» » » » Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода


Авторские права

Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода

Здесь можно скачать бесплатно "Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Ермак, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода
Рейтинг:
Название:
Драконья погода
Издательство:
АСТ, Ермак
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-17-019609-1, 5-9577-0707-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Драконья погода"

Описание и краткое содержание "Драконья погода" читать бесплатно онлайн.



Что такое родная горная деревенька для мальчишки, мечтающего о героических деяниях и невероятных приключениях?

Нет, наверное, среди богов того, к кому не возносил бы Арлиан молитвы — пусть случится хоть что-нибудь!..

И случилось…

Однажды Арлиан познал страх, боль и беспомощность чудом уцелевшего. Отныне вся жизнь его станет подчинена единственной цели — мести. И — рано или поздно — его мечу предстоит изменить судьбу мира…






— Конечно.

— В таком случае, милорд, — с поклоном сказал Ворон, — я глупец. Как только завершится мой нынешний контракт, я полностью в твоем распоряжении.

Книга III

ЛОРД ОБСИДИАН

Глава 28

СЛУХИ

Монета подняла голову — дверь распахнулась, и капли весеннего дождя забарабанили по полу. В дверном проеме стоял невысокий темноволосый человек, одетый в черную кожу.

Она закрыла толстую книгу и спросила:

— Чем я могу вам помочь?

— Насколько мне известно, вы управляете собственностью в Верхнем городе, — заявил человек в черном.

— Верно, — ответила Монета.

— Я представляю лорда Обсидиана, — сказал незнакомец. — Он послал меня вперед, поскольку еще не закончил дела в Вестгарде. Лорд Обсидиан ищет подходящее пристанище в Мэнфорте на длительный промежуток времени.

— Я могу предложить несколько комнат… — начала Монета.

Человек в черном насмешливо улыбнулся.

— Нет-нет, — перебил он. — Подходящее пристанище для лорда Обсидиана. Нам требуется дом с садом — по меньшей мере.

— А по большей?

Улыбка на лице человека в черном стала еще шире.

— Я сомневаюсь, что вы сумеете предложить нам нечто настолько роскошное, что оно окажется слишком дорогим для лорда Обсидиана.

Монета фыркнула:

— Так уж получилось, что в моем распоряжении оказался Старый Дворец — тот, что оставил дед нынешнего герцога Мэнфорта, когда было закончено строительство Цитадели. Но я не думаю…

— Старый Дворец нас вполне устроит, — вновь прервал ее человек в черном. — Могу я его осмотреть? Немедленно?

Несколько мгновений Монета молча смотрела на него, пытаясь решить, кто к ней явился: глупец, безумец или любитель пошутить. Может быть, он не представляет, сколько стоит аренда такого «дома». Монета никогда не слышала о лорде Обсидиане, тем более не могла себе представить, кому по карману Старый Дворец.

Впрочем, «Обсидиан» может быть вымышленным именем — скажем, лорда Энзита или еще кого-то из городской верхушки, которому надоел собственный скромный дом. Монета встала.

— Я возьму ключи.

* * *

Стражнику показалось, что он уже видел чужестранца, который наблюдал за новой гостиницей, но он никак не мог вспомнить его имя. Желтая шелковая рубашка и роскошная шерстяная куртка, коротко подстриженные волосы, открывшиеся, когда он снял шляпу с пером, прекрасной работы шпага на поясе и дюжина других мелких деталей указывали на солидное состояние. Однако черные сапоги были далеко не новыми, а прическа не совсем соответствовала моде.

Охваченный любопытством стражник подошел поближе. День выдался спокойным, и у него не было никаких неотложных дел. Сейчас самое время продемонстрировать, что он честно несет свою службу. Поэтому вполне можно предложить молодому человеку совет или задать несколько вопросов.

Чужестранец не озирался по сторонам. Когда стражник подошел к нему, он продолжал изучать новую гостиницу, словно пытался разглядеть каждый камень фасада. Его куртка развевалась на холодном ветру, а широкополая шляпа, зажатая в руке, норовила сбежать от своего владельца.

— Выбрать название и повесить вывеску еще не успели, но перед вами гостиница, милорд, если вы ищете ночлег, — заговорил стражник.

Молодой человек обернулся.

— Гостиница? — спросил он. — Просто гостиница?

— Именно так.

— Мне говорили, что здесь находится другое заведение.

— Ах вот оно что, — проговорил стражник. Ситуация начала проясняться. — Около двух лет назад здесь действительно было некое заведение, кое-кто называл его «Домом шести лордов». Оно сгорело.

— Правда? А почему оно сгорело?

— Его поджег один из шести лордов.

Чужестранец нахмурится.

— В самом деле? Не понимаю, зачем нужно специально сжигать целое здание в центре города?

— Да, такое бывает редко, милорд, — согласился стражник. — Мы могли бы поспорить, но он привез с собой письмо от герцога Мэнфортского, дающее ему право поступать так, как он посчитает нужным. Кроме того, в письме содержался приказ для стражи — нам следовало выполнять все распоряжения подателя письма.

— Понятно! Это также необычно, не так ли?

— Да, милорд.

