Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Драконья погода"
Описание и краткое содержание "Драконья погода" читать бесплатно онлайн.
Что такое родная горная деревенька для мальчишки, мечтающего о героических деяниях и невероятных приключениях?
Нет, наверное, среди богов того, к кому не возносил бы Арлиан молитвы — пусть случится хоть что-нибудь!..
И случилось…
Однажды Арлиан познал страх, боль и беспомощность чудом уцелевшего. Отныне вся жизнь его станет подчинена единственной цели — мести. И — рано или поздно — его мечу предстоит изменить судьбу мира…
Убить лорда Энзита будет совсем непросто. Говорили, что он почти ни с кем не поддерживает отношений и большую часть времени проводит в своем особняке, расположенном к востоку от Цитадели, где его охраняет дюжина стражников. Однако молва утверждала, что он совсем не трус и не беспомощный хлыщ — просто лорд Энзит не любит, когда его беспокоят. Рассказывали, будто он участвовал в дюжине дуэлей — и всякий раз побеждал. К тому же ходили слухи, что он волшебник. Лорд Энзит славился холодным умом и безжалостной расчетливостью — как в качестве советника герцога, так и в собственных делах. У него не было семьи, и лишь немногие могли назвать себя его друзьями.
Да, подумал Арлиан, достойный противник.
— Теперь ваша очередь задавать вопросы, — сказал он.
Каруван ненадолго задумался.
— Иными словами, вы еще не готовы обсуждать частное дело, ради которого навестили меня?
— Во всяком случае, до тех пор, пока не узнаю остальные четыре имени, — заявил Арлиан. — Настоящие, если возможно, прозвища меня не интересуют.
— Мне на подобные игры не хватает терпения, о мой таинственный гость. Я назову вам имена, а вы раскроете свой секрет, после чего останетесь должны мне три ответа на три вопроса по моему выбору.
— Честная сделка, — ответил Арлиан. — Однако у меня есть еще один вопрос, который я задам вам в самом конце. Итак, имена?
— Дришин, Торибор, Стиам и Хорим.
С некоторым разочарованием Арлиан осознал, что слышал только одно из них — лорд Дришин посещал Дом, когда Арлиан жил на чердаке, и, по слухам, являлся волшебником и советником герцога, хотя и не самым главным. Дришин отличался приверженностью к необычным ароматам и не слишком жестоко обращался с женщинами в Вестгарде, в общем, вел себя вполне пристойно. Впрочем, все шесть лордов пользовались услугами рабов и были убийцами, и Арлиан заставит заплатить их за совершенные преступления. Он дал клятву.
— Благодарю вас, — сказал он. — А дело, которое вы хотели обсудить? — нетерпеливо спросил Каруван.
— Ах вот вы о чем, — ответил Арлиан, который собрался задать еще один важный вопрос, но потом передумал и решил сначала сообщить своему собеседнику что-нибудь полезное. — Вы владеете гостиницей, которая называется «Виноградная кровь»?
— Да, — кивнул Каруван. — И что с того?
— Много лет назад вы спрятали там бочонок с золотом — на случай, если вам понадобится спешно покинуть Мэнфорт.
Каруван вскинул голову:
— Кто вам сказал?
— Тот, кто мне это сказал, мертв, — ответил Арлиан. — Кроме того, вам нет необходимости тревожиться о том, что другие ваши секреты могут открыться.
— Вы должны ответить на три моих вопроса, Обсидиан, — и вот первый из них: кто вам сообщил про золото?
— Роза, — ответил Арлиан и почувствовал, как его охватывает дрожь. Он и сам не смог бы сказать, что тому причиной — гнев, горе или что-то еще. — Безногая шлюха по имени Роза.
— Значит, она наш общий знакомый, о котором вы упоминали? — Каруван поднялся с кресла.
Арлиан кивнул.
Каруван сжал кулаки и сделал шаг в сторону Арлиана.
— Что еще она вам рассказала?
Арлиан посмотрел на него и пожал плечами, стараясь сохранять спокойствие.
— Я провел довольно много времени в компании Розы, и мы много разговаривали. Вы бы не могли высказаться более определенно?
— Что еще она говорила обо мне?
— Что вы один из владельцев Дома шести лордов, — ответил Арлиан. — Что вы не умеете пить. И обещали взять ее с собой, если когда-нибудь покинете Мэнфорт. — Он пожал плечами — ему с трудом удавалось держать себя в руках. — Пожалуй, и все. Больше никаких секретов она не выдала.
— А золото?
— Его больше нет, — сказал Арлиан. — Оно досталось молодому человеку, который называл себя лордом Ланейром.
— Так это он остановился в гостинице на соседней улице? — Каруван отвернулся и сделал пару шагов к двери, но потом остановился и повернулся к Арлиану. — Вы Ланейр, не так ли? Вы разбогатели при помощи моего золота?
— Я был Ланейром, — не стал спорить Арлиан, — я вложил ваше золото в караван, который отправился в Аритейн. В результате я разбогател настолько, чтобы стать настоящим лордом — одним из вас.
