Сандра Мертон - Как все началось...
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Как все началось..."
Описание и краткое содержание "Как все началось..." читать бесплатно онлайн.
Слейд и Лара, преуспевающие бизнесмены, после случайной близости начинают вдруг осознавать, что их встреча перевернула жизнь обоих Но Лара, привыкшая добиваться всего сама, не желает поступаться своей самостоятельностью и стать женой Слейда.
Но она не скажет ему об этом, никогда. Это сделает ее беззащитной, а он все равно никогда в это не поверит.
— Ты появился в самый подходящий момент моего цикла. — Голос у нее дрожал, но она заставляла себя говорить спокойно. — Ты был здоров, казался умным. Твой взгляд приглашал меня. И я знала — ты будешь способен… действовать.
Она видела, какой эффект произвели ее слова. Слейд весь напрягся, лицо у него стало мрачнее тучи. Он поднял руку, вцепился ей в горло, и она поняла, что он близок к тому, чтобы забыть о цивилизованном поведении.
— Племенной жеребец, — сказал он мягко, — вот кем я был, да?
— Ты делаешь мне больно, Слейд.
— Личный жеребец Лары Стивенc.
— Я хотела ребенка.
— Она хотела! — Он загоготал так, что мурашки побежали у нее по спине. — Она хотела ребенка.
— Да, ты можешь мне не поверить, но я хорошая ма… Задыхаясь, она поднялась на цыпочки, когда он надавил сильнее. Его большой палец был прямо на ямочке под подбородком.
— А чего хотел я, было неважно.
— Это не имело к тебе никакого отношения.
— Ты соображаешь, что несешь, женщина? Ты использовала меня, чтобы забеременеть, родила от меня ребенка, и это не имеет ко мне никакого отношения?!
Первый раз с той ночи в Ларе зашевелилось сомнение. До этого момента все казалось таким правильным, таким логичным. «Нет, — подумала она, — теперь не время для раскаяний».
— Мне ничего от тебя не было нужно, — торопливо проговорила она. — Мне ничего не нужно, Майкл мой. Я носила его девять месяцев, я родила его, я его воспитываю…
— Да ты хоть представляешь, что я почувствовал, когда посмотрел на эту кроватку и увидел моего сына? Моего сына, Лара! Сына, который вырос бы с мыслью, что его папаша — изрядная сволочь — сбежал от его матери, и поэтому он растет без отца…
— У него есть я, — резко возразила Лара, — ему не нужен отец…
— Я никогда не собирался быть отцом, я дома нагляделся на эти супружеские войны…
— Это не имеет ничего общего с женитьбой. Чтобы быть хорошей матерью, женщине не нужен мужчина.
— Я видел все, Лара, и я сказал себе: такого в моей жизни не будет. — Он судорожно проглотил комок в горле. — Но иногда я думал, как это было бы, если бы я завел семью. И я пообещал себе, что если когда-нибудь женюсь, заведу детей, я буду хорошим отцом, таким, которого мой ребенок мог бы любить, а не…
Яркие огни осветили стоянку. Слейд обернулся, закрывая глаза от света. К ним подъехала полицейская машина.
— Черт, — пробормотал он и сунул руки в карманы.
— Здесь все в порядке? — Из машины вышел офицер с фонариком в руке и направил свет на Лару. — Леди, вы в порядке?
Она через силу выдавила:
— Да, благодарю вас, все хорошо.
— Нам позвонили из ресторана. Кто-то сказал, что вы не выглядели слишком счастливой, когда вышли, и что этот парень пошел за вами. — Он направил фонарь на Слейда, и тот заморгал. — Удостоверение есть, приятель?
Слейд открыл бумажник и достал водительское удостоверение.
— Никаких проблем, офицер. Леди и я… ммм… несколько разошлись во мнениях по одному вопросу.
— Она ваша жена?
— Нет, она моя невеста. Мы… мы обсуждали планы нашей свадьбы. — Полицейский вернул удостоверение и понимающе улыбнулся Слейду. — Знаете, как это бывает: она жаждет всяких церемоний и прочего, а я просто хочу на ней жениться.
— Все так, мэм?
Лара посмотрела на Слейда. Он улыбался ей, но в его глазах было предупреждение.
— Да, что-то… что-то вроде этого. Офицер хмыкнул, влезая в машину.
— Послушай меня, приятель! Никто в здравом уме не станет проходить через все эти брачные процедуры.
— Точно, — сказал Слейд и улыбнулся. Патрульная машина отъехала, и он повернул к Ларе мрачное лицо. — Использовать меня было не лучшей твоей идеей.
— Слушай, — резко проговорила Лара и сунула руки в задние карманы джинсов, — ну, может, я… может, мне не стоило принимать… эээ… одностороннее решение…
Краска залила ей лицо, когда он ответил на это резким, странным смехом.
— Слова «хорошо» и «плохо» имеют какое-то значение в твоем мире, сладкая?
— Я хотела ребенка, Слейд, и я обещаю тебе, что выращу его с любовью. Тебе не стоит беспокоиться ни о чем. Я уже сказала — мне ничего от тебя не нужно.
— Ты уже получила от меня, что хотела, — мой взнос в твой личный банк спермы. — На его шее запульсировала жилка. — Это все, что ты от меня тогда хотела, так ты сказала?
— Я… да, да, так.
