» » » » Татьяна Сухотина-Толстая - Дневник


Авторские права

Татьяна Сухотина-Толстая - Дневник

Здесь можно скачать бесплатно "Татьяна Сухотина-Толстая - Дневник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Современник, год 1987. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Татьяна Сухотина-Толстая - Дневник
Рейтинг:
Название:
Дневник
Издательство:
Современник
Год:
1987
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дневник"

Описание и краткое содержание "Дневник" читать бесплатно онлайн.



Старшая дочь Л. Н. Толстого начала вести дневник с четырнадцати лет и вела его всю жизнь. Своеобразная, интересная жизнь дома Толстых нашла отражение в дневнике Татьяны Львовны.






«Водевиле» — «Бесцеремонная дама» (франц.).

235

«Венера на корточках» (франц.).

236

«Синего журнала» (франц.).

237

несчастный (франц.).

238

узник (франц.).

239

Клара. — Прим. сост.

240

оборка (с франц.).

241

не запачкаться (англ.).

242

внушать почтение (от франц. imposer).

243

смешного (от франц. ridicul).

244

призрак (франц.).

245

немножко кокетства (франц.).

246

дом (англ.).

247

уединение вдвоем (франц.).

248

открыто заявлять (от франц. professer).

249

коронация Николая II. — Прим. сост.

250

Марсель Прево «Наша подруга» (франц.).

251

по уши (англ.).

252

Подумайте, если бы кто-нибудь был так недобр и жесток и стал бы говорить то же самое о вас и о Сухотине (англ.).

253

— Но я не замужем.

— Да, но у него-то есть жена, бедная, больная, умирающая (англ.).

254

Мне очень грустно видеть вас такой подавленной. Вы раньше никогда не бывали в таком упадке духа (англ.).

255

завтра опять (нем.).

256

на воздухе (франц.).

257

Между прочим, он им сказал, чтобы они не беспокоились о своих детях, говоря, что им в монастырях еще лучше, чем дома, и что они сами не желают оттуда уходить. На это один из молокан ответил ему, что можно птицу так приучить к клетке, что, если ее выпустить, она назад в нее полетит, но что из этого не значит, чтобы неволя была лучше свободы. — Прим. Т. Л. Толстой.

258

К лучшему или к худшему (англ.).

259

В подлиннике: заботу. — Прим. сост.

260

спального вагона (англ.).

261

общему столу (франц.).

262

спальный (англ.).

263

Коклэн-старший (франц.).

264

Беспокоюсь за Ольгу. Надеюсь, что она у вас останется. Анна (франц.).

265

Ольга у себя. Все хорошо (франц.).

266

Так в подлиннике. — Прим. cост.

267

много выразительности (франц.).

268

Я люблю крестьян: они недостаточно образованны, чтобы рассуждать вкривь и вкось (франц.).

269

положение обязывает (франц.).

270

городском саду (нем.).

271

«Боже, храни короля» (англ.).

272

Ваш муж почувствовал себя плохо и остался у Абрикосовых вместе с Душаном (франц.).

273

временное онемение (греч.).

274

против своего желания (франц.).

275

муж — (Прим. сост.).

276

«Распятие» (лат.).

277

Молодой яснополянский крестьянин, сбившийся с пути и совершивший уголовные преступления.- (Прим. сост.)

278

Дора. — Прим. сост.

279

В подлиннике ошибочно; при открытых дверях. — Прим. сост.

280

это довольно обычный цвет (франц.).

281

Я решила выйти замуж за этого мальчика (англ.).

282

П. А. Сергеенко, писатель, журналист; был во многом чужд семье Л. Н. Толстого.- (Прим. сост.)

283

Используя трудности военной обстановки 1918 года, частные лица под видом реквизиции, допускали злоупотребления.

284

словарь (франц.).

285

В виду приближения военных действий, Татьяна Львовна опасалась обстрела дома Л. Н. Толстого.- (Прим. сост.)

286

«Кем ты хочешь быть?» (нем.)

287

Какой монастырь? Какая часовня? (франц.)

288

Ах, вот эта (франц.).

289

Вокзальной улице (франц.).

290

Идите по дорожке, сударыня, и увидите деревянную дверь, а рядом другую, маленькую. Туда и входите, это — там (франц.).

291

Вы сумели объединить все партии, всех ненавидящих (франц.).

292

г-н мэр (франц.).

293

— Ах, сударыня, это — выдумки католиков.

— Но почему же она не подверглась разложению?

— О, это — свойство почвы. Когда ее выкопали, она была как живая.

— Но почему она одна? А другие?

— Других — не было. В этом месте похоронили ее одну. И потом ее покрыли лаком, набальзамировали (франц.).

294

«Толстой о доброте» (франц.).

295

«Недели доброты» (франц.).

296

доброта (франц.).

297

Жан Кассон «Величие и бесчестие Толстого» (франц.).

298

Англо-американская больница (англ.).

299

Гений — это терпение (франц.).

300

Рентгеновский снимок. — (Прим. сост.)

301

Отсюда и до конца записи подлинник по-французски. — Прим. сост.

302

так в подлиннике. — Прим. сост.

303

«Полу-девы» (франц.).

304

Ах! маленькая Саша Толстая! Нет уж, спасибо! (франц.)


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дневник"

Книги похожие на "Дневник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Татьяна Сухотина-Толстая

Татьяна Сухотина-Толстая - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Татьяна Сухотина-Толстая - Дневник"

Отзывы читателей о книге "Дневник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.