— Вы пришли, чтобы вернуть мне долг? Или намерены посмеяться над моей глупостью? Как я мог довериться бесчестной суке!
Арлиан поднялся на ноги и посмотрел в его блестящие карие глаза. Их лица разделяло всего несколько дюймов.
— Я пришел для того, чтобы отомстить за ее смерть, Каруван, — заявил он. — Мне требовалось узнать имена остальных владельцев «Дома плотских утех», и ты оказался настолько любезен, что сообщил их мне; а теперь говори, где две женщины, которых ты увез с собой. Я их все равно найду, только сначала прикончу тебя.
— Ты намерен меня убить? — удивленно пробормотал Каруван. — Из-за шлюхи? Из-за рабыни?
— Из-за женщины, с которой ты поступил несправедливо, и за дюжину других преступлений.
— Ты, вор, называешь меня преступником?
— Ты обращал женщин в рабынь ради удовлетворения собственных прихотей, мучил их, калечил и убивал. И ты еще осмеливаешься утверждать, что не заслуживаешь наказания?
— За что? Женщины были честно куплены, а то, что мы с ними делали, не противоречит нашим законным правам!
Теперь оба кричали в полный голос, едва ли не касаясь друг друга носами.
— Да, ты мог делать с ними что пожелаешь, но никакой закон тебя не оправдает, — возразил Арлиан.
— Ты считаешь себя выше наших законов?
— Я считаю, что ты надругался над самим понятием закона!
Каруван отступил на шаг назад, изо всех сил пытаясь успокоиться. Следующую фразу он произнес спокойно, почти деловито.
— Значит, ты намерен меня убить? У тебя в сапоге спрятан кинжал или ты используешь волшебство Пограничных Земель?
Арлиан ответил почти так же спокойно:
— Я намерен встретить тебя со шпагой в руке, в удобное для тебя время, в том месте, где ты пожелаешь.
— Дуэль? — ухмыльнулся Каруван. — Ты считаешь себя аристократом, а не простым убийцей?
— Я не убийца, — ответил Арлиан. — Я владею делом, которым управляют для меня другие люди — разве недостаточно для обладания титулом?
— Ты купил свое дело на украденные деньги!
— Тем не менее оно мне принадлежит. Назови место и время дуэли, лорд Каруван, и мы встретимся со шпагами в руках.
— Но ты у меня в доме, и у тебя нет оружия — зачем мне встречаться с тобой в честном поединке? Почему бы мне не покончить с тобой прямо сейчас?
На лице Арлиана промелькнула быстрая улыбка.
— Я могу назвать по меньшей мере две причины, — проговорил он. — Во-первых, если мы сойдемся в честной дуэли, я принесу с собой бочонок золота, равный тому, что я забрал у тебя по просьбе Розы, — а ты приведешь с собой двух женщин; победитель получит все.
— И?..
— А во-вторых, у меня есть друзья и доверенные лица, которые ждут моего благополучного возвращения — в том числе полдюжины могущественных волшебников Аритейна, которые не считают меня вором. Ты и в самом деле намерен рискнуть и узнать, что они с тобой сделают, когда рассердятся?
Каруван лишь молча смотрел на своего гостя.
— Будь я убийцей, ты бы уже давно отправился к праотцам, — добавил Арлиан. — Возможно, ты слышал о том, что случилось с Сахасином?
Прежде чем ответить, Каруван надолго задумался.
— Ты намерен сражаться со мной честно? И надеешься меня убить?
— Совершенно верно, — кивнул Арлиан.
— Я в два раза тебя старше. И обучался владению шпагой с того момента, как стал подростком.
— Что ж, быть может, ты убьешь меня, — пожал плечами Арлиан. — В любом случае я либо удовлетворю свою жажду мести, либо умру.
— Ты сошел с ума, — не унимался Каруван. — Сначала нашел меня, признался в том, что ограбил, потом вызвал на дуэль — и все из-за мертвой рабыни. И утверждаешь, что причастен к убийству посла Аритейна…
— Напротив, я даже не знаю, мертв ли он, — перебил его Арлиан. — А в остальном ты правильно все изложил — быть может, я безумен. Ты не единственный, кто так думает.
Каруван некоторое время смотрел на него, а потом заявил:
— Ладно, я готов драться с тобой. Завтра, в полдень, у моих ворот.
Арлиан широко улыбнулся и поклонился.
— Я буду, — обещал он.
Потом повернулся и вышел из комнаты.
Глава 35
ВСТРЕЧА НА ОСТРИЕ ШПАГИ
— Помни, на твоей стороне быстрота и сила, — говорил Ворон, сидевший на месте кучера кареты, — но он гораздо опытнее — тут Каруван сказал правду. Да и реагировать он будет мгновенно, поскольку привык все делать автоматически.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Драконья погода"
Книги похожие на "Драконья погода" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода"
Отзывы читателей о книге "Драконья погода", комментарии и мнения людей о произведении.