» » » » Барбара Бенедикт - Счастливая встреча


Авторские права

Барбара Бенедикт - Счастливая встреча

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Бенедикт - Счастливая встреча" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Бенедикт - Счастливая встреча
Рейтинг:
Название:
Счастливая встреча
Издательство:
АСТ
Год:
2000
ISBN:
5-237-04647-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Счастливая встреча"

Описание и краткое содержание "Счастливая встреча" читать бесплатно онлайн.



Трагическое детство научило прелестную Джуди Латур бояться мужчин, бояться настолько сильно, что она считала за лучшее выдавать себя за юношу. Однако под грубой мужской одеждой билось трепетное сердце женщины, рожденной для нежности и любви, — сердце, которое с первого взгляда покорил лихой стрелок Такер Бун. Но что может он, человек вне закона, дать Джуди? Ни покоя, ни уверенности в будущем — только дни, полные опасных приключений, и ночи обжигающей, неистовой страсти…






— Может быть, это оттого, что ты захлопываешь перед нами дверь. Рустер готов пойти за тебя в огонь и в воду. Так же, как и твои братья. Не отталкивай нас, Бун. Мечтать гораздо интереснее вместе, и тогда мечты скорее осуществятся.

Вместе.

Глядя на нее, Бун был заново поражен красотой этой женщины, и ему страшно хотелось обнять ее и прижать к себе.

— Когда ты говоришь «нам», — неожиданно для себя спросил он, — ты говоришь в общем о людях или включаешь и себя?

Джуди опустила глаза, и на минуту Такеру показалось, что он оттолкнул ее своим настырным вопросом.

—Я хочу, чтобы ты знал, — проговорила Джуди так что он едва расслышал ее слова, — сегодня утром в гостинице я солгала тебе.

«Ну вот! — подумал он. — А я, дурак, надеялся». Но Джуди торопливо продолжала:

— Я знаю, что ты не хочешь сожалений, но то, что случилось между нами, слишком для меня важно, чтобы я могла про это забыть.

— Джуди…

— Нет, дай мне договорить, а то у меня не хватит духу.

Я плела всю эту чушь про то, как мы расстанемся без упреков и пойдем разными дорогами, только потому, что думала: именно это ты хочешь от меня услышать. Наверное, так оно и было, но теперь я поняла, что есть большая разница между тем, что ты хочешь и что тебе надо.

— Вот как?

—Вот так! — Джуди вперила в него серьезный взгляд. — Все это время я наблюдала за тобой, Бун. Тебе нужно… нет, ты заслуживаешь того, чтобы тебя, как боксера, ждал в углу ринга твой друг. Человек, который не побоится сражаться за тебя, болеть за тебя душой, подтолкнуть тебя, если у тебя появится желание сдаться. Человек, который верит в твою мечту и не позволит тебе от нее отступиться.

Как у нее это получается? Кажется, жизнь научила его никому и ничему не верить, но вот он опять готов забыть про осторожность и довериться ей.

Джуди тем временем сняла с шеи медальон и застенчиво ему улыбнулась.

— Теперь я понимаю, что у тебя есть основания ко всем и всему относиться настороженно, так что возьми этот медальон как залог нашего уговора — вернешь, когда выкупишь ферму. А если я хоть раз тебя подведу, можешь оставить его у себя или выбросить.

Бун попытался отказаться:

— Нет, Джуди, я его не возьму. Я знаю, как много этот медальон для тебя значит…

— Именно поэтому я и хочу тебе его дать. — Она положила медальон на ладонь Буна и заставила его сжать пальцы. — Вспоминай, глядя на него, что есть человек, которого заботит твоя судьба и который всегда будет рядом.

Бун потрясенно молчал. Медальон, который он сжимал в руке, давал ему необыкновенное чувство уверенности в себе, способности преодолеть все. Слова Джуди могли означать только одно: что она верит в него. А ее нежный проникновенный взгляд говорил о большем.

У нас ничего не получится, твердил себе Бун, наши пути должны разойтись. Но, глядя на Джуди, он ощутил невероятный прилив надежды и еще больший прилив желания. Ему пришлось сделать над собой огромное усилие, чтобы не овладеть ею на месте.

— Спасибо, — тихо сказал он, надевая медальон на шею. — Обещаю сохранить его любой ценой.

Эта женщина улыбалась так, что у него подкашивались ноги.

— Знаю. Я тебе доверяю, Бун.

И напрасно, подумал он. Ему пришли в голову сразу несколько причин, по которым она не должна ему доверять, и главной из них было его неудержимое плотское влечение к ней. Но он не стал перечислять ей эти причины, боясь ее отпугнуть. Как же ему хотелось поцеловать ее!

Бун знал, что этого не надо делать, но она стояла рядом, придвигалась все ближе, уже коснулась его, и он не смог устоять перед искушением. Он запустил пальцы ей в волосы, поднял ее голову и наклонился к ее губам.

Он понимал, что ему следовало обращаться с ней с особой осторожностью и нежностью, но как можно проявлять держку, держа ее в объятиях? Ведь он думал, что этого больше никогда не будет. Он раздвинул языком ее губы: какой несравненный вкус! «Поцелую и все», — говорил Бун себе, а его руки уже гладили ее нежные плечи, спину, очаровательное лицо.

—Дьявол, — простонал он, — как я могу быть джентльменом, когда на тебе это чертово платье?

Джуди слегка отшатнулась и удивленно посмотрела на него.

—Да я не в платье! Рустер нашел мне брюки и рубашку.

А ведь и вправду! Странно, что он этого не заметил. Видимо, она может явиться перед ним хоть в мешке с дырками для головы и рук, и Такер все равно увидит в ней женщину, которая отдалась ему прошлой ночью. При одном воспоминании об их страстных объятиях он почувствовал нарастающее возбуждение.

