Лэрри Макмуртри - Одинокий голубь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Одинокий голубь"
Описание и краткое содержание "Одинокий голубь" читать бесплатно онлайн.
В маленьком техасском городке живут бывшие рейнджеры, отважные хранители границ и спокойствия еще совсем юных Соединенных Штатов, и их друзья-ковбои. Разные, они схожи между собой в неистребимом духе романтики, заставляющей их, оставив спокойную жизнь, отправиться на север, где их ждут неосвоенные земли, – через стужу и зной, реки и пустыни, набеги бандитов и нападения диких животных. Страдая, погибая, но, не сдаваясь, они преодолевают этот путь.
– Да чего у них есть, черт возьми? – выругался Джим. – Пойди-ка приведи коня.
Хутто привел Мемфиса, и парочка некоторое время развлекалась, роясь в постели и сумах, привязанных к конскому седлу. Один из бандитов постоянно держал Роско под прицелом, а второй беспечно раскидывал по траве его имущество. Оно их явно разочаровало.
– Ладно, Джим, говорил я тебе, что это пустая трата времени, – сказал Хутто.
– Ну, по крайней мере, возьмем коня, – заметил Джим. Потом злобно посмотрел на Роско.
– Скидывай штаны, – приказал он.
– Чего? – не понял Роско.
– Скидывай штаны, – повторил Джим. Он взял пистолет Роско, который упал на траву, и направил прямо на него.
– Зачем? – спросил Роско.
– Ну, может, мне придется впору твое белье, – пояснил Джим. – Ведь тебе больше нечего мне предложить.
Роско вынужден был снять с себя всю одежду. Он крепко опечалился, снимая сапоги, потому что понимал, что ему здорово повезет, если доведется надеть их снова. Впрочем, если его убьют, это не будет иметь значения. Когда дошла очередь до длинных кальсон, Роско засмущался, потому что неподалеку сидела Дженни и следила за ним. Мокрая, вся в грязи, она застыла в неподвижном молчании.
Джим, видно, решил, что Роско зашил деньги в кальсоны, и настоял, чтобы тот их снял. Хутто пару раз ткнул в Роско дулом ружья, на что не прореагировать было невозможно. Роско снял кальсоны и остался стоять голый, от души надеясь, что Дженни смотрит в другую сторону.
Разумеется, бандиты нашли тридцать долларов, которые он прятал в кошельке, – его месячную зарплату и все, с чем он рассчитывал закончить свое путешествие. Но эти крутые парни нашли их до того, как заставили Роско раздеться. Судя по всему, им не хотелось верить, что у него больше ничего с собой нет, и они продолжали лениво резать его одежду на части ножами.
– У меня было только тридцать долларов, – повторил Роско несколько раз.
– Так ведь ты не первый врун на свете, – сказал Джим, разрезая швы на его единственных штанах. Только когда Роско вспомнил, что его так или иначе убьют, он несколько успокоился по поводу штанов. Вот только неприятно было стоять голым перед Дженни.
За Дженни бандиты не следили, слишком уж они старались разыскать деньги. Пока никто не обращал на нее внимания, она тихонько отползала назад по скользкой траве. Джим сидел к ней спиной, а Хутто заводил старые карманные часы Роско. Тот же как раз взглянул в ее сторону и увидел, что Дженни осторожно отгребает прочь. Бандиты связали ей руки, но забыли про ноги. Внезапно Дженни пустилась наутек – и через секунду исчезла в кромешной тьме густой травы к северу от оврага. Она сделала все бесшумно, но Хутто что-то почувствовал, потому что резко повернулся и выстрелил. Роско пригнулся. Хутто пальнул из второго ствола, а Джим, повернувшись, трижды выстрелил из пистолета Роско, который он было засунул за ремень брюк.
Роско старался рассмотреть что-нибудь в темноте, но Дженни нигде не было видно. Бандиты тоже вглядывались, и с тем же успехом.
– Как ты думаешь, мы в нее попали? – спросил Джим.
– Не-а, – ответил Хутто. – Она там, в высокой траве.
– Все равно мы могли в нее попасть, – настаивал Джим.
– Я тоже мог бы быть генералом Ли, да только я не генерал, – презрительно заметил Хутто. – Чего ты не связал ей ноги?
– А ты чего не связал? – возмутился Джим.
– Так не я же на ней сидел, – возразил Хутто.
– Ты последи за этим типом, а я пойду и поймаю ее, – проговорил Джим. – Уж больше она у меня не вырвется.
Да как ты ее поймаешь, Джим? – заметил Хут то. – В такой-то темнотище? Вспомни, какую она устроила нам засаду. Стреляй она получше, мы бы сейчас были покойниками, а если у нее там где-нибудь спрятано ружье, мы еще имеем шанс стать трупешниками.
– Я ее не боюсь, – возмутился Джим. – Надо было дать ей по башке пару раз пистолетом.
– Надо было просто пристрелить ее, – возразил Хутто. – Знаю, тебе хотелось с ней позабавиться, но смотри сам, как вышло. Девчонка убежала, а у помощника шерифа всего-навсего тридцать долларов да грязное белье.
– Она не могла далеко уйти, – сказал Джим. – Давай остановимся здесь на ночь и поищем ее утром.
– Ты делай что хочешь, а я поехал, – заявил Хутто. – Нет смысла искать такую пигалицу – это как иголку в стоге сена.
