» » » » Инга Берристер - Всей силой любви


Авторские права

Инга Берристер - Всей силой любви

Здесь можно скачать бесплатно "Инга Берристер - Всей силой любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Инга Берристер - Всей силой любви
Рейтинг:
Название:
Всей силой любви
Издательство:
Панорама
Год:
2000
ISBN:
5-7024-1160-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Всей силой любви"

Описание и краткое содержание "Всей силой любви" читать бесплатно онлайн.



Кэрол Санфорд, вынужденная заменить родителей на ранчо во время их отлучки, встречает там своего дальнего родственника Ленарда Нейвуда. Девушка настроена к этому человеку весьма враждебно, однако вскоре оказывается, что он ей гораздо ближе, чем тот, с кем она собиралась связать свою жизнь…






Автоматически снизив скорость, Кэрол смотрела на это новшество со смешанным чувством удивления и одобрения. Она давно уже советовала родителям установить систему сигнализации для защиты от потенциальных грабителей, но ей казалось, что они не воспринимают эти рекомендации всерьез. Видимо, она ошибалась.

Другим приятным сюрпризом оказалось то, что козы, которые обычно свободно разгуливали по двору, были заперты в сарайчике.

Кэрол услышала, как при ее приближении залаяли собаки, и знакомое смешанное чувство радости и тревоги сжало девушке сердце.

Она радовалась, потому что в городе тосковала по привычному с детства образу жизни, и каждый раз, возвращаясь на ферму, испытывала пьянящее чувство свободы.

Тревога же не оставляла Кэрол потому, что с каждым визитом к родителям она неизменно обнаруживала, что они увлечены очередной потенциально опасной затеей.

Их тянет на авантюры, словно детей на сладкое, подумала она, въезжая во двор и останавливая машину рядом с каким-то автомобилем, забрызганным грязью настолько, что трудно было в темноте определить его цвет. Должно быть, это новая мамина машина, решила девушка, но потом пригляделась внимательнее, и….

Забрызганный грязью красный автомобиль!

Кэрол замерла и в смятении уставилась на него. Нет, не может быть! Это просто совпадение. И потом, как этот тип мог узнать, куда она едет?!

Трясущимися руками девушка открыла дверцу, но, едва она вылезла из машины, как из-за угла дома появился высокий, широкоплечий, темноволосый мужчина. Увидев ее, он остановился. Кэрол выпрямилась под его взглядом и уже в который раз посетовала на свой небольшой рост. Ее раздражало, что порой приходится смотреть на людей снизу вверх, а сейчас был тот самый случай.

При ближайшем рассмотрении незнакомец оказался вовсе не так уж дьявольски красив, как ей почудилось тогда, у шоссе. Нос у него был сломан, и это лишало лицо симметрии… Впрочем, такая неправильность черт, скорее, придавала ему мужественности и привлекательности, чем портила. На какое-то мгновение Кэрол даже пожалела о том, что в неярком свете фонарей ей трудно разглядеть, какого цвета у этого мужчины глаза.

Какое это имеет значение, рассердилась на себя она. Гораздо важнее выяснить, как он здесь оказался!

И торопливо, словно опасаясь, что странная слабость может лишить ее дара речи, Кэрол высказала незнакомцу все, что думает о его поведении. Она произносила свою обличительную речь резким уверенным тоном деловой женщины, какой себя считала; женщины, которая точно знает, как надо поступать с мужчинами такого сорта, и не теряет времени на размышления.

Однако, остановившись на мгновение, чтобы перевести дыхание, Кэрол вдруг сообразила, что родители почему-то не спешат выходить ей навстречу. Мало того, она увидела, что объект ее обличительной речи, вместо того чтобы смутиться, наблюдает за ней со смешанным выражением насмешки и удивления.

– Извини, что перебиваю тебя, – произнес он, воспользовавшись ее заминкой. – Аплодирую твоему актерскому таланту. Вероятно, ты на досуге участвуешь в любительских спектаклях? Поздравляю! Вот только сейчас, пожалуй, немного переигрываешь.

Кэрол, на мгновение потеряв дар речи, изумленно уставилась на него.

– Кто дал вам право обращаться ко мне на «ты»? – возмущенно спросила она, придя в себя. – Откуда вы меня знаете?

– Может, пройдем в дом и поговорим? – спокойно предложил он.

Кэрол непонимающе смотрела на незнакомца. А где же родители? Почему они до сих пор не вышли, чтобы спасти ее от этого сумасшедшего?

– Я как раз закончил все дела и собирался вымыть машину твоей матери, но, пожалуй, это подождет, – спокойно продолжил он.

Взгляд ее упал на забрызганный грязью автомобиль.

– Разве это мамина машина?

– Ну да. Она хотела купить внедорожник, но увидела в автосалоне эту машину и сразу в нее влюбилась. Кстати, твоя мать предполагала, как ты на это отреагируешь. Она говорила, что ты ужаснешься и прочитаешь ей длинную лекцию о том, что нужно быть более бережливой и практичной.

К смущению Кэрол добавилось еще одно чувство – неприятное и болезненно-острое ощущение, что ее предали. Как мать могла говорить о ней с этим… незнакомцем?! Тут еще одна унизительная мысль пронзила ее.