— Я хочу тебя, — хрипло проговорил он. — Сейчас, прямо здесь.

С застенчивой улыбкой она принялась расстегивать пуговицы на своей рубашке. Такер заметил, что у нее дрожат руки.

— Я тоже хочу этого. Страшно хочу. Но у меня совсем нет опыта. До тебя я ни разу не была с мужчиной. Во всяком случае… не так…

Глядя в ее широко раскрытые глаза, Такер понял, что она предлагает ему всю себя до конца. На этот раз он не стал заниматься самообманом, воображая, что они просто предадутся приятному времяпрепровождению, как у него бывало с Лилой и подобными ей. Такая женщина, как Джуди, заслуживала несравненно большего, чем мимолетное совокупление.

Быть по сему, подумал он. Постепенно она поймет, что он не такое уж сокровище, а до тех пор, пока она сама не захочет уйти, он будет всеми силами оберегать и защищать ее.

И разве это не самое подходящее место для того, чтобы дать себе такой обет на земле, которая так много для него значит? Все равно Джуди постоянно врывается в его мечты о будущем. Уж лучше честно признать, что они неразрывно связаны.

— Дай я тебе помогу.

Он нежно отвел ее руки в стороны. В нем бушевал пожар желания, но он сумеет обуздать себя, чтобы не пробудить в Джуди страшных воспоминаний. Он забудет о себе. Он будет гладить ее, говорить нежные слова и ждать, когда ее лицо воспламенится страстью.

Однако у Джуди и на этот счет было свое мнение. Он едва успел спустить рубашку с ее плеч, как она принялась расстегивать пуговицы на его рубашке. Нет, эта Джуди — не застенчивая девственница. Ощущая ее пальцы у себя на груди, Такер почувствовал, что его решимость сдерживаться, не спешить неуклонно слабеет.

Он дрожащими руками размотал бинты, перетягивавшие ее грудь, и насилу удержался, чтобы жадно не наброситься на нее. Она понятия не имела, как она прекрасна: откинутая назад голова, пышная грудь, которую она подставляет его поцелуям. Осторожнее, не спеши, как заклинание, твердил себе Такер, беря в рот сначала один темный сосок, потом другой. Она отвечала на его ласки тихими, гортанными стонами.

Эти стоны еще больше разжигали его страсть. Вкус сосков был так восхитителен. Поддерживая ее груди руками, он ласкал языком левый сосок, потом взялся за правую грудь.

Он мог бы еще долго упиваться ее грудью, однако ему надо было многому ее научить.

Давай разденемся, — осипшим голосом сказал Бун. — Я хочу видеть тебя всю.

Джуди зарделась от смущения. Но тут же принялась вязывать веревку, которая поддерживала ее брюки, и позволила им упасть на землю. Глядя на обнаженную Джуди Бун умирал от желания бросить ее на землю и слиться с ней в экстазе. Даже то платье, которое так его распаля-скрывало совершенство ее высокой груди, тонкой талии,округлых бедер и длинных стройных ног: это было прекрасное видение, осуществление его самых заветных фантазий. Идеальная женщина!

— О Боже! Неужели тебе никто не говорил, как ты красива?

Джуди покраснела и покачала головой, но его слова явно были ей приятны.

—А теперь я хочу увидеть тебя, — сказала она и потянулась к пуговицам на его брюках.

Бун опять легонько отвел ее руки, зная, что если ей дать волю, он тотчас потеряет голову от страсти.

— Не будем спешить, — обронил он и с ее помощью снял рубаху и постелил ее на траве. — Не очень-то мягкая постель, — сказал он, — но лучше здесь негде взять. Ложимся?

— Ты же сказал — не будем спешить, — с улыбкой ответила Джуди. — Давай играть честно, Бун, сначала разденься.

— Да ты понимаешь, что со мной делаешь? Она покачала головой:

— Нет. Но я хочу, чтобы между нами не было никакой одежды.

Она расстегнула последнюю пуговицу ширинки, засунула Руки ему за пояс и стала спускать с него штаны. Прикосновение ее теплых пальцев пробудило к жизни его мужскую плоть. Как бы это ее не напугало, подумал он, досадуя на отсутствие у себя выдержки.

Однако на ее лице он увидел не страх, а восхищение.

— О, Бун, — прошептала она, прижимаясь к нему горячим телом, — неужели никто ни разу не сказал тебе, как ты красив?

И тут он не выдержал. Он схватил Джуди в объятия и принялся целовать ее с таким самозабвением, словно ее вот-вот могли у него отнять. Запустив руки ему в волосы, она с трудом удерживалась на ногах, отвечая поцелуем на поцелуй и так тесно к нему прижимаясь, что он ощущал каждую клеточку ее дивного тела.

Такер опустил Джуди на землю, напоминая себе, что не надо спешить, но ее руки блуждали по его телу, гладя, сжимая, впиваясь в его плоть. Когда он стал целовать ее грудь, она выгнула спину, предлагая себя, а когда он опустился ниже, она раздвинула ноги, позволяя ему гладить и целовать свое потайное местечко. Она с такой готовностью отдавалась ему, что Такеру больше всего хотелось доставить наслаждение ей, заставить ее издавать эти глубокие гортанные стоны. Как это прекрасно: они вдвоем под теплыми лучами солнца, овеваемые легким ветерком, — нет, лучше быть просто не может!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Счастливая встреча"

Книги похожие на "Счастливая встреча" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Бенедикт

Барбара Бенедикт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Бенедикт - Счастливая встреча"

Отзывы читателей о книге "Счастливая встреча", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.