» » » » Фейрин Престон - Волшебная осень


Авторские права

Фейрин Престон - Волшебная осень

Здесь можно скачать бесплатно "Фейрин Престон - Волшебная осень" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Волшебная осень
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
1997
ISBN:
5-04-000193-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебная осень"

Описание и краткое содержание "Волшебная осень" читать бесплатно онлайн.



Новость о том, что его немолодая тетушка выходит замуж, прозвучала для Мэтью Стоуна как гром среди ясного неба. Кипя негодованием, он отправился к Саманте Макмиллан, сыгравшей в этом сговоре роль свахи, чтобы сказать решительное «нет!»

Но при виде женщины с золотистыми волосами Мэтью забыл о цели своего прихода…






– Спасибо, мисс Макмиллан, но я не очень высокого мнения о вашей работе.

– Правда? – Саманта говорила подчеркнуто вежливо. – Вы считаете, что влезать в личные дела других людей и портить им жизнь пристойнее?

– Я порчу жизнь только тем, кто это заслужил. Вы можете сказать то же о себе?

Саманта внимательно посмотрела на своего собеседника:

– К тому времени, когда клиенты обращаются ко мне, их брак уже разрушен и они готовы заново строить свою жизнь. Кроме того, не мне решать, кто чего заслуживает. Вы же пытаетесь судить людей, словно Господь Бог!

– Вы льстите мне, мисс Макмиллан.

– Вовсе нет, мистер Стоун, вовсе нет. А теперь давайте перейдем к делу. Чем я могу быть вам полезна?

– Опять этот вопрос!

– Какой вопрос? – Саманта отложила в сторону просмотренные документы и придвинула к себе папку.

– Вы все время спрашиваете, чем можете мне помочь.

– Скорее всего это связано с тем, что я не понимаю, что вы от меня хотите. – Говоря это, Саманта незаметно скинула под столом туфли и с облегчением пошевелила ноющими от усталости ногами. Взяв со стола ручку с золотым пером, она раскрыла папку и продолжила просматривать документы. Некоторые бумаги она подписывала не читая, другие внимательно изучала, делая на полях какие-то пометки.

Мэтью пожал плечами:

– Я не знаю, почему вы никак не можете меня понять, кажется, я выразился предельно ясно.

– Попробуйте еще раз, – сказала она терпеливо.

Мэтью с раздражением посмотрел на Саманту, но женщина была занята своими бумагами, читая и подписывая их почти автоматически, и не заметила его взгляда. Мэтью подумал, что если бы он раздел Саманту, то не увидел бы округлостей, свойственных женской фигуре, – все в ней было четко и рационально. Волосы Саманты были так же аккуратно забраны в пучок, как и утром. Глядя на ее волосы, Мэтью поймал себя на мысли, что опять сравнивает их с осенней листвой. Интересно, на что будут похожи эти прекрасные волосы зимой? Или весной?

– Мисс Макмиллан…

Саманта устало посмотрела на Мэтью:

– Слушайте, не знаю, как вы, а я чувствую себя совершенно разбитой. К концу недели начинаешь звереть от этого: «мисс Макмиллан». Зовите меня Саманта, ваша тетя зовет меня именно так.

– Я знаю.

Что-то неуловимое в голосе Мэтью заставило женщину оторваться от документов. Краем глаза она поймала его пристальный, оценивающий взгляд, которым он словно раздевал ее. Вздрогнув, Саманта выдвинула верхний ящик стола, нащупала пачку аспирина, взяла одну таблетку и решительно проглотила лекарство.

– Вернемся к делу, – продолжил Мэтью. – С тех пор как вы познакомились на благотворительном вечере с моей тетушкой, прошло всего несколько месяцев, но за это время вы успели стать близкими подругами. Мне это кажется странным.

– А мне кажется странной ваша реакция на нашу дружбу. – Говоря это, Саманта сложила руки на столе. Она медлила, надеясь услышать объяснение от незваного гостя.

Мэтью улыбнулся.

Саманте все уловки сидящего напротив нее журналиста были очевидны: он хочет расположить ее к себе и выудить всю необходимую информацию. Хорошая тактика, когда имеешь дело с глупыми красотками, но Саманта не относилась к этой категории женщин. Однако она поймала себя на мысли, что ей нравится его улыбка – теплая, добрая и открытая.

– Как вы себя чувствуете? – спросил Мэтью тихим, вкрадчивым голосом. Из агрессора и завоевателя он в одно мгновение превратился в спокойного и доброжелательного собеседника.

– Все в порядке. Почему вы спрашиваете?

– Мне показалось, что вы только что приняли лекарство. Или я не прав?

– Это для профилактики. Не хочу, чтобы у меня разболелась голова.

– Не знаю, насколько это действенно – пить таблетки до начала головной боли.

Саманта нетерпеливо посмотрела на часы.

– Давайте вернемся к вашему делу. Объясните мне прямо, что вам нужно от меня?

– Саманта… – Мэтью замолчал, будто вслушиваясь в мелодику ее имени.

Саманта была уверена, что это еще одна профессиональная уловка, направленная на завоевание ее доверия. Она нетерпеливо забарабанила по крышке стола тонкими длинными пальцами.

– Саманта, меня очень волнует моя тетя.

