» » » » Дебби Мэкомбер - Мы сделаем вас счастливыми


Авторские права

Дебби Мэкомбер - Мы сделаем вас счастливыми

Здесь можно скачать бесплатно "Дебби Мэкомбер - Мы сделаем вас счастливыми" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Мы сделаем вас счастливыми
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мы сделаем вас счастливыми"

Описание и краткое содержание "Мы сделаем вас счастливыми" читать бесплатно онлайн.



Мег уже десять лет как разведена и не думает о мужчинах. Зато ее пятнадцатилетняя дочь Линдси хочет, чтобы мама вновь вышла замуж. Вместе с подружкой она дает — от имени матери — брачное объявление в газету…

Мечтая женить старшего брата, на ту же хитрость идет сестра Стива.

И расшалившиеся подростки добиваются своего — делают счастливыми Стива и Мег.






— Нет, — поспешила она заверить его.

— О-о.

Мег не понимала, почему его голос звучал так разочарованно. Вдруг она поняла.

— Вы… Вы разочарованы во мне и…

— Нисколько. По правде говоря, я приятно удивлен.

Она сглотнула.

— Лучше бы вы этого не говорили.

— Почему?

— Потому что… — У нее прервалось дыхание. — Потому что я не та, за кого вы меня принимаете. Видите ли… — Это оказалось гораздо сложнее, чем она думала. — Я не писала всех этих писем.

Глаза Стива стали узкими как щелочки.

— А кто писал?

— Моя дочь и ее лучшая подружка.

— Ясно.

Пальцы Мег сжали льняную салфетку на коленях.

— У вас есть все основания чувствовать себя разочарованным. Я не буду вас нисколько винить. Но нас с вами свели без нашего ведома.

— Вы ничего не знали об этом?

— Клянусь, ничего. Я остановила бы это безобразие сразу же.

Стив протянул руку к своему стакану с водой и жадно глотнул.

— Я тоже… Если бы знал.

— Я вам обещаю, что накажу Линдси за этот поступок. Я могу только просить извинения… — Она запнулась, заметив, что его плечи дрожат от едва сдерживаемого смеха. — Стив?

— Я тоже не писал этих писем. Мег была ошеломлена.

— Вы хотите сказать, что не отвечали на объявление в газете?

— Не отвечал. Это сделала моя романтически настроенная младшая сестра. Нэнси обуяло желание женить меня. Я лично этого не понимаю, но…

— Минуточку, — Мег подняла руку, останавливая его. — Правильно ли я вас поняла? Вы не давали объявление в газете?

— Нет, не давал.

— Тогда почему вы здесь? Он пожал плечами.

— Возможно, потому же, почему и вы… Я подумал, что вы одинокая женщина, ищущая пару, и если честно, мне было стыдно за поступок Нэнси. Это не ваша вина, что моя сестра вздумала меня женить.

Он замолчал, когда принесли их заказ. Мег с аппетитом впилась зубами в цыпленка. Раздражение всегда вызывало у нее жуткий голод. Она подцепила на вилку полусырые кусочки моркови.

— Значит, вы сочувствуете мне? — спросила она, жуя морковь.

. Он поднял взгляд, ясно чувствуя ее раздражение.

— Я жалею вас не больше, чем вы меня. — Он застал ее врасплох. — Ведь вы здесь по той же причине, не так ли? — настаивал он.

Она кивнула.

— Когда вы узнали о том, что сегодня у вас свидание?

— Сегодня утром. А вы?

Она взглянула на свои часики.

— Примерно два часа назад. Стив усмехнулся.

— Они не дали вам времени на размышления, да?

— Они испугались, что перепутали дни, и стали волноваться. Я надеюсь, вы не читали их писем?

— Почему же, прочитал. Очень интересно.

— Наверное. — Она подцепила на вилку кусочек картофеля. — Вы должны знать: не все, что они писали, правда. — Мег отправила картошку в рот и стала жевать с аппетитом его.

— То есть вы на самом деле не пробегаете милю за восемь минут.

— Конечно, нет.

— За девять?..

— Я вообще не бегаю. И, прежде чем вы спросите меня о калориях, вам лучше забыть все, что писала Линд си на эту тему. Кстати, у меня все в порядке с аппендиксом.

Стив засмеялся.

— А что Нэнси написала вам обо мне?

— Я прочитала только отрывки писем сегодня вечером.

— Да? — В его голосе слышалось явное разочарование.

— Насколько я помню, ваша сестра писала о том, что ваша жизнь пуста и вы искали что-то, что наполнило бы ваши одинокие вечера… — Мег выдержала паузу. — Потом вы осознали, что искали не что-то, а кого-то.

Его челюсти сжались.

— Она так и написала?

— Именно так. — Мег была довольна, что сумела все прояснить для него.

— Да это полная чушь. Я надеюсь, вы не поверили.

Мег почти наслаждалась происходящим.

— Разумеется, нет. Но Линдси не имела в виду ничего плохого.

— Нэнси тоже, хотя я бы… задушил ее своими руками. Ей исполнилось девятнадцать, и она только и думает о романах. К несчастью, именно меня она решила женить.

— Линдси тоже считает, что я страдаю от одиночества, хотя я вполне довольна своей жизнью.

— Я тоже.

— Тогда зачем все разрушать?

— Именно — незачем, — убежденно согласился Стив. — Женщина только перевернет мою жизнь вверх дном.

— Мужчина будет рядом лишь до того момента, пока не найдет другую — красивее и сексуальнее. Кроме того, — добавила Мег, — я не собираюсь потакать прихотям своей дочери.

