» » » » Кэрол Мортимер - Отвергнутый жених


Авторские права

Кэрол Мортимер - Отвергнутый жених

Здесь можно скачать бесплатно "Кэрол Мортимер - Отвергнутый жених" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Отвергнутый жених
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отвергнутый жених"

Описание и краткое содержание "Отвергнутый жених" читать бесплатно онлайн.



Случай столкнул Сару, скромную девушку, недавно пережившую неудачный роман, со знаменитым журналистом, красавцем Гриффом Морганом. Он не скрывает, что Сара произвела на него впечатление, однако девушка отказывается поверить в свое счастье. И все же…






— Неужели ясно?

— Честно говоря, нет, — невесело признался он, растерянно глядя на нее, словно маленький обиженный мальчик.

Она раздраженно поджала губы. Зря он притворяется глупее, чем есть. Она же видит, что человек этот весьма умен.

— Все очень просто, — стала она объяснять с едва заметной иронией в голосе. — Пока миссис Мейджор в отъезде, я хожу сюда поливать цветы, а заодно просматриваю за домом.

— Хорошо, что вы согласились помочь Вирджинии, — дружелюбно произнес он.

— Ничего хорошего на самом деле, — сухо ответила она.

Его темные брови удивленно приподнялись.

— Как?

— Вот так, — усмехнулась она. К тому времени, когда их соседка-англичанка надумала лететь в Англию, Кларисса была едва знакома с этой женщиной. Смешно, конечно. Форбсы решили провести здесь месяц, и Сара поехала вместе с ними. А несколько дней спустя после их приезда Вирджиния Мейджор оставила на них свой дом и отправилась в круиз на теплоходе вокруг Карибских островов.

Кларисса, Роджер и трое их детей — Бен, восемнадцати лет, шестнадцатилетняя Салли и девятилетний Стивен — приехали сюда в отпуск. А Сару попросили помочь Клариссе, которая недавно перенесла небольшую операцию и не могла в одиночку справиться с хозяйством и детьми. Сара работала медсестрой, во время отпуска ехать ей все равно было некуда, да и маму не хотелось огорчать, и она согласилась сопровождать Форбсов в их поездке во Францию.

Сара уже несколько лет жила отдельно от матери, поэтому весьма смутно представляла себе семейство Форбс. Конечно, за эти десять дней она узнала их получше и уже жалела, что не осталась дома. Лучше бы ей заняться приведением в порядок своей квартиры, как она задумала вначале.

С момента их приезда сюда Сара только и делала, что бегала от одного Форбса к другому и выполняла их бесчисленные поручения. И в конце концов, кроме ухода за маленьким Стивеном, на нее навалили массу других обязанностей. Ее еще больше обидело, когда Кларисса совершенно спокойно предложила Сару в работницы к Вирджинии Мейджор. Дело в том, что Вирджиния перед отъездом отправила свою служанку в трехнедельный отпуск, совершенно упустив из виду, что кому-то надо будет поливать цветы. И вот, придя сюда во второй раз, Сара попала в эту историю. Но то, как этот человек минуту назад назвал миссис Мейджор по имени, говорит о том, что он довольно близко знает эту даму. А может, Сара, нечаянно обмолвившись, сама так ее назвала? Да нет, уверена, что нет. Они с Вирджинией не в таких отношениях, чтобы допустить подобную фамильярность. И совершенно очевидно, что он англичанин. Это не простое совпадение.

— Я с соседней виллы, что у подножия холма, — недовольно произнесла она, тщетно пытаясь понять, что же происходит на самом деле.

Он подошел к окну и, подавшись чуть вперед, стал разглядывать розовую крышу виллы, которая виднелась между деревьев. Полотенце на бедрах угрожающе скользнуло еще ниже.

Он повернулся к ней и, беспечно улыбаясь, вернул полотенце на место, не дав ему совсем упасть.

— Еще одно семейство скучающих богачей, да? — насмешливо спросил он. Она скривила губы.

— Возможно, люди, у которых я работаю, и относятся к этой категории, — резко ответила она, — но обо мне такого не скажешь. Я присматриваю за их девятилетним сыном Стивеном. — Она умолчала, что заодно была у них поваром и посудомойкой. Стивену не нужна была постоянная няня, а у Форбсов не было кухарки и служанки. Вот Сара и пригодилась. Поэтому впредь она решила плюнуть на условности и никогда не связываться с так называемыми мамиными друзьями.

— Так вы вроде няни, мисс… — он вопросительно взглянул на нее.

— Уильяме, — коротко ответила она. — Сара Уильяме. И я не вроде няни, я профессиональная медсестра. Сейчас в отпуске. Я ответила на ваши вопросы, может, теперь вы ответите на мои? — Она полила все растения в этой комнате, но не уходила.

Сара прекрасно понимала, насколько рискованно оставаться в пустой вилле наедине с почти голым мужчиной, но в то же время чувствовала, что каждым движением выдает свое беспокойство, и решила не спешить.

— Кто вы? — Она вызывающе посмотрела на него. — И что вы делаете здесь?

— Меня зовут Грифф Морган. — Он вежливо протянул ей руку, но в данных обстоятельствах это показалось неуместным. — На самом деле мое имя Гриффин, но все зовут меня просто Грифф, — добавил он с хитрой улыбкой. — Вирджиния меня тоже так называет.