– Почему? На мой взгляд, Леона очень счастлива, они с Альфредом любят друг друга. Что же вас беспокоит?

Мэтью продолжал улыбаться, но глаза выдавали его истинное настроение. Он смотрел, как кобра, готовая наброситься на свою жертву.

– Мне удалось узнать у тети, что именно вы познакомили ее с Альфредом Тревартоном. Он ваш друг, не так ли?

– Да, мы с ним друзья. – Саманта снова посмотрела на часы. – Скажите, как долго вы собираетесь задавать мне эти бессмысленные вопросы?

– А что такое? Вы куда-то торопитесь?

– К сожалению, меня ждут. – Саманта действительно вспомнила, что ее пригласил на ужин второй муж матери – Дэвид.

– И что, важная встреча?

– Если бы встреча не была важной, я бы ее не назначила. Мне приходится ценить свое время, а вы, между прочим, сейчас отнимаете его у меня.

– Может, мне заплатить за это как за консультацию? Тревартон ведь тоже платил вам, не так ли? Он заплатил вам, чтобы вы свели его с моей тетей?

Саманта онемела от возмущения. Наконец, взяв себя в руки, она как можно спокойнее ответила:

– Я не беру денег с друзей, а Альфред, как вы уже слышали, мой друг. Вам же, мистер Стоун, просто не хватит денег, чтобы оплатить мою консультацию.

– Назовите вашу цену!

– Простите, я сотрудничаю только с друзьями и клиентами, а вы не относитесь ни к тем, ни к другим. Надеюсь, на этом наша беседа окончена?

Мэтью оставил без внимания ее слова. Он сидел, положив ногу на ногу, и пристально рассматривал свои руки.

Произошло какое-то неуловимое изменение в его позе: он напоминал уже не атакующую кобру, а сытого, ленивого тигра, разморенного жарким полуденным солнцем. Саманте хотелось верить, что не она стала его добычей. Нельзя было позволить этому жалкому репортеришке хотя бы слегка укусить себя. Размышляя таким образом, Саманта обратила внимание, что за очень короткое время ее собеседник своим поведением напомнил ей трех разных животных. Эта переменчивость настораживала и одновременно притягивала, волновала.

– Я еще немного отниму у вас ваше драгоценнейшее время. Мне хотелось бы понять вас. Женщина в таком возрасте… Позвольте поинтересоваться: сколько вам лет?

– Не позволю.

Мэтью равнодушно пожал плечами:

– Ладно, нет проблем. Я догадаюсь сам. Вам тридцать два, возможно, даже тридцать четыре. Нет, стойте…

– Мне тридцать, – прервала его размышления Саманта.

Журналист довольно улыбнулся:

– Спасибо. Значит, тридцать. Объясните мне, зачем вам, молодой женщине, отдающей большую часть времени работе, иметь подругу значительно старше себя?

– А при чем тут возраст? – искренне удивилась Саманта. – Ваша тетя очень милая женщина. Или у вас другое мнение на этот счет?

– Я люблю свою тетю, после смерти матери она заменила мне ее, именно поэтому я хочу понять, зачем вы занялись сводничеством. Зачем вы спутали мою тетю непонятно с кем?

– Он не «непонятно кто». Он мой друг. Кроме того, он будущий муж вашей тети. Мне кажется, что вы – единственный человек, которого он не устраивает.

– Альфреда Тревартона я не знаю и знать не хочу, – перебил ее Мэтью. – Моей тете шестьдесят шесть лет. Те деньги, которые позволяют ей сейчас жить в свое удовольствие, она зарабатывала всю жизнь. Я не собираюсь сидеть сложа руки и смотреть, как какой-то проходимец обирает наивную, ничего не подозревающую женщину.

Этот мужчина необыкновенно самоуверен и мужественен, подумала Саманта. Вероятно, она сможет найти ему пару – об этом стоит подумать. Может, удастся познакомить его с Марией Китон?

Почувствовав, что от нее ждут ответа, она отвлеклась от своих мыслей.

– Простите, я очень стараюсь понять вас, но никак не могу вникнуть в суть вашей запутанной речи.

Мэтью укоризненно покачал головой:

– Ладно, Саманта, не прикидывайтесь, вы прекрасно понимаете, в чем заключаются мои претензии к вам.

Саманта вновь надела туфли, откинулась в кресле и посмотрела на своего собеседника с некоторым презрением:

– Хочу сделать вам комплимент: вы профессионально пользуетесь своим шармом, очень настойчивы и умеете продемонстрировать свой интеллект. Возможно, когда-нибудь я оценю по достоинству то, как вы без особых усилий выудили у меня интересующие вас сведения. Но мне придется огорчить вас: со мной все эти попытки безуспешны. Ваши профессиональные качества могут помочь вам только в тех случаях, когда вы имеете дело со слабыми и несчастными людьми.

Мэтью Стоун недоуменно поднял брови:

– Вы говорите о слабых и несчастных людях? Откуда такой настрой? Своими статьями я задел кого-то из ваших друзей? Кто бы это мог быть? Может быть, Нортон?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебная осень"

Книги похожие на "Волшебная осень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фейрин Престон

Фейрин Престон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фейрин Престон - Волшебная осень"

Отзывы читателей о книге "Волшебная осень", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.