Не успел он этого сказать, как увесистый камень, прилетевший неизвестно откуда, попал ему прямо в говорящий рот. Он так удивился, что поскользнулся и плюхнулся в грязь. Камень разбил ему губы, кровь текла по подбородку. Еще через секунду другой камень угодил Джиму в грудь. Джим вытащил пистолет и выстрелил несколько раз в том направлении, откуда прилетали камни.
– Да перестань ты зря переводить патроны, – остановил его Хутто, сплевывая кровь изо рта.
Еще два камня были нацелены в Джима. Один попал по локтю, заставив бандита присесть от боли, второй пролетел над его головой.
Как ни странно, Хутто вся эта ситуация, по-видимому, показалась забавной. Он сел в грязь и принялся хохотать, то и дело сплевывая кровь. Джим, пригнувшись с пистолетом в руке, настороженно глядел во тьму.
– Ну, о таком я и слыхом не слыхивал! – воскликнул Хутто. – Бьемся мы на камнях с девчонкой, которой и не видать вовсе, и она берет верх! Если об этом кто-нибудь узнает, нам придется подать в отставку.
Хутто взглянул на все еще неподвижно стоящего Роско. Один из камней едва не попал в него, и он не шевелился, чтобы не мешать Дженни прицеливаться.
– Черт возьми, когда я до нее доберусь, она пожалеет, что не убежала подальше, – предупредил Джим, щелкая затвором. Тут камень попал ему в плечо, и пистолет выстрелил. От злости Джим стал стрелять в темноту до тех пор, пока в пистолете не кончились патроны.
– Ну, уж помощника шерифа нам точно надо прикончить, – заметил Хутто, трогая расшатавшийся зуб окровавленным пальцем. – Если он кому-нибудь обо всем расскажет, наша репутация погибла навсегда.
– Тогда почему бы тебе не встать и не помочь мне догнать ее? – зло спросил Джим.
– Да я считаю, что нам следует тут сидеть, пока она не закидала нас камнями до смерти, – сказал Хутто. – Так нам и надо за то, что мы такие идиоты. Ты вот боялся этого помощника шерифа, а он хуже мокрой курицы. Может, в следующий раз ты будешь стрелять, когда я решу стрелять.
Джим открыл затвор пистолета. Он пытался одновременно перезарядить его и наблюдать за летящими камнями, вглядываясь в темноту. Пролетел еще один камень, на этот раз низко, но Джиму удалось увернуться, и камень попал ему в бедро, заставив выронить три пули.
Роско начал надеяться. Он вспомнил всех тех животных, что приносила Дженни в лагерь. Очевидно, убивая их, она научилась прицельно кидать камни. Он надеялся, что она попадет бандитам в голову, прежде чем они убьют его.
Хутто сохранял спокойствие. Он протянул руку и взял ружье.
– Вот что я предлагаю, Джим. Ты тут сиди, бери огонь на себя. Я заряжу ружье и, если она не вышибет тебе мозги до восхода луны, найду верный угол и пристрелю ее. Или, по крайней мере, отгоню ее по дальше, откуда она не докинет.
Он полез в карман своего пальто за патронами, и не успел он их достать, как произошло чудо, по крайней мере, с точки зрения Роско. Он стоял, голый и мокрый, уверенный, что через несколько минут его убьют, если крохотная девчушка, вооруженная лишь камнями, не прикончит двух взрослых мужиков с ружьями и пистолетами. Сам он был уверен, что скоро умрет, и как-то отстранился от происходящего, весьма слабо надеясь, что Дженни удастся спасти его.
Никто не заметил, как появился Джули. Хутто лез в карман за патронами, а Джим пытался выудить из грязи оброненные пули. Роско следил за Джимом, который ему особенно не нравился. Ему хотелось увидеть, как большой камень попадет Джиму прямо между глаз и, возможно, разобьет ему череп. Это не помешает Хутто прикончить его, Роско, но то, что Джиму первому разобьют голову, послужит некоторым утешением.
Затем одновременно Джим, Хутто и он сам ощутили, что появился кто-то, кого только что не было. Джули Джонсон стоял за спиной Джима, направив на него пистолет.
– Тебе эти патроны не понадобятся, – сказал он спокойно. – Пусть лежат, где лежат.
– Ах ты сукин сын! – возмутился Джим. – Какое право ты имеешь наставлять на меня пистолет?
Джим поднял голову, и в ту самую минуту прилетел тот камень, которого Роско так ждал, и попал Джиму прямехонько в шею. Он выронил пистолет и упал навзничь. Там он и остался лежать, хватаясь за горло и стараясь вдохнуть воздух.
Хутто сидел с двумя патронами в руке, но зарядить ружье попытки не сделал.
– Мне и раньше иногда не везло, но сегодняшнюю непруху ни с чем не сравнить, – промолвил он, не обращая внимания на Джули и глядя на Роско. – Слушай, попроси ты эту девку, чтоб камни перестала кидать.
Роско с трудом верил своим глазам. Ему казалось, что он что-то пропустил в событиях.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Одинокий голубь"
Книги похожие на "Одинокий голубь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лэрри Макмуртри - Одинокий голубь"
Отзывы читателей о книге "Одинокий голубь", комментарии и мнения людей о произведении.