Сара машинально взяла протянутую руку. В рассеянности она даже не заметила, что рука так и осталась в его ладони.

Она удивленно нахмурилась.

— Миссис Мейджор не говорила, что кто-нибудь может приехать в ее отсутствие, — пожала она плечами. — Поэтому меня и попросили побыть здесь.

Грифф улыбнулся, взглядом скользнул по ее нежному загорелому лицу, выражение светло-коричневых глаз потеплело.

— Потому что Вирджиния не знала, что я приеду. Я сам до вчерашнего дня не знал об этом. — Он нахмурился.

Сара с любопытством посмотрела на него:

— А что же случилось вчера?

Он небрежно повел плечом.

— Я решил, что мне нужна передышка, — беспечно ответил он.

— Постойте… Грифф Морган! — От удивления глаза ее расширились, когда она вспомнила это имя. — Вы тот самый знаменитый репортер, который пишет на животрепещущие темы? — недоверчиво спросила Сара.

Большинство людей, по крайней мере в Англии, хорошо знали имя Гриффа Моргана. Он стал знаменит благодаря своим статьям-исследованиям, поднимавшим такие проблемы, которые общество не может оставить без внимания. При этом он не щадил чувства читателей и живописал самые страшные подробности.

Да, Грифф Морган не понаслышке знал ужасы ада, уготованные нам жизнью, многие из них он видел собственными глазами. Возможно, этим и объясняется цинизм, который Сара заметила в его глазах за время их короткого знакомства. Однако Моргану, похоже, удалось сохранить чувство юмора. Об этом говорили смешливые морщинки вокруг его глаз и рта.

— Да, это я, — небрежно ответил он, словно не видя в этом ничего интересного.

— Я читала ваши прошлогодние статьи о наркоманах. — Сара поежилась, вспомнив его репортажи. — Это ужасно.

В его глазах мелькнуло что-то похожее на отвращение, но тут же исчезло, взгляд снова повеселел.

— Конечно, ужасно. А что же вы хотите? — спокойно сказал он. — Теперь отвечаю на ваш вопрос — я здесь живу.

Сара нахмурилась.

— Вы имеете в виду…

— Я имею в виду, — продолжил за нее Грифф Морган, — что я решил пожить на вилле, пока не передумаю. Я всегда приезжаю сюда, когда есть время, — добавил он, видя, что она все еще пребывает в сомнении. — Уверяю вас, когда Вирджиния вернется из круиза, она сама подтвердит это. А пока…

— А пока, я думаю, вам следует отпустить мою руку. — Сара вдруг почувствовала, что большим пальцем он слегка поглаживает ее ладонь. Интимность момента смутила ее, она поспешно высвободила руку. — Мне нужно полить оставшиеся растения, — немного взволнованно сказала она, на щеки набежал едва заметный румянец.

Морган подошел к лежавшему на полу приоткрытому чемодану, из которого торчала смятая одежда.

— Вчера я, как приехал, сразу завалился спать, — виновато объяснил он царивший кругом беспорядок. — Немного устал. Точнее, был вконец измотан, — усмехнулся он.

— Вы работали над статьей? — Голос выдал одолевавшее ее любопытство.

Она старалась не смотреть на смятую постель. Там на подушке до сих пор оставался след от его головы.

— Что-то вроде этого, — сухо ответил он.

— Говорят, когда вы в прошлом году писали статьи о наркотиках, вы сами принимали их. — Она с грустью подумала о том, какой ценой, видимо, приходится платить, чтобы узнать имена распространителей и продавцов наркотиков, войти в круг посвященных.

— Ничего подобного, — резко ответил он. Потом с видимым усилием взял себя в руки и продолжал:

— Я ни за что не опущусь до такого. Нет, Сара. — Он покачал головой. — Я просто хорошо описал это, потому создалось впечатление, что и сам их употребляю. Мне повезло, я избежал этой участи. Это грязное дело, и оно многих сгубило. — Он нахмурился, его веселость улетучилась, лицо приобрело сердитое выражение. — Очень многих, — хмуро добавил он.

— Стоит ли так рисковать жизнью ради того, чтобы написать статью? — Она пожала плечами.

Морган усмехнулся, глаза опять потеплели. Сара даже задалась вопросом, уж не померещилось ли ей секунду назад холодное, злое лицо. Теперь, глядя на этого спокойно рассуждающего человека, трудно было представить, что он может вести себя как-то по-другому. Сейчас, казалось, жизнь доставляет ему полное удовольствие.

Он легонько мазнул своим длинным тонким пальцем ей по носу.

— Вся жизнь — игра, детка, — протянул он. — И если результатом всех моих усилий становится лишь напечатанный рассказ, тогда, наверное, рисковать не стоит, — серьезно продолжал он. — Но если хотя бы один из этих ублю… хотя бы один наркоделец сядет на скамью подсудимых, тогда я считаю, что риск оправдан. Думаю, вы согласитесь со мной. Вы же медсестра.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отвергнутый жених"

Книги похожие на "Отвергнутый жених" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрол Мортимер

Кэрол Мортимер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрол Мортимер - Отвергнутый жених"

Отзывы читателей о книге "Отвергнутый жених", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.