глупо. Конечно же, я с лёгкостью соглашался, когда Асахина заявляла, что она из будущего. Но, глядя на красавицу передо мной, я вдруг почувствовал, какой симпатичной она вырастет. Плюс, она выше, отчего выглядит сексуальней. Никогда бы не подумал, что она станет такой красивой.

— Ох, ты всё ещё не веришь?

Асахина, стоя в своём костюме секретарши, произнесла с озорством в голосе:

— Так я предъявлю доказательства!

Тут же она принялась расстёгивать блузку. Когда она добралась до третьей пуговицы, изумлённому мне предстала часть её груди.

— Смотри, родинка в форме звёздочки, видишь? Это не наклейка! Хочешь потрогать?

На её левой груди и впрямь была маленькая звёздочка, очаровательно выделяющаяся на белой коже и притягивающая взгляд.

— Теперь веришь?

Как бы сказать… не помню, чтобы у Асахины на груди были родинки. Хотя я и стал невольным свидетелем её переодевания, когда её как-то раз наряжали в девочку-кролика, я был не настолько собран, чтобы заметить такой пустяк.

Пока я всё это продумывал, взрослая Асахина сказала:

— Странно. Если бы ты мне не сказал, я бы и сама её не заметила.

Асахина покачала головой в замешательстве, а затем, как будто от какой-то догадки, её глаза расширились, и она яростно покраснела.

— Э…… О нет, я только…. Т…точно! Мы же ещё не.…… Что же мне делать?…

Асахина всплеснула руками, и отчаянно покачала головой, так и не застегнув пуговицы воротничка.

— Я ошиблась…… П…Прошу прощения! Будь добр, забудь, что я тебе сказала!

Легче сказать, чем сделать. Да, и, пожалуйста, застегнись, а? Я больше не в состоянии бороться со своими глазами.

— Ладно, допустим, я тебе поверил. Сейчас я всему готов поверить.

— Чего-чего?

— Нет, ничего; сам с собой беседую.

Асахина ещё краснела, пряча лицо в ладонях, когда до неё дошло, на что я уставился, и она поспешила застегнуться. Затем, устроившись поудобнее на стуле, она сухо кашлянула и сказала:

— Ты действительно поверил, что я попала в эту плоскость времени из будущего?

— Какие вопросы! Хмм, раз уж на то пошло — выходит, в этом мире сейчас две Асахины?

— Да. Я из прошлого сейчас…… я обедаю с подружками в своём классе.

— Другая Асахина знает, что ты здесь?

— Нет. Ведь она, всё-таки, моя предшественница.

Ясно.

— Мне потребовалось кое-что тебе сообщить, и я упросила начальство разрешить мне посещение этой плоскости времени. А, да, и я уговорила Нагато-сан оставить нас наедине в этой комнате.

Нагато, я думаю, даже не моргнула, увидев эту Асахину.

— ……Ты знаешь, кто на самом деле Нагато-сан?

— Извини, это закрытая информация. Ой, как же давно я этого не говорила.

— Ты говорила это пару дней назад.

— Верно-верно, — Асахина постучала себя по голове и показала мне язык. Это и впрямь было в духе настоящей Асахины.

Но тут внезапно Асахина приняла серьёзный вид.

— Я не могу оставаться здесь надолго, так что перейду сразу к делу.

Говори уже, что собиралась!

— Ты помнишь сказку о Белоснежке?

Я посмотрел на выросшую Асахину. Её чёрные зрачки казались чуть влажными.

— Ну, да……

— В какие бы неприятности ты не попал, надеюсь, ты не забудешь об этой сказке.

— Ты про ту, что с гномами, злой ведьмой и отравленным яблоком?

— Да, это сказка о Белоснежке.

— Так неприятности уже кончились, они были вчера.

— Нет…… эти будут намного серьёзнее. Мне запрещено вдаваться в подробности, но с тобою будет Харухи Судзумия.

Харухи? Со мной? То есть, мы с ней вместе окажемся в затруднительном положении? Когда? Где?

— ……Может, Судзумия-сан и не сочтёт это неприятностью,…… но для тебя и для всех нас оно окажется серьёзной проблемой.

— Деталей ты мне, конечно, не сообщишь…… да?

— Прости, мне разрешили только подсказку. Больше ничего, — выросшая Асахина выглядела такой виноватой, что почти плакала. Да, как раз так и должна вести себя Асахина.

— Подсказка — сказка о Белоснежке?

— Да.

— Ладно, запомню.

После того, как я кивнул, Асахина объявила, что у неё ещё есть пара минут, и ностальгически прогулялась по комнате, бережно погладив костюм горничной, висевший на вешалке для одежды.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Книги похожие на "Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нагару Танигава

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Отзывы читателей о книге "Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.