Бренда Джойс - Наследница страсти
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наследница страсти"
Описание и краткое содержание "Наследница страсти" читать бесплатно онлайн.
Кейт, задыхаясь, сбежала по лестнице, распахнула дверь и выскочила на крыльцо.
По кирпичной дорожке к ней шел Эдвард. Увидев ее, он остановился.
- Эдвард, - прошептала она, ухватившись за дверь. Ноги у нее внезапно подогнулись, сердце неистово забилось.
- Боже, Кейт!
Эдвард подбежал к ней, и в следующий миг она оказалась в его объятиях, их губы слились в поцелуе, и казалось, так должно быть всегда.
Он оторвался от нее.
- Как же я скучал по тебе... какая ты красивая!
И Эдвард снова припал поцелуем к ее губам.
На этот раз от него отстранилась Кейт.
- Я уже думала, что ты не вернешься вовремя!
Его глаза потемнели.
- Ничто не задержало бы меня, даже мерзкое поведение этого гадкого старика!
Кейт замерла. Он всегда с таким почтением и уважением говорил об отце.
- Дорогой?
Он через силу улыбнулся.
- Прости. Идем в дом. Нам нужно многое обсудить.
Они вошли внутрь. Мисс Беннет стояла недалеко от входа и кивнула Эдварду.
- Милорд, - сказала она, подходя, чтобы взять у него шляпу и перчатки. - Как прошло путешествие?
- Очень хорошо, спасибо, мисс Беннет. - Эдвард коротко улыбнулся и снова перевел потеплевший взгляд на Кейт. - Пожалуйста, оставьте нас наедине.
Кейт залилась румянцем. И когда мисс Беннет исчезла, Эдвард увлек Кейт в гостиную - и в свои объятия. Они бесконечно долго целовались.
- Я совершенно бесстыжая, - прошептала Кейт. - Я думаю о том, как хорошо было бы подняться наверх.
Он с недоверием и ужасом уставился на нее.
- Но у тебя же вот-вот родится ребенок!
- Знаю, - потупилась Кейт.
Эдвард наконец устроился в большом кресле. Кейт налила ему бренди.
- И о каком же мерзком поведении ты говорил? - со страхом спросила она.
Эдвард сделал глоток.
- Мой отец солгал. Он не заболел. Он вызвал меня только для того, чтобы разлучить нас. Я сказал ему о ребенке, Кейт, но даже это не поколебало его. Он по-прежнему не разрешает нам пожениться.
- Понимаю. Он никогда не изменит своего мнения в отношении меня.
- Ну и пусть. Меня больше не волнует, что он лишит меня всего. Пусть мой брат наследует этот проклятый титул! У меня есть ты. Я решил. Мы поженимся немедленно, и так и будет.
Не веря своим ушам, Кейт смотрела на него.
- О, Эдвард!..
Ее любовь к нему не знала границ, но она понимала, чего ему стоит это решение.
- Нуждаться мы не будем, Кейт. Слава Богу, у тебя есть деньги. - Он улыбнулся, но мрачно. - Может, мы даже переедем в Америку.
- Эдвард, - со слезами на глазах заговорила Кейт, - ты помнишь тот день, когда показывал мне Аксбридж-холл? Ты рассказывал мне о титуле, который со временем перейдет к тебе. Говорил о тех обязанностях, о том долге, который есть у каждого человека твоего положения. Рассказывал обо всех ваших владениях, о законах, над которыми твой отец работает в палате лордов. Ты говорил об ответственности перед своим народом. Я уже тогда любила тебя, Эдвард, но в тот день поняла, что значат для тебя твое наследие, твои обязанности, твоя ответственность. И в тот день я гордилась тобой, и моя любовь укрепилась окончательно.
- Мне не нравится то, что ты говоришь.
- Твой брат Генри - повеса! - воскликнула Кейт.
Эдвард пожал плечами, как будто ему было все равно. Но Кейт знала, что это не так.
- Он промотает все ваше состояние, до последнего пенни! Я не могу выйти за тебя, Эдвард.
Их взгляды встретились. По щекам ее текли слезы.
Он был потрясен.
- Прошу тебя, пойми, - прошептала Кейт. - Я не могу отнять у тебя твою жизнь.
- Моя жизнь - ты, и я тебя не отдам.
- Я никогда не говорила, что ты должен меня отдать, потому что и я тебя не отдам. Но если мы поженимся, то в конце концов ты возненавидишь меня за то, что я украла у тебя твое право наследования.
- Нет.
- Ну а как тебе это? Я ведь тоже не смогу жить в мире с собой, зная, что отняла у тебя.
- О, Кейт! - Эдвард сел рядом и обнял ее. - Только ты можешь отвергнуть меня, только у тебя хватит мужества и любви так поступить.
- Потому что я очень сильно тебя люблю.
- Не плачь, моя хорошая. Я ни на ком не женюсь. Ты подаришь мне наследника, милая.
- Да, - сказала Кейт, пытаясь избавиться от всех страхов, - я подарю тебе наследника, и возможно, скорее, чем ты думаешь.
Он растерянно посмотрел на нее.
- Врач говорит, что теперь я могу родить в любой момент.
- Я так рад... и мне так страшно! - воскликнул Эдвард, обнимая Кейт.
