» » » » Ли Уилкинсон - Ожерелье для Франчески


Авторские права

Ли Уилкинсон - Ожерелье для Франчески

Здесь можно скачать бесплатно "Ли Уилкинсон - Ожерелье для Франчески" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Уилкинсон - Ожерелье для Франчески
Рейтинг:
Название:
Ожерелье для Франчески
Издательство:
Радуга
Год:
2003
ISBN:
5-05-005610-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ожерелье для Франчески"

Описание и краткое содержание "Ожерелье для Франчески" читать бесплатно онлайн.



Все запуталось с тех пор, как в жизнь Блейза вернулась бывшая любовь. Что делать с этой Франческой? Три года назад Блейз любил ее, а сегодня она украла фамильную драгоценность, после чего как ни в чем не бывало явилась на вечеринку в честь его помолвки…






Она закрыла глаза и обвила его шею руками.

Мужчина прижал рукой ее голову к себе, а другой начал ласкать тело девушки. Она почувствовала грудью участившееся биение его сердца, ощутила его руку на своем плече, когда он медленно, плавно спустил бретельку платья.

Каждое прикосновение его опытных и искусных рук дарило наслаждение. Она уже лежала, закрыв глаза, и вздрагивала в томительном ожидании под ласками его губ.

Никого не существовало в мире, только этот мужчина и движения его тела. Его рот возбуждал острые вершины ее груди, доводя до исступленного восторга, переходящего почти в боль. Боль сменялась томлением, когда его рука ласкала теплый шелк кожи – внутренней стороны бедра, медленно подвигаясь в потаенный омут естества женщины. Начинало сосать под ложечкой, и из груди вырывался тихий стон, звук страсти, которую ее любовник умело разжигал в ней.

И вдруг все исчезло. Вздрогнула и выровнялась постель. Мужчина встал, и она в ожидании представила себе, как он лихорадочно сбрасывает одежду, спеша продолжить знакомую прелюдию.

Но уши ее ничего не услышали – ни шороха. Вокруг царило совершенное безмолвие.

Она открыла глаза, еще одурманенная, и увидела неподвижно стоящего Блейза.

– Думаю, самое время остановиться… – Голос звучал холодно, но тяжелое дыхание выдавало его чувства. – Я ведь обещал тебе.

Френ содрогнулась и съежилась, словно ее окатили ледяной водой. Она села, испытывая невыносимое чувство стыда, и негнущимися руками стала натягивать платье.

Он пошел к двери и, уже держась за ручку, спросил:

– Если приедет Варли, прислать его сюда?

Она укусила губу до крови, чтобы не вскрикнуть.

– Прости, – извинился он и вышел.

Френ стояла в ванной, чистила зубы и беспощадно ругала себя.

Как она могла так забыться? Забыть, что помолвлена, забыть про свои обещания другому человеку. Оказалось, единственно важное для нее – быть с этим мужчиной, чувствовать его губы на своих губах, прикосновения его рук на своем теле.

Зачем только он нес ее? Зачем она целовала его так страстно? Вся вина теперь лежит на ней. Если бы она просто чмокнула его в щеку, ничего не произошло бы.

Она же любит Керка. Но почему так сильно желает Блейза? Да, она когда-то любила его. Но теперь она любит Керка, убеждала себя Френ. И тут же спрашивала: любит ли? Тогда почему Блейз до сих пор имеет над нею такую власть?

С глаз Френ спала пелена.

Ей почти двадцать семь лет. Она стосковалась по любви. Керк стал первым мужчиной, который привлек ее после Блейза, и она, очевидно, внушила себе, что любит его. Да и пора было выходить замуж, заводить семью, о чем мечтала в молодости.

Керк красивый, очаровательный мужчина, умный и внимательный. Что еще нужно для мужа? Но теперь она видела отчетливо: этот человек уже не сможет разбить ее сердце, оно целиком отдано Блейзу. Блейз – ее первая и единственная любовь.

Она вышла из ванной и легла в постель. Но уснуть сразу не смогла.

Блейз, без сомнения, женится на Мелинде Росс, но она, Френ, не видит теперь для себя никакой возможности выйти замуж за Керка.

Подняв руку, Френ посмотрела на кольцо, которое Керк надел ей на палец и над которым зло подшутил Блейз. Кольцо, польстившее ее самолюбию. Без малейшего сожаления она сняла его и положила на ночной столик.

После этого уикенда она подыщет себе жилье и, по всей вероятности, новую работу.

От судьбы не уйдешь. Жизнь снова сделала поворот, оставив ее одинокой. Второй раз спустя три года. Но она воскреснет. Ей не впервой. Правда, есть еще Керк. Как сильно расстроит его расторжение помолвки?

Френ выключила лампу и устроилась поудобнее.

Будем надеяться, он расстроится не слишком, если верить словам Блейза о других женщинах. Если, конечно, детективы следили именно за Керком, а не за кем-то другим.

Френ подумала, что всего за один день у нее накопилось слишком много вопросов к Керку Варли. Но придется все ее «почему» отложить до его появления.

Она приказала себе выбросить из головы все вопросы и уснуть. Но прошло еще очень много времени, прежде чем уставший мозг отключился и Френ забылась беспокойным сном с мыслью о Блейзе.

Ее разбудил легкий стук в дверь. Она отозвалась полусонным голосом:

– Кто это?