Он двинулся на нее. Она попыталась отступить, но сзади была машина и отходить было некуда.
— Но почему именно я? — Он провел тыльной стороной ладони по ее щеке, и, хотя его голос был груб, прикосновение было нежным. — Тебе был нужен мужчина в постели, и у тебя был богатый выбор. Почему я оказался этим удачливым олухом?
— Я тебе уже сказала. — Его пальцы зарылись ей в волосы, она чувствовала их тепло. — Ты был… у тебя были подходящие параметры. И ты оказался там в подходящее время.
Он посмотрел ей в глаза.
— Ты дрожала в моих руках.
— Я… я не понимаю, какое это имеет значение. Слейд, пожалуйста…
— Это ты мне тоже сказала… «Пожалуйста, Слейд, пожалуйста…» — Он наклонял медленно голову и спрашивал себя, что же он делает? Он не хотел ее, она его использовала, врала ему и продолжала врать.
Он подождал немного. Глаза у Лары были широко раскрыты, а взгляд застыл на его лице. Его большой палец лежал в ямочке ее горла, и Слейд чувствовал бешеный стук ее сердца.
— Скажи мне правду, — сказал он. — Ты хотела меня, а не жидкость для пробирки.
Он придвинул ее к себе, и у нее из груди вырвался стон, который наполнил его победной радостью. Он скользнул руками по ее спине, взялся за ягодицы и слегка приподнял…
Она снова застонала и уже хотела оттолкнуть его, но вместо этого запустила руки ему под рубашку, чувствуя, что сознание ей уже не подчиняется.
С криком Лара вырвалась из его рук.
— Хорошо. — Она дрожала. — Это правда — Майкл твой сын.
Слейд наклонил голову — он, кажется, рано обрадовался, она сумела взять себя в руки.
— И, я согласна, я приняла пару неверных решений. Он посмотрел на нее холодно и выжидающе.
— Можно изменить свидетельство о рождении. — Пара ждала, что он заговорит, но он просто смотрел. Молчание становилось невыносимым. — И… и я расскажу ему о тебе, когда он вырастет.
Слейд молчал.
— Проклятье, — не выдержала она, — что же тебе еще нужно?
— Ты, кажется, не поняла, сладкая, тогда тебе не пришлось бы переспрашивать. Я уже сказал: я намереваюсь быть отцом моему мальчику. Хорошим отцом.
Лара облизнула верхнюю губу.
— Хорошо, — проговорила она неуверенно, — мы организуем… эээ… посещения. Ты сможешь видеть его, я не знаю, ну например, одну субботу в месяц.
— Ух ты!
Это было сказано почти с восторгом. Лара сжала кулаки.
— Думаешь, будет легко отдавать тебе его на субботу?
— Я ничего не думаю, меня интересует только Майкл. Я не хочу, чтобы наш сын проводил субботы с мужчиной, который для него навсегда останется чужим.
Наш сын. В сложившихся обстоятельствах эти слова заключали для нее зловещий смысл.
— Что ты предлагаешь? — Сердце у нее замерло. — Я не позволю забрать его у меня. Слейд, я клянусь, если ты попытаешься…
— Бракосочетание.
Она уставилась на него, в эти стеклянные глаза.
— Что?!
— Мы поженимся, завтра. — Тон был безапелляционным. Можно было подумать, что Слейд назначал визит к зубному врачу. — В полдень.
Она ждала, что он засмеется, и, не дождавшись, выдавила из себя какой-то лающий звук.
— Ты спятил!
Он схватил ее за руку, когда она уже собралась развернуться и уйти, и привлек к себе снова.
— Это единственно возможный вариант, — холодно объявил он. — У моего сына будут отец и мать.
— Нет, я никогда не соглашусь…
— А тебя никто не спрашивает, это приказ. — Он сжал ей руку. — И ты будешь ему хорошей матерью, а мне верной женой. Так что соглашайся, или я заберу его у тебя. — Он впился в нее взглядом. — Если дойдет до того, что у него будет только один родитель, им буду я. Я могу сделать это, милочка, не советую недооценивать меня.
Это было правдой. Лара знала: Слейд способен разрушить ее жизнь, если все будет не так, как он захочет.
— Я ненавижу тебя, — процедила она. Слезы ярости брызнули у нее из глаз и покатились по лицу. — Я ненавижу тебя, Слейд, и всегда буду ненавидеть…
— Ненавидь, — сказал он, сжимая в ладонях ее лицо, мне наплевать. Мне нужен мой сын. — Он вдохнул. — И ты в моей постели, ночью.
— Нет, — сказала она, — Слейд, нет… — Но он уже не слушал. Он целовал ее, впивался ей в губы. Лара стонала, сначала от отчаяния, а потом от ненависти к себе, когда она ответила на этот поцелуй.
Глава 8
Некоторые женщины мечтают о свадьбе. Только не Лара. Она никогда не теряла времени на размышления о том, каково это — быть невестой. Зачем, если она знала, что такое брак? Убийственная злоба отца, надрывающие душу слезы матери и слепое подчинение любому его приказу, вплоть до того летнего вечера, когда он вышел за дверь и уже не вернулся.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Как все началось..."
Книги похожие на "Как все началось..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сандра Мертон - Как все началось..."
Отзывы читателей о книге "Как все началось...", комментарии и мнения людей о произведении.