И она тоже обняла его, молясь про себя, чтобы их ребенок оказался мальчиком. Возможно, это была их единственная надежда.
Глава 20
Джил вышла из дома и запирала входную дверь, когда перед ее воротами остановился коричневый "мерседес". Она сразу же узнала его. Джил собралась к эксперту по почеркам, Артуру Кингстону, и теперь медленно направлялась к ограде. Шофер в темной фуражке остался на месте, а из машины вышел Томас и улыбнулся ей.
Джил остановилась на полпути, не в состоянии улыбнуться в ответ. Зачем он приехал?
- Здравствуйте, Джил. Как вы? Алекс позвонил мне ночью и рассказал о том, что случилось с кошкой мистера Барроуза. - Его лицо выражало искреннее участие.
- Привет.
- Я бы позвонил еще ночью, но Алекс сказал, что вы уже уснули.
- Спасибо. Сегодня мне немного лучше. Ужасное происшествие. - Джил шагнула на тротуар и пошла, Томас шагал рядом, приноравливаясь к ней.
- Вы уже разговаривали с полицией? - спросил он и огляделся. - Такое милое место. Кто бы это ни совершил, он заслуживает наказания.
- Да, детектив заезжал. - Джил не собиралась ничего рассказывать Томасу. Они остановились около "мерседеса". - Позвольте узнать, чем вызван ваш визит? - спросила она.
- Я звонил сегодня утром, но не смог дозвониться, что-то с вашим аппаратом. Я подумал, что мы могли бы пообедать вместе.
Джил в недоумении уставилась на него.
- Не могу, - сказала она наконец. - У меня назначена встреча. - Джил улыбнулась, пытаясь угадать, что ему надо. - Как-нибудь в другой раз.
Томас, казалось, смирился.
- Куда вы едете? Я подвезу вас.
- Не беспокойтесь, я доеду на метро.
Искорка раздражения промелькнула в глазах Томаса.
- Вообще-то я хотел поговорить с вами, но предпочел бы сделать это не на улице.
Джил замерла.
- Да нет, ничего.
- Я недавно беседовал с Алексом. - Томас смотрел ей прямо в глаза. - Он рассказал мне о вашей поездке в Стэнсмор.
- И что он вам сказал?
- Что вы еще больше, чем прежде, убеждены, что Кейт Галлахер ваша прабабушка. - Томас улыбнулся, словно это забавляло его. - Разумеется, у вас нет никаких доказательств.
- Я уверена, что мы родственницы. Так же как уверена в том, что ее убили.
- Это ужасное обвинение.
Джил сложила руки на груди.
- Мне очень жаль, Томас, если мои поиски правды об исчезновении Кейт, если мои ужасные обвинения тревожат вас и вашу семью.
Он внимательно посмотрел на нее.
- У вас есть какая-то причина мешать с грязью имя нашей семьи?
- Значит, вы понимаете, что ваша семья имеет отношение к этой трагедии?
- Я понимаю, что моя бабушка и Кейт были лучшими подругами.
Или он ничего не знал, или был потрясающим актером.
- Кейт была любовницей Эдварда, Томас. И у нее был внебрачный сын.
- Какая чепуха! - Его щеки залила краска. - Мой дед, вероятно, содержал любовницу или двух - в то время так делали многие мужчины, - но я сомневаюсь, что у него был роман с лучшей подругой жены. Конечно, я не знал его, но знаю о нем. Он был выдающимся человеком и прекрасно управлял своими владениями. Немыслимо, чтобы он состоял в связи с этой вашей Кейт Галлахер.
- Значит, вы приехали поговорить о Кейт Галлахер?
- Между прочим, Алекс посоветовал мне сделать вам предложение. Что бы вы там ни накопали про Кейт Галлахер, это может нанести ущерб нашей семье. Чтобы избежать этого, я предлагаю вам два миллиона американских долларов, Джил, наличными. - Томас улыбнулся.
Джил остолбенела.
- Что?!
- Забудьте о Кейт Галлахер и поезжайте домой. Она уже давно умерла. Я переведу деньги на любой счет по вашему выбору. - Он снова улыбнулся.
Томас хочет от нее откупиться. Откупиться, заткнуть рот, отослать домой.
- Это вы убили кошку? - прошептала Джил.
- Прошу прощения?
- Это вы убили леди Э.? - выкрикнула она, когда до нее наконец дошли его слова: "Алекс посоветовал мне сделать вам предложение". В самом деле?
- Леди Э.? Это кошка?
- Вы прекрасно знаете, что это кошка, не так ли? - Джил сжала кулаки, стук сердца отдавался у нее в ушах. Алекс хочет от нее откупиться? Этого не может быть.
- Давайте кое-что проясним, Джил. - Теперь разозлился и Томас. - Моя семья не совершает таких отвратительных поступков, как обезглавливание домашних животных. Нам незачем опускаться до такого. И мой дед был выдающимся человеком. И вряд ли спал бы с лучшей подругой своей жены. Я советую вам держать ваше мнение при себе.
Джил задрожала.
- Мне не нужны ваши деньги. - И все же решила уточнить: - Значит, Алекс предложил вам откупиться от меня?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наследница страсти"
Книги похожие на "Наследница страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бренда Джойс - Наследница страсти"
Отзывы читателей о книге "Наследница страсти", комментарии и мнения людей о произведении.