– Ханна, мисс.

– Входите. – Френ постаралась сесть. Горничная внесла поднос с чаем. Поставив его на столик, Ханна раскрыла шторы.

Небо было темным, а воздух, влетевший в открытые окна, все так же горяч и влажен. Далеко у горизонта гряда черных грозовых туч предвещала шторм.

Словно зловещее предзнаменование, подумала Френ и невольно вздрогнула.

Взглянув на свои часы, она увидела, что стрелки показывают двенадцать часов пятнадцать минут.

– Боже мой! – воскликнула она. – Уже так поздно! Почему вы не разбудили меня?

– Хозяин отдал распоряжение, если вы не проснетесь, не беспокоить вас до полудня, мисс.

– Мистер Варли приехал?

– Нет, мисс, гостей не было.

– А мисс Росс?

– Нет, мисс.

С возрастающим чувством отчаяния Френ спросила:

– Может, были какие-нибудь сообщения?

– Насколько я знаю, нет, мисс. Но можно уточнить у Мортимера… Это все, мисс?

– Да. Спасибо, Ханна.

Когда за девушкой закрылась дверь, Френ налила себе чаю и жадно выпила его.

От долгого сна ужасно болела голова, Френ чувствовала себя совершенно разбитой. Она сняла трубку телефона, стоявшего рядом на столике, и набрала номер. Заговорил автоответчик. Что и следовало ожидать, раздраженно подумала Френ. С какой стати Керку сидеть дома! Но проверить было необходимо.

Единственной надеждой оставался Вильям Бейли. Он жил в маленькой квартире над офисом Варли с тех пор, как умер отец Керка. Если произошел несчастный случай, он должен обо всем знать.

– Бейли у телефона, – прозвучал после третьего звонка сухой мужской голос.

– Вильям. Это Франческа Холт…

Легкий характер и отзывчивость составили ей хорошую репутацию в фирме, и голос мужчины помягчел, когда он спросил:

– Что могу сделать для вас, Франческа?

– Вы не слышали что-нибудь о Керке?

– Сегодня утром он звонил мне.

– Где он? – нетерпеливо спросила она.

– Я думал, он с вами в Балантайн-Холле. – Голос Бейли звучал озадаченно.

– Нет, он… он задерживался. Боюсь, не случилось ли чего.

– Кажется, у него все в порядке.

– Он что-нибудь говорил?

– Только что он будет отсутствовать дольше, чем предполагал, и просил позаботиться обо всем до его возвращения. – Потом Бейли спросил уже с тревогой: – Что-то не так? Вы где, в Балантайн-Холле?

– Да.

– Доставили сверток в сохранности?

– Да.

Послышался вздох облегчения.

– Уверен, Керк еще свяжется с вами, – обнадежил Бейли.

Френ вспомнила, что следует расспросить Мортимера, и стала прощаться.

– Простите меня за беспокойство.

– Никаких беспокойств, моя дорогая. Приятного уикенда.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Френ выбралась из-под одеяла, повертела ногой: лодыжке явно было лучше. Она встала и отправилась в ванную. Начинался новый день, но мысли вращались по прежнему кругу.

Если Керк сказал, что будет отсутствовать неопределенно долго, значит, возникло что-то непредвиденное.

Но что может быть для него более значительным, чем доставка ожерелья и уикенд в Балантайн-Холле? Хорошо хотя бы то, что Керк цел и невредим.

Френ вдруг почувствовала раздражение. Почему он так и не объявился? Почему не позвонил? Она приняла душ, надела хлопковое платье и сандалии, расчесала волосы и направилась вниз по лестнице.

Дворецкий Мортимер, которого она встретила, поинтересовался заботливо:

– Вашей ноге лучше, мисс?

Она улыбнулась ему.

– Намного лучше. Спасибо, Мортимер.

– Приятно это слышать, мисс.

– Для меня были сообщения от мистера Варли?

– Нет, мисс.

– Он не звонил?

– Насколько мне известно – нет, мисс.

– Мистер Блейз в гостиной или у себя?

– Хозяин ушел сразу после завтрака.

Ее брови нахмурились, она спросила:

– Вы не знаете, куда он отправился?

– Поехал в город, мисс.

Видимо, решил выяснить, что с Мелиндой.

– И когда вернется?

– Не знаю, мисс. Но сказал, если не вернется к часу, чтобы вы обедали без него.

В этот момент часы заворчали и ударили один раз.

– Обед подать на террасе или в столовой? – спокойно спросил Мортимер.

Расстроенная, поняв, что Керк не приедет, а ей грозит провести уикенд с Блейзом и его невестой, Френ почувствовала отчаянное желание бежать отсюда.

Что же. Она выполнила свой долг, и теперь ей можно уехать.

Френ решительно отказалась:

– Спасибо, Мортимер, я не останусь. Пока буду упаковывать свои вещи, будьте любезны вызвать… – Она осеклась.

О боже! У нее же нет ни денег, ни кредитных карточек. И банки закрыты. Вдобавок ко всем проблемам у нее нет обратного билета. Каким же образом она попадет в Манчестер?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ожерелье для Франчески"

Книги похожие на "Ожерелье для Франчески" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Уилкинсон

Ли Уилкинсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Уилкинсон - Ожерелье для Франчески"

Отзывы читателей о книге "Ожерелье для Франчески", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.