— Нэнси может хоть в колодец прыгать, но я все равно не позволю ей устраивать мою личную жизнь, — продолжал Стив. — Я действительно собираюсь жениться, но только тогда, когда сам решу, а не когда моя глупая сестренка запишет меня в клуб одиноких сердец.

— Наши мнения совпадают.

— Прекрасно! — Стив усмехнулся, и Мег должна была признать, что у него чудесная улыбка. Она озаряла его глаза, смягчала черты и усиливала грубоватое очарование лица. — Выпьем за наше согласие?

— Отличная идея.

Стив подозвал официантку и заказал бутылку вина.

Мег удивляло, как легко потекла у них беседа после того, как обман с обеих сторон был раскрыт. Сама не замечая, она рассказала Стиву о книжном магазине и с удовольствием слушала о его автомастерской. Они пили кофе и ели десерт, когда поняли, что ресторан уже закрывается и им пора уходить.

— Прекрасный вечер! — сказала Стиву Мег, когда они направлялись к двери.

— Вы уверены?

— Правда, мне понравилось. Он улыбнулся:

— Мне тоже.

Машина Мег стояла перед входом, и швейцар предупредительно открыл дверцу.

— Спасибо за чудесный ужин, — сказала она, внезапно почувствовав себя смущенной и неуклюжей.

— Спасибо вам.

Ни один из них не двинулся с места. Швейцар посмотрел на часы, и Мег виновато взглянула на него. Но Стив как будто не замечал швейцара.

— Наверное, нам надо попрощаться, — сказала она. И пожалела, что заявила, будто не будет потакать прихотям дочери.

— Похоже на то.

Мег опустила глаза, чтобы не видеть, каким страстным взглядом он смотрит на нее.

— Еще раз спасибо.

Стив провел пальцем по ее подбородку. Немного шершавая кожа Стива вдруг показалась ей теплым шелком. Мег думала: а поцеловал бы он ее, если бы они стояли не на ярко освещенной площадке перед дорогим французским рестораном? Ей бы хотелось, чтобы поцеловал.

По дороге домой она решила: блажь. Как же давно ее не приглашали на ужин. И не целовали…

Она все еще ощущала его прикосновение — теплая волна за волной пробегали по коже. С лица не сходила улыбка, когда она вспоминала его губы так близко от своих. Не скоро она забудет это свидание и этого мужчину. Тут Мег уверена.

— Ну как? — Нэнси встретила Стива на пороге. Молоденькая девушка посмотрела на брата широко отрытыми вопрошающими глазами и последовала за ним в дом, как щенок, сгорая от нетерпения узнать детали.

Он взглянул на часы и нахмурился.

— Почему ты до сих пор не спишь? Лицо Нэнси потухло.

— Насколько я помню, ты просил меня дождаться тебя, чтобы мы могли поговорить. Стив запустил пальцы в волосы.

— Я просил?

— Ты пришел гораздо позже, чем предполагал.

Он не ответил, не желая дать понять сестре, как сильно понравился ему ужин.

— Я должен содрать с тебя три шкуры за то, что ты сделала, — проговорил Стив, стараясь, чтобы голос звучал грубо и раздраженно.

— Может быть, — с готовностью согласилась Нэнси.

— Ты сделала уроки? — рявкнул он и несколько раз дернул галстук, пытаясь ослабить узел.

— Она тебе понравилась, да? — Голос у Нэнси был слишком самодовольным, и Стив наконец почувствовал раздражение. — А уроки мне делать не нужно, и ты это знаешь. Занятия закончились две недели назад.

— Поэтому ты решила остаться в Сиэтле и сделать мою жизнь несчастной.

— Нет, я решила остаться в Сиэтле и увидеть тебя женатым. Перестань, Стив. Тебе тридцать пять, и уже пора, ты же понимаешь.

Она устроилась на диване с ногами, откинулась на спинку — казалось, готова сидеть вот так, пока он не объявит о помолвке.

Проблема в том, решил Стив, что Нэнси воспитывали родители, не ожидавшие, что у них будет второй ребенок, и чудовищно ее избаловавшие. Его тоже можно в чем-то обвинить, но он никак не предполагал, что сестра способна вытворить что-либо подобное.

— Ты слишком много работаешь, — сказала она, — пришло время расслабиться и хоть немного насладиться жизнью.

— Ты должна написать миссис Ремингтон письмо и извиниться. — Он не желал ей уступать.

— Хорошо, хорошо, я напишу ей. — В ту же секунду Нэнси вскочила на ноги. — Когда вы встречаетесь снова?

— Мы не встречаемся…

Нэнси плюхнулась на диван.

— Почему?

Стив не смог бы ей ответить. Они с Мег решили это в самом начале их ужина, и он совершенно не мог вспомнить — почему.

— Потому что, — прорычал он. — Оставь меня одного!

Нэнси откинула голову и рассмеялась.

— Она тебе понравилась, очень понравилась.

Мег сидела в задней комнате магазина и растирала нывшие ноги. Туфли были слишком узкими — наступила расплата за стремление соответствовать моде. Линдси предложила туфли Мег сегодня утром, и та согласилась их надеть, даже понимая, что поплатится.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мы сделаем вас счастливыми"

Книги похожие на "Мы сделаем вас счастливыми" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дебби Мэкомбер

Дебби Мэкомбер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дебби Мэкомбер - Мы сделаем вас счастливыми"

Отзывы читателей о книге "Мы сделаем вас счастливыми", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.