Сандра Мертон - Как все началось...
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Как все началось..."
Описание и краткое содержание "Как все началось..." читать бесплатно онлайн.
Слейд и Лара, преуспевающие бизнесмены, после случайной близости начинают вдруг осознавать, что их встреча перевернула жизнь обоих Но Лара, привыкшая добиваться всего сама, не желает поступаться своей самостоятельностью и стать женой Слейда.
Слейд даже не стал искать стоянку. Он бросил машину и кинулся к терминалу аэропорта «Восточной береговой авиакомпании».
— Эй, — кричали ему вслед, — вы не можете оставить здесь машину…
Слейд не оглянулся, он бежал. Он бежал за своей жизнью. Время утекало сквозь пальцы. Каким дураком он был, не сказав жене то, что должен был сказать очень давно, — то, что он скажет ей сейчас.
Если она захочет выслушать его.
Господи, она должна выслушать.
Он пробежал через терминал, проверяя номера выходов, и остановился только тогда, когда добежал до охраны. Они не пропустят его. Подумают, что он сумасшедший, и будут правы. Только сумасшедший выбросил бы Лару из своей жизни… и только сумасшедший мог не понять, что она любит его так же, как он ее, что он мог доверять ей — всегда, всем сердцем.
Как он мог быть таким слепым? Он знал женщин, и, да, он знал секс, но то, что было у них, не было сексом, это было нечто большее: способ сказать «я люблю тебя» без слов.
Где она? Так много людей. Ее не видно. Он не может найти ее. Не может…
Сердце Слейда замерло.
Вот она, его жена, его прекрасная, любимая жена, Стоит у окна, смотрит невидящим взглядом в ночь, со спящим Майклом на руках.
Он глубоко вздохнул и вспомнил, сколько раз в его жизни от разговора зависело его будущее. Первый раз, когда он серьезно поспорил с отцом. Когда он поступил в колледж, а затем в университет.
Он решал свою жизнь, но не было ничего, что могло бы сравниться с нынешней ситуацией.
Если он потеряет Лару, он потеряет все.
Слейд медленно зашагал к ней, судорожно пытаясь придумать, что сказать. «Я сделал ужасную ошибку. Можешь ли ты простить меня? Дашь ли мне еще один шанс?»
Но когда она повернулась к нему, как будто почувствовав его присутствие, и он увидел злость в ее глазах, все извинения вылетели из головы.
— Лара. — Его голос сорвался. — Лара, я тебя люблю! Ты мне очень нужна. Я не представляю свою жизнь без тебя. Я все сделал не так, милая, прости меня. Мне так жаль, что я сделал тебе больно…
Его слова натолкнулись на стену. Лара просто стояла и смотрела на него, и в ее глазах не было ничего, кроме боли.
Казалось, холодная рука сжала ему сердце.
— Я люблю тебя, — повторил он вкрадчиво. — Я всегда любил тебя, с того дня в Денвере. Помнишь? Ты думала, что я всего лишь один из парней, запавших на тебя, может, так и было. Но потом я поцеловал тебя, и я попался, понимаешь?
Он сделал паузу, ожидая, что она заговорит, но она молчала. Слейд глубоко вдохнул.
— Я боялся признаться, даже себе. Я не верил в любовь, милая. Я думал, это из-за отца и того, что я видел, когда рос там. Я боялся, что буду беззащитен, если я когда-нибудь отдам свое сердце. — Он кисло улыбнулся. — Но я никогда не думал, что встречу женщину, которая заберет мое сердце, хотел я отдавать его или нет, — его рот скривился. — Дорогая, пожалуйста. Скажи, что дашь мне еще один шанс. Скажи, что поедешь домой со мной и позволишь посвятить мою жизнь тебе, доказывая, как я люблю тебя.
— Сегодня ты разбил мне сердце, — мягко ответила Лара.
Слейд схватил ее за плечи. Между ними во сне посапывал их сын.
— Я знаю, дорогая. Если бы я мог повернуть время, сделать все по-другому…
— Я готовила сюрприз на твой день рождения. — Голос у нее срывался. Слезы брызнули из глаз, превратив их в сияющие звезды. — А потом ты вышел, и я была так счастлива видеть тебя, и ты сказал… ты сказал…
— Я ошибся, сладкая. Я знаю, что для тебя никого больше нет, так же как для меня.
— Никогда не было. — Лара смотрела на него сквозь слезы. — Я не то, что ты думаешь, Слейд. В моем прошлом нет множества мужчин. А то, что я сделала в Денвере, согласившись поехать с тобой в отель…
— Это моя вина, сладкая, я знаю это. Я уговорил тебя, я соблазнил тебя.
— Я хотела этого.
Ее улыбка дрожала, по лицу текли слезы, но он чувствовал, как его сердце разгорается от надежды.
— Правда? — спросил он мягко. Лара кивнула.
— И это не было из-за того, что… — Она посмотрела на спящего сына, затем снова на Слейда. — Из-за того, что я хотела ребенка. В смысле я… я хотела ребенка… но я пошла с тобой из-за того, что чувствовала к тебе. Слейд, я никогда не чувствовала этого к другому мужчине, чувство, что я нашла часть себя, часть, которой мне не хватало, что теперь я буду…
— Завершенной.
— Да. Завершенной.
