» » » » Дебби Мэкомбер - Мы сделаем вас счастливыми


Авторские права

Дебби Мэкомбер - Мы сделаем вас счастливыми

Здесь можно скачать бесплатно "Дебби Мэкомбер - Мы сделаем вас счастливыми" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Мы сделаем вас счастливыми
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мы сделаем вас счастливыми"

Описание и краткое содержание "Мы сделаем вас счастливыми" читать бесплатно онлайн.



Мег уже десять лет как разведена и не думает о мужчинах. Зато ее пятнадцатилетняя дочь Линдси хочет, чтобы мама вновь вышла замуж. Вместе с подружкой она дает — от имени матери — брачное объявление в газету…

Мечтая женить старшего брата, на ту же хитрость идет сестра Стива.

И расшалившиеся подростки добиваются своего — делают счастливыми Стива и Мег.






Лоуис просунула голову в дверь и улыбнулась, увидев Мег.

— Тебе только что принесли восхитительный букет цветов.

— Мне?

— Так написано на конверте.

— От кого?

— Я не читала карточку, если ты об этом спрашиваешь, но Линдси здесь — она первым делом ее схватила. Я предполагаю, что цветы от Стива.

— Стив! — Забыв о боли, Мег в одну секунду оказалась в торговом зале, где обнаружила свою пятнадцатилетнюю дочь. Линдси победно улыбалась.

— Стив Конлан прислал тебе цветы, — сообщила она.

— Догадываюсь. — Пальцы Мег дрожали, пока она вынимала карточку из маленького конверта.

— Он написал так — я процитирую: «Вы особенная женщина, Мег Ремингтон. С любовью. Стив».

Букет оказался огромным, в нем было по крайней мере десять разных видов цветов, красиво оформленных в белой плетеной корзине. Букет стоил ему, наверное, долларов сто.

— Но мы же договорились… — прошептала Мег, не зная, что думать.

— О чем?

— Что мы никогда больше не встретимся.

— Очевидно, он передумал, — произнесла Линдси с таким счастливым видом, словно только что получила рождественский подарок.

Не желая верить поспешным выводам дочери, Мег уставилась на подругу.

— Я здесь ни при чем, — сказала Лоуис.

— Уверена, ты ошибаешься, — сказала Мег, обращаясь к Линдси. Сердце ее колотилось. Можно было подумать, что Линдси и Бренде удалось вернуть ее в те далекие времена, когда она была еще совсем юной и могла так разволноваться из-за какого-то букета цветов.

— Зачем иначе он стал бы посылать цветы? — продолжала Линдси спокойным, рассудительным тоном.

— Он хотел сказать, что ему было приятно провести вместе вечер, вот и все. Незачем поднимать шум из-за ерунды, — проговорила Мег с уверенностью человека, способного читать чужие мысли.

— Позвони ему, — попросила Линдси.

— Ни в коем случае.

— Но, мама, разве ты не понимаешь? Стив дает тебе знать, что ты ему понравилась, однако он не хочет как-то давить на тебя, если нет взаимности.

— Ты думаешь? — Вся уверенность Мег растаяла в момент, как мороженое на июльском пикнике.

— Следующий шаг за тобой.

— Лоуис?

— Я не знаю. Я замужем за одним и тем же мужчиной уже двадцать шесть лет, и все эти загадки выше моего понимания.

— Я согласна с вашей дочерью, — раздался застенчивый голос с другой стороны прилавка. — Вы должны позвонить ему.

Это была клиентка Мег, миссис Уилсон. Мег сомневалась в том, что ей стоит слушать пожилую женщину, регулярно, два раза в месяц, покупающую любовные романы. Миссис Уилсон была слишком романтична, и она, конечно, увидела в поступке Стива больше, чем там было на самом деле.

— Видишь, — взволнованно заметила Линдси, — твое мнение ошибочно. Стив свой ход уже сделал и ждет, когда ты ответишь.

Мег пришла в замешательство.

— Прошло три дня, — напомнила Линдси мягким, певучим голосом, — у него было время все обдумать. Как и у тебя.

— Позвони ему, — поддержала девочку Лоуис. — Хотя бы для того, чтобы поблагодарить за цветы.

— Это самое меньшее, что ты можешь сделать, — снова принялась давать советы дочь.

— Хорошо, — неохотно согласилась Мег. — Цветы действительно прелестны, и его стоит поблагодарить.

— Я найду для тебя его рабочий номер. — Линдси уже листала телефонный справочник, который лежал возле кассы.

Девчонка обнаружила номер Стива быстрее, чем это могла бы сделать профессиональная телефонистка.

— Я позвоню с другого телефона. — Меньше всего Мег хотелось, чтобы несколько пар ушей слушали ее разговор.

Она чувствовала, как все провожали ее взглядом, пока она шла в соседнюю комнату. Рука ее по-настоящему дрожала, когда Мег набирала номер.

— «Эмералд Сити», — ответил грубый мужской голос.

— Алло, это Мег Ремингтон, мне нужен Стив Конлан.

— Подождите минутку.

— Да, конечно.

Минуту спустя Стив взял трубку.

— Мег?

— Привет, Стив. Я знаю, что ты очень занят, поэтому не отниму у тебя много времени. Я только хотела поблагодарить тебя за чудесный букет цветов.

Последовала долгая пауза.

— Цветы? Какие цветы?