– Вы знали, кто я такая, когда увидели меня на дороге?

Девушка надеялась получить отрицательный ответ, но ее собеседник кивнул, и она ощутила приступ болезненной слабости.

– Конечно. Я сразу узнал тебя. Ты почти совсем не изменилась. Мне было известно, что ты должна приехать сегодня, и я ожидал, что ты тоже меня узнаешь, но…

Он потер ладонью подбородок, и Кэрол тут же вспомнила этот характерный жест.

– Ленард!

Она не смогла сдержать удивления и досады, и улыбка исчезла с его лица.

– Да, – коротко подтвердил он. – Что ж, поскольку мы установили этот факт, может, все-таки войдем в дом? У меня был долгий трудный день, и среди прочего – встреча с истеричной женщиной, которая обвинила меня в попытке соблазнить ее, не говоря уже о пренебрежении к несуществующим жене и детям.

Кэрол бросила взгляд в сторону дома, и царившая там тишина пробудила в ней новые подозрения.

– Где мои родители? – сурово спросила она.

– Я как раз собирался сказать тебе об этом. Они решили стартовать на несколько дней раньше и отбыли сегодня утром, чтобы по пути заехать к старым друзьям. Кстати, просили передать тебе привет и сказать, чтобы ты ни о чем не беспокоилась. Я обещал, что буду на месте и все тебе объясню. Мы с тобой встретились, когда я ехал за кормом для лошадей. Я пытался тебя остановить, и для этого пришлось даже сделать небольшой крюк, но…

Кэрол все поняла.

Итак, я оказалась полной дурой, раздраженно призналась себе она. Ленард не пытался флиртовать со мной и, судя по всему, как женщина я его вовсе не интересую. Но неужели мама и папа уже во всем ему доверились?

Отчаянно сожалея о том, что родители уехали, не дождавшись ее, Кэрол повернулась к Ленарду спиной и молча направилась к дому.

Однако тут ее ждал еще один сюрприз. Дверь оказалась на замке. И девушка вынуждена была в тупой, бессильной ярости стоять на крыльце, ожидая, пока ее впустят в родной дом. Минуту спустя подошел Ленард, неторопливо вставил ключ в замок, аккуратно повернул его и распахнул перед Кэрол дверь.

– Я убедил твоих родителей, что такая небольшая предосторожность просто необходима, – пояснил он. – Они слишком беспечны.

– Да, я знаю, – пробормотала она сквозь зубы.

Этот человек заставил ее почувствовать себя чужой в родном доме, и Кэрол испытывала от этого разочарование и унижение. У нее разболелась голова, она безумно устала, ей хотелось принять с дороги горячий душ… но больше всего, словно маленькой девочке – увидеть маму, спешащую навстречу с распростертыми объятиями, и выпить вместе с ней чашку чая с домашними булочками. От обиды слезы выступили у Кэрол на глазах.

Она сердито смахнула их.

Боже, да я не плакала с тех пор, как… с того самого эпизода в банке, ужаснулась она. Не хватало еще позволить себе распуститься сейчас, на глазах у этого ужасного человека!

Решительно войдя в дом, Кэрол прямиком направилась к лестнице, холодно бросив через плечо:

– Было очень любезно с твоей стороны, Ленард, выполнить поручение моих родителей и встретить меня, но сейчас прошу меня извинить. Я очень устала и потому хочу как можно скорее принять душ и лечь спать.

Не дожидаясь ответа, девушка поднялась по ступенькам. Она мечтала только об одном – чтобы Ленард как можно скорее уехал к себе. Завтра утром все будет по-другому. Да, она допустила ошибку, но это вполне простительно в данных обстоятельствах. Хорошо еще, что не заявила о преследователе в полицию…

Кэрол прикусила губу, невольно представив, как в полицейском участке Ленард называет себя, а она выглядит полной идиоткой.

Он должен был догадаться, что ей трудно будет узнать его. Прошло больше десяти лет с тех пор, как они в последний раз виделись, а тогда у него была густая косматая борода и копна нечесаных волос.

Этот человек и сейчас опасен, подумала Кэрол, во всяком случае – для родителей, но очень скоро он поймет, что я вижу его насквозь. Слава богу, Эдгар вовремя разгадал его истинные мотивы!

К ее усталости и гневу примешивались боль и обида. И все из-за насмешки, которую она увидела в глазах Ленарда, когда он объяснял, почему пытался догнать ее.

Ему наверняка доставили удовольствие опровергнуть мои пылкие обвинения, переживала девушка, и дать понять, что он вовсе не считает меня привлекательной и желанной.

Кэрол и сама не понимала, почему это так задело ее, но ей не хотелось сейчас ни о чем думать.

Поднявшись на второй этаж, она распахнула дверь комнаты, в которой обычно останавливалась, когда приезжала к родителям на выходные, но, включив свет, застыла в смятении.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Всей силой любви"

Книги похожие на "Всей силой любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Инга Берристер

Инга Берристер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Инга Берристер - Всей силой любви"

Отзывы читателей о книге "Всей силой любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.