Они стояли и смотрели друг другу в глаза. Потом Слейд взял лицо Лары в свои ладони, провел большими пальцами по ее мокрым от слез щекам.
— Я люблю тебя. Мое сердце и моя душа принадлежат тебе. И я прошу тебя выйти за меня. Лара устало засмеялась.
— Ты забыл кое-что, мистер Бэрон! Свидетельство. Зал бракосочетания. Церемония две недели назад.
— Это не в счет. Все это было не правильно. — Он улыбнулся. — Выходи за меня снова, дорогая. В этот раз все будет правильно. Мы любим друг друга, и наши жизни вряд ли будут полными друга без друга. — Он поймал ее взгляд. — Ты согласна?
Лара не колебалась.
— Да, — прошептала она, — да, Слейд, согласна. Он нежно поцеловал ее.
— Все будет по-настоящему, дорогая. В Эспаде, там вся моя семья. Я буду в смокинге, ты в белом платье и в фате, — Звучит привлекательно. Но тебе не придется делать этого. — Лара подняла руку и провела по его щеке. — Эта церемония в Балтиморе…
— Все не в счет.
Они улыбнулись друг другу. Слейд протянул руки и забрал Майкла у Лары. Он положил сына на одну руку, а другой обнял жену.
— Поехали домой, — нежно пророкотал он. Слезы радости наполнили глаза Лары. Она приподнялась на цыпочки и прижалась губами к губам мужа.
— Да, — сказала она, — поехали.
ЭПИЛОГ
В «Эспаде» никогда до этого не было свадьбы.
Марта Бэрон улыбнулась своему отражению в зеркале, нанося последние штрихи макияжа и думая о том, как чудесно, что некоторые вещи так быстро меняются.
Чуть больше месяца тому назад ее пасынки приехали на ранчо по принуждению. Они этого не сказали, но Марта и так знала.
Она снова улыбнулась.
Теперь, в это яркое летнее утро, дом звенел от их смеха — так и должно быть. Нет ничего более радостного, чем свадьба. Это она и сказала Джонасу, когда тот появился позади нее и посмотрел на нее в зеркало.
— Разве это не здорово — такой праздник в «Эспаде»? Джонас кивнул.
— Вы с Кэти над этим потрудились. — Он достал что-то из кармана. — У меня есть кое-что для тебя, — сообщил он и примерил на шее жены колье с бриллиантами и изумрудами.
Марта улыбнулась и положила свою ладонь на его руку.
— Оно восхитительно, Джонас, спасибо.
— Очень идет к тому, на что надето.
— Да, спасибо. Я хочу выглядеть как надо. Я еще никогда не была мачехой жениха.
— Ты не выглядишь как чья-то мачеха, красавица. Да ты даже не выглядишь достаточно старой, чтобы быть моей женой.
Марта обернулась.
— А ты не выглядишь достаточно старым, чтобы быть отцом трех женатых мужчин, — сказала она, завязывая ему галстук.
Джонас захихикал.
— Льстишь?
— Это правда. — Она вздохнула, последний раз поправила галстук и улыбнулась ему. — Какой счастливый день! Гейдж и Натали вернулись вместе…
— А Натали еще и с дополнительным грузом. Марта округлила глаза.
— Это чудесно, что она беременна. И Тревис с женой…
— И Слейд не только с невестой, но и с сыном. — Джонас самодовольно погляделся в зеркало и провел рукой по волосам. — Ребенок появился рановато, но он симпатичный парнишка. Лучшие черты Бэронов.
— Они милые девочки, Лара и Александра. Можно подумать, они и Натали знают друг друга всю жизнь. — Марта вздохнула. — Теперь бы Кэтлин найти хорошего мужчину и моим дочерям тоже.
— О, женщина! Еще одна свадьба не состоялась, а ты уже планируешь больше. Дай им время — все встанет на свои места. — Джонас повернул ее к себе. — Теперь поцелуй меня, скажи еще, что я выгляжу ни днем больше шестидесяти, а потом спустимся и поприветствуем гостей.
Марта рассмеялась, встала на цыпочки и обвила тонкими изящными руками шею мужа.
— Ты выглядишь ни днем больше тридцати, — прошептала она и поцеловала его.
Слейд смотрелся в зеркало в своей старой спальне.
— Как я выгляжу? — спросил он в десятый раз.
Гейдж и Тревис перемигнулись, стараясь не рассмеяться.
— Красив, как грех, — мрачно изрек Тревис.
— Отлично, — сказал Гейдж не менее мрачно.
— Нет, ну я серьезно. Вам не кажется, что этот воротничок слишком высокий? А галстук…
— Ты выглядишь замечательно, — сказала Кэти, заглядывая в комнату. — Можно войти?
— А мне? — поинтересовалась Александра, протискиваясь вслед за Кэти с Майклом на руках.
— А мне? — спросила Натали и сразу попала в объятия Гейджа.
Тревис улыбнулся Алекс и подумал о том, как чудесно, что она вышла за него замуж, а потом отвел ее в тихий уголок.
— Ты прекрасна! — сказал он мягко. Она улыбнулась в ответ.
— Ты тоже ничего, ковбой. Я некоторое время не видела тебя в смокинге.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Как все началось..."
Книги похожие на "Как все началось..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сандра Мертон - Как все началось..."
Отзывы читателей о книге "Как все началось...", комментарии и мнения людей о произведении.