— А письмо не могло быть поддельным, как ты думаешь?

— На нем стояла печать герцога, к тому же того лорда сопровождал один из герцогских стражников.

— Кто же мог заслужить такое доверие герцога? — В голосе чужестранца неожиданно появился интерес.

— Я не знаю, милорд, он не назвал своего имени.

Арлиан попытался скрыть разочарование.

— Неужели его никто не узнал?

— Понятия не имею, милорд.

— Значит, он был в маске?

— Нет, конечно — только кто здесь, в Вестгарде, может знать всех лордов Мэнфорта в лицо?

— Ты хочешь сказать, что не знаешь никого из тех шести лордов?

— Именно, милорд. В конце концов, лавочники и домохозяйки Вестгарда не посещают дворцовых балов в Мэнфорте. Лично я знаю в лицо не более дюжины лордов — да что там говорить, я бы и самого герцога не признал, если бы он вдруг здесь появился! Например, вы мне кажетесь знакомым, но я не могу вспомнить…

— Ты меня никогда не видел, — улыбнувшись, сказал Арлиан.

Отвернувшись, он надел шляпу и зашагал прочь, придерживая ее рукой.

Стражник с сомнением посмотрел ему вслед, но не стал преследовать. Ни к чему совать нос в дела богатеев — он не настолько глуп.

Действительно, молодой лорд не хотел, чтобы кто-нибудь узнал о его интересе к знаменитому борделю.

* * *

Слухи о таинственном лорде Обсидиане быстро облетели Мэнфорт. Городские лавочники с интересом наблюдали за появлением людей и фургонов — как местных, так и чужеземных. Вскоре начались работы по восстановлению Старого Дворца. Кое-кому из лавочников удалось войти в замок через заднюю дверь и предложить свои услуги и товары.

Управляющий, внушительного вида человек, который называл себя Вороном, был очень осторожен в своем выборе; он расспрашивал бакалейщиков, мясников, торговцев свечами, конюхов и прочих мастеровых об их условиях, потом спрашивал, кого они могут предложить из своих коллег, а затем, ничего не пообещав, вежливо отсылал прочь.

Единственным исключением стал работорговец. Он представился и заявил:

— Я не знаю предпочтений лорда Обсидиана, но мы можем обеспечить его практически всем, что он пожелает — любой возраст или пол…

— Лорд Обсидиан не держит рабов, — презрительно прервал его управляющий. — Мы набираем слуг из свободных граждан.

— Однако есть определенные роли… — угодливо залепетал работорговец.

Управляющий не дал ему закончить фразу.

— В доме лорда Обсидиана нет и не будет рабов.

Работорговец нахмурился и предложил:

— Тогда я могу предложить наши услуги вам…

— Нет.

— Лорду Обсидиану не обязательно знать…

— Я сказал, нет!

— Если вы меня выслушаете…

— С меня достаточно! — рявкнул управитель, и его ладонь легла на рукоять шпаги — шпаги аристократа, как отметил работорговец, едва ли подходящей для управителя. — Вон!

Работорговец потоптался на месте, пожал плечами и молча ушел.

Позднее он рассказал о своем разговоре с управляющим кое-кому из своих друзей. Вскоре о нем узнали и другие, многих стало разбирать любопытство, и они принялись задавать осторожные вопросы человеку по имени Ворон.

— Лорд Обсидиан не держит рабов, — отвечал им Ворон. — И я тоже. Вот и все. Таков наш принцип.

Интерес к лорду Обсидиану постоянно рос с того самого момента, как Монета доложила, что нашла покупателя на Старый Дворец. Потом, когда стало известно о его необычном отношении к рабам, интерес только усилился. Очевидно, Обсидиан не принадлежал к городской верхушке, поскольку никто из лордов Мэнфорта не возражал против рабства, — лорд Обсидиан мгновенно оказался среди них чужаком, человеком посторонним.

Некоторые обитатели Мэнфорта устроились на службу к лорду Обсидиану, слухи множились…

Сам Обсидиан до сих пор так и не появился, однако кроме управляющего и нанятой в городе прислуги, во дворце поселилось полдюжины иностранцев — явно прибывших в Мэнфорт откуда-то издалека, возможно, даже не из Земель Людей. Четверо мужчин и две женщины. Между собой они разговаривали на неизвестном наречии, а на языке Людей говорили с трудом или вовсе его не знали. Носили чужестранцы непривычно яркие одежды.

Фургоны, которые подвозили во дворец припасы, хорошо охранялись, а в некоторых из них находился груз, который быстро спрятали в надежно запертых кладовых.

Управляющий задавал очень много вопросов — не только о свежих продуктах и очищенном масле для ламп; по слухам, он не раз спрашивал о волшебстве и вулканическом стекле. Вероятно, имя лорда Обсидиана было каким-то образом с ним связано. Кроме того, управляющий искал людей, располагающих информацией о драконах. Ворон также интересовался лордами Мэнфорта.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Драконья погода"

Книги похожие на "Драконья погода" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лоуренс Уотт-Эванс

Лоуренс Уотт-Эванс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода"

Отзывы читателей о книге "Драконья погода", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.