Глава 3

— Ты хочешь сказать, что ничего не знаешь об этих цветах? — воскликнула Мег, и даже на ее взгляд голос у нее звучал несколько истерично.

Стив пожалел, что поторопился с ответом, но сам был потрясен не меньше Мег.

— Если ты не посылал их, то кто это сделал? — Мег требовала правды и только правды тоном глубоко оскорбленной женщины.

Стиву не нужно было быть телепатом, чтобы догадаться.

— У меня есть одно предположение… — в его голосе слышался сарказм. Стив провел руками по волосам и взглянул на стенные часы. Рабочий день заканчивался. — Ты можешь встретиться со мной?

— Зачем?

Явное отсутствие энтузиазма в голосе Мег расстроило его. Эти три дня он практически ничем не мог заниматься, а только думал о ней. Нэнси была права — ему понравилась Мег Ремингтон. Она была несколько эксцентрична, даже истерична, но это не имело особого значения. Стив был пленен ее умом и искренностью. Не раз ему хотелось, чтобы они посмотрели сквозь пальцы на обстоятельства, соединившие их, и продолжали встречаться. Очевидно, Мег не испытывала подобного желания и с радостью бы забыла о нем.

— Зачем нам встречаться? — повторила она, понижая голос до хриплого шепота.

— Нам нужно поговорить.

— Где?

— Может, посидим где-нибудь? Ты можешь уйти из магазина через час или около того? Она заколебалась.

— Я постараюсь.

Стив назвал популярный спортивный бар в Кенте, и они договорились встретиться там в пять тридцать. Стив очень воодушевился, зная, что вскоре снова увидит ее. Должно быть, он улыбался, потому что его мастер, Гари Уилкокс, бросил на него заинтригованный взгляд.

— Я не знал, что у тебя появилась новая подруга, — сказал Гари, когда Стив отвернулся от телефона. — Когда это все случилось?

— Ничего не случилось. — Меньше всего Стив хотел, чтобы Гари дезинформировал его сестру. Нэнси с ее безумной идеей женить брата доставляла Стиву и так много хлопот. Вмешательства Гари он не вынесет.

— Ты хочешь сказать, что пока не случилось, — произнес Гари, отмечая что-то в списке дел.

Стив даже заглянул через плечо Гари, чтобы удостовериться, что тот не делал заметок о его разговоре с Мег.

Ну вот, у него уже начинается паранойя. С женщинами всегда так, Стив знал это из прошлого опыта. Женщины могут даже свести человека с ума!

Час спустя Стив сидел перед экраном большого телевизора с кружкой холодного пива в руке. Кабинка находилась в дальнем углу бара, откуда Стиву была хорошо видна входная дверь.

Мег вошла минут через десять после него. По крайней мере Стив подумал, что это была Мег. Женщина держала в руках теннисную ракетку и была одета в один из тех симпатичных костюмов с короткой плиссированной юбкой, в каких можно встретить девушек на теннисном корте.

Стив искоса неуверенно смотрел на нее. В конце концов, он видел ее только раз в жизни, и в облегающем черном платье она выглядела совершенно иначе.

Женщина улыбнулась ему в знак приветствия, рассеяв сомнения Стива. Это была Мег. Она шла через комнату и, как он заметил, слегка хромала. Скользнув на соседнюю с ним скамейку в кабинке, она положила на стол теннисную ракетку.

— Линдси знает, — сообщила она и подалась вперед.

Стив слегка откинул голову, рассматривая ее.

— Не понял?

— Моя дочь все разгадала.

Стиву было неприятно сознаваться, что он такой тупой, но он совершенно не понимал, о чем она говорит.

— Что разгадала?

— Что у меня встреча с вами, — сказала она так, словно все яснее ясного. — Прежде всего, я звонила из задней комнаты, чтобы говорить с вами без свидетелей.

— И?

Она смотрела на него.

— Потом я выдумала эту дурацкую историю про теннисный матч, о котором якобы забыла. Я не играла в теннис уже несколько лет, и Линдси это хорошо известно. Она тут же набросилась на меня с вопросами. Она видит меня насквозь. Мег сдернула с головы повязку и положила ее в сумочку. — Линдси сейчас, наверное, умирает со смеху. Я не умею это делать… Я никогда не умела врать.

Стив вовсе не хотел причинять ей столько хлопот.

— А почему вы не сказали своей дочери правду?

Испуганный взгляд, который Мег бросила на него, давал понять, что это было невозможно.

— Ну… потому, что Линдси придала бы слишком большое значение тому, что мы с вами вновь встретились.

— Почему? Вы сказали ей, что это не я отвечал на ее письма?

— Нет.

— Почему же?

Мег водила указательным пальцем по избитым струнам ракетки, избегая его взгляда.

— Я должна была… Ну, все это какой-то бред.

— Что верно, то верно. — Он старался говорить в легкомысленном тоне. Интересно, удалось ли ему придать голосу беспечность? Наверное, нет. Если быть честным, ему очень понравилось, как все началось. Ее дочь и его сестра… Одна компания! Они же еще девчонки, у них одно на уме.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мы сделаем вас счастливыми"

Книги похожие на "Мы сделаем вас счастливыми" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дебби Мэкомбер

Дебби Мэкомбер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дебби Мэкомбер - Мы сделаем вас счастливыми"

Отзывы читателей о книге "Мы сделаем вас счастливыми", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.