» » » » Барбара Макмаон - Три самые счастливые недели


Авторские права

Барбара Макмаон - Три самые счастливые недели

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Макмаон - Три самые счастливые недели" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Три самые счастливые недели
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Три самые счастливые недели"

Описание и краткое содержание "Три самые счастливые недели" читать бесплатно онлайн.



Полгода назад Кэнди Адамс стала свидетельницей преступления, и с тех пор вся ее жизнь пошла кувырком. Ее преследуют наемные убийцы, но Мик Блейк, офицер из Службы защиты свидетелей готов сделать все, чтобы обеспечить ее безопасность. Даже выдать ее за свою невесту. Три недели, проведенные в холодном Вайоминге, вдали от благ цивилизации, оказались для Кэнди самыми счастливыми в ее жизни. Ведь она провела их рядом с любимым мужчиной.






Когда Кэнди натягивала вторую пару джинсов, ей пришлось выдохнуть, чтоб молния застегнулась. Они были узкими. Девушка повернулась и прошлась туда-сюда. Но не малы — не жмут нигде и не врезаются в тело. И не дадут замерзнуть в горах.

Со вздохом Кэнди сняла резинку с волос, и распушила их пальцами. Порывшись в своей косметичке, которую великодушно оставила ей Салли, она достала гребешок и принялась расчесывать волосы до тех пор, пока они не легли, как положено. Вот, теперь нормальный вид. Если не считать одежды.

Кэнди расстегнула рубашку снизу и завязала ее узлом на талии. Склонив голову, девушка рассматривала свое отражение в зеркале. Уже лучше, но все еще не похожа на себя. Наверное, именно так она выглядела бы, если б не ушла из дома много лет назад. Если бы не решила так твердо добиться успеха, и не преуспела бы. Сойдет. Может, еще шарфик добавить или какое-нибудь украшение...

Кого она хочет обмануть? Перед кем здесь выряжаться? Уж лучше оставить все как есть, и притвориться деревенской девушкой. Тем более, что здесь ее никто не знает.

— Все, шериф Блейк, я выхожу, — пробормотала Кэнди, собирая одежду и вылезая из примерочной кабинки. Она захватила еще две пары шортов и простенький купальник. Наверняка, здесь достаточно тепло, чтобы загорать. Чем же еще тут заниматься целых три недели?

Кэнди почему-то даже не задумывалась о возможности очередного переезда. Она чувствовала, что Мик Блейк обеспечит ее безопасность до суда.

***

Мик смотрел на девушку во все глаза. Черт возьми, она выглядит такой же чужой в Вайоминге, как если бы была марсианкой. Ее волосы вновь ниспадают на плечи золотистой волной. Ее щеки покрыты густым румянцем, а глаза кажутся даже более голубыми, чем раньше.

Эта сексуальная женщина, выскользнувшая из примерочной кабинки, сможет довести Мика до кондрашки прежде, чем его задание закончится. Окружающие покупательницы, все до единой, остолбенело уставились на Кэнди, и большинство из них с завистью. В очередной раз осмотрев помещение, Мик убедился, что Кэнди Адамс оказалась в центре всеобщего внимания. Это уже чересчур.

Ничего себе, затаились. Он шагнул к девушке.

— Готова? — Взгляд Мика скользнул по ее телу, уткнувшись в дразнящую полоску кожи между рубашкой и джинсами, покрытую таким же темным загаром, как и руки. Она что, вся такая загорелая? Его бы это не удивило. Мысль о том, что скоро он узнает это наверняка, доводила Мика до безумия.

— А разве сапоги мне не нужны? — спросила Кэнди, взглянув ему в лицо. Мик мог бы поклясться, что ощутил поток воздуха от ее длинных ресниц. Они были темными и изогнутыми — прекрасное обрамление для бездонных голубых глаз. В таких глазищах можно утонуть!

На мгновение Мик даже решил позвонить начальнику и попросить, чтобы тот отстранил его от дела. Не прошло и четырех часов с начала задания, а у Мика уже появились некие шаловливые мысли по поводу этой сексуальной штучки. Это работа, и им обоим нельзя забывать об этом. Еще слишком свежи воспоминания о том, что может произойти, если они забудут. Мику вовсе не хотелось бы допустить провал в Вайоминге. Хватит и того, что Флоридское убежище взорвали.

— Сапоги — это хорошо, — согласился Мик. — Более того, там, куда мы едем, это просто необходимо.

— И шляпу. Белую шляпу! — решительно потребовала Кэнди.

Мик кивнул, взял ее за руку и повел к обувному отделу. Чем быстрее они покончат с покупками, тем лучше. Мик мечтал добраться до ранчо как можно скорее. Он почти уверен, что никто их не преследует, но береженого и бог бережет. На ранчо Мик сможет вовремя узнать о любом незнакомце, объявившемся на расстоянии мили от дома. Это самое безопасное место, какое только можно придумать, чтобы спрятать свидетельницу

Прикосновение Мика проняло Кэнди до костей. Да что особенного в этом мужчине, что она так на него реагирует? Или страх так сильно обострил ее чувства? Раньше Кэнди была слишком занята карьерой, чтобы обременять себя длительными любовными отношениями. Если честно, она почти не общалась с мужчинами. Однажды она обожглась, и не желала повторять этот горький опыт. Так почему прикосновение Мика вызывает в ней такой отклик?

Мик заплатил за покупки, заявив, что пока Кэнди находится на его попечении, все расходы берет на себя государство. Его взгляд неустанно прочесывал окружающую местность. Кэнди ни на секунду не могла забыть о том, что ее жизнь под угрозой.

— Ты обращаешься со мной, как будто я заключенная, — тихо сказала девушка, когда они шли к автостоянке.

Мик посмотрел на нее.

— Мне жаль, что вы так себя чувствуете, мисс Адамс. Понимаю. В каком-то смысле так оно и есть. Но это ради вашей же безопасности.

— Знаю. Просто я соскучилась по тем временам, когда могла делать все, что захочу, — ответила Кэнди. — И по-моему, тебе следует называть меня по имени. В конце концов, мы ведь помолвлены. — Взяв Мика под ручку, она прижалась к нему и легонько толкнула. Он вздрогнул, и это вызвало у Кэнди улыбку. Вполне возможно, не только она ощущает это странное влечение. Если им предстоит изображать влюбленную пару, наверное ей стоит как следует постараться. Конечно боязно, раздразнивать такого серьезного мужчину. Но это единственный способ убить время. И, наверное, это будет забавно.

— А мы не перекусим, прежде чем ехать на старую ферму? — спросила Кэнди, подойдя к джипу.

— Мы через полчаса будем на ранчо. Можно и потерпеть, — ответил Мик, открывая дверцу и укладывая внутрь пакеты с покупками. И снова он осмотрелся по сторонам.

У Кэнди засосало под ложечкой. Надо было зайти в кафетерий в универмаге. Она перестала есть то, что дают в самолетах, еще вчера и умирала с голоду.

— Я действительно проголодалась, — сказала она.

— Это всего лишь полчаса. — Мик завел двигатель, и джип выехал со стоянки.

Как и обещал Мик, они свернули к высоким стальным воротам ранчо менее чем через тридцать минут. По обеим сторонам асфальтированной дороги росла высокая, сочная трава. Слева паслось стадо коров. Вдали возвышались отвесные горные склоны, и солнечный диск уже касался краем вершины. Здесь быстро стемнеет, как только солнце опустится за горы, — подумала Кэнди, разглядывая свое временное пристанище.

— А у этого ранчо есть название? — спросила она. Верхняя часть ворот была украшена затейливым орнаментом, но вывески не было.

— "Бар Би", — ответил Мик.

— Барби? Как имя куклы? — воскликнула Кэнди, с удивлением повернувшись к нему.

Он поморщился.

— Нет, не как кукла. Первое слово — бар, а затем буква «Би», как в фамилии Блейк. — Мик покачал головой и возмущенно буркнул, — Барби!

— Так это ранчо принадлежит твоим родителям или твоему брату? И сам ты из Вайоминга?

До Кэнди вдруг дошло, что она совсем ничего не знает о своем так называемом женихе. Она умирала от любопытства. Но все это ради того спектакля, который они будут разыгрывать, — убеждала себя Кэнди. Только чтобы не выдать себя.

— Управляет этим ранчо мой брат, Том. Мы с Коннором просто вложили свои деньги. Мы приезжаем сюда время от времени, но почти не участвуем в повседневной работе.

— Коннор, — повторила девушка.

Мик взглянул на нее украдкой.

— Том Блейк — мой младший брат. Он недавно женился на Саре Лохлин. Они дружат с детства. Мы всегда знали, что они поженятся. Коннор — старший из нас, он живет в Шайенне. Он помощник окружного прокурора.

— Где мы встретились? — спросила Кэнди.

— Что?

— Если ты собираешься выдавать меня за свою невесту, должна же я знать, где мы встретились? Если кто-то из ковбоев меня спросит, мне не хотелось бы провалить всю игру.

— Ты должна держаться от ребят подальше, — заявил Мик.

— Прости, мне казалось, что мы будем притворяться влюбленными. Ты бы стал держать свою настоящую невесту в стороне от этих парней? Или постарался бы приучить ее к вашему образу жизни?

— Если бы она была похожа на тебя, я бы вообще держал ее под замком, — медленно проговорил Мик, раздумывая над тем, можно ли предоставить Кэнди некоторую свободу на ранчо. Здесь ей ничто не угрожает, и никто ее не ищет. Тем более на ранчо есть дюжина ковбоев, которые вовремя поднимут тревогу, если случится что-то необычное. Кэнди чертовски находчива и в общем права. Если бы Мик имел глупость заключить помолвку, он наверняка постарался бы, чтобы его невеста узнала о его жизни как можно больше.

Мик вовсе не собирался последовать примеру младшего брата. Сара — другое дело, она своя в доску. Он знает ее всю жизнь. Но Мик еще помнит боль, которую причинила ему мать своим уходом, и беспорядочные женитьбы отца, каждая из которых заканчивалась злобой и горечью. И еще он помнит Эми.

Мик Блейк был одиночкой, и не собирался менять свою жизнь. Пусть Том, папенькин сынок, женится и продолжает род Блейков. Для Мика же куда проще оставаться одному.

— Ты что, маньяк? — спросила Кэнди, разглядывая его. — Ты улетел куда-то в облака именно в тот момент, когда я ждала от тебя очередного приказа.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Три самые счастливые недели"

Книги похожие на "Три самые счастливые недели" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Макмаон

Барбара Макмаон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Макмаон - Три самые счастливые недели"

Отзывы читателей о книге "Три самые счастливые недели", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.