» » » » Вирджиния Браун - Дикий цветок


Авторские права

Вирджиния Браун - Дикий цветок

Здесь можно скачать бесплатно "Вирджиния Браун - Дикий цветок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вирджиния Браун - Дикий цветок
Рейтинг:
Название:
Дикий цветок
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Год:
2004
ISBN:
5-17-025123-8, 5-9578-1043-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дикий цветок"

Описание и краткое содержание "Дикий цветок" читать бесплатно онлайн.



Молва твердила: еще ни одному мужчине не удалось удержать в своих объятиях Колорадо Кейт — самую красивую и дерзкую из разбойниц Дикого Запада, и не одному служителю закона не удалось ее поймать.

Но бесстрашный стрелок Джейк Лесситер дал себе зарок — он будет не только единственным, кому удастся схватить зеленоглазую преступницу, но и единственным, кто навеки станет для нее возлюбленным, повелителем и защитником в час опасности.






Она пожала плечами.

— Ничего, кроме пачки денег, — сообщила она и отступила на шаг. Мужчина не отрывал взгляда от ее дьявольски зеленых глаз, насмешливо блестевших над маской. — Так что вытащите ваши денежки и положите в мешок… Медленно, левой рукой…

Не отводя взгляда, незнакомец сообщил:

— Ничего, мы еще встретимся. И тогда ты не будешь так веселиться.

— Ох, испугал! — Кольт уперся ему в грудь. — Надеюсь, в следующий раз ты окажешься порасторопнее. Сегодня ты что-то засиделся на старте…

— В следующий раз я сам приду за тобой, — пообещал он.

— Очень надеюсь, что так и будет, — отозвалась Кейтлин, проглотив комок в горле. В этот момент она ощутила, что от мужчины исходит смертельная угроза, и он знает, о чем говорит.

— Так и будет. Обещаю.

Когда мужчина швырнул свои деньги в мешок, подставленный Девоном, Кейтлин отступила еще на несколько шагов, не рискуя, однако, посмотреть в глаза брату. Знала, что ему есть что сказать.

Через минуту кавалькада из пятерых налетчиков, вытягиваясь в линию, удалялась от поезда. Копыта лошадей выбивали четкую дробь по каменистой, выжженной солнцем земле.

Девон молчал, и Кейтлин с тревогой ждала, когда он наконец заговорит. Но брат не произнес ни слова, пока они не поднялись на каменистый гребень, откуда поезд, все еще не двигавшийся с места, выглядел цепочкой крохотных коробочек. Только тогда Девон подъехал к ней и спросил хриплым от ярости голосом:

— Что на тебя сегодня нашло, Кейт?

Она бросила на него быстрый взгляд и ответила:

— Сама не знаю. Он был такой самоуверенный, будто издевался… Захотелось поставить его на место.

— Если бы он бросился на тебя, нам пришлось бы его пристрелить! Ты же сама всегда твердишь, что нам нельзя этого делать!

— Я все понимаю!

Кейтлин раздраженно сдернула маску с лица, так как лошади преодолели перевал, и поезд исчез из виду.

— Тогда зачем все это? — недоумевал Девон. — А если этот парень на самом деле бросится за нами?..

— Не думаю, — отозвалась она насмешливо. — У него был такой вид…

— У него был такой вид, — зло перебил Девон, — что он вот-вот кинется на тебя! Черт побери, Кейтлин, нельзя вести себя так глупо!! Ни к чему просто так размахивать кольтом у мужика под носом! Некоторые могут не испугаться. И что тогда?

— И что тогда? — переспросила она, стараясь скрыть от брата смущение. Вспомнила острое чувство опасности, которое испытала рядом с незнакомцем, и теперь по-настоящему пожалела о том, что сделала.

Натянув поводья, Девон сердито глянул на нее.

— За нами охотятся все люди Дюрана, не считая солдат! Ты хочешь посадить нам на хвост еще и охотника за скальпами?

— Ты думаешь, он?.. — спросила Кейтлин тревожно.

— Похоже на то, — хмуро отозвался Девон и сдвинул шляпу на затылок, — Я оставил Кемпа посмотреть, не увяжется ли кто за нами… Мы загнали охранников в лошадиный вагон и заколотили дверь, но не думаю, что это задержит их надолго.

— Все равно они нас не догонят, — пробормотала Кейтлин и тоже сдвинула шляпу с волос, которые тут же рассыпались по плечам рыжеватым водопадом. Ветер подхватил их и взбил поблескивающим на солнце облачком.

Без маски и кольта в руке Колорадо Кейт вполне могла сойти за школьницу. Мало кто мог поверить, что ей двадцать два года, что она в жизни не помышляла заниматься таким опасным промыслом и в прошлом мечтала совсем об ином… Пока сама жизнь не поставила все с ног на голову, сделала прошлое далеким, тоскливым призраком. Последние несколько лет Кейт провела примерно как сегодня — в погонях, скачках, перестрелках. И виноват в этом был один-единственный человек — Дж. К. Дюран.

Дюран… При воспоминании о нем горло девушки болезненно сжималось от ненависти. Это он убил ее родителей, пытался убить ее и Девона. И теперь Кейтлин не будет покоя, пока этот мерзавец не сойдет в могилу или не уложит туда ее. Она поклялась отомстить и делала все, чтобы этот паук постоянно помнил о смерти ее родителей и о том, что лишил ее всего в жизни. Настанет день, и они встретятся… На очень узкой тропинке, откуда уйдет только один.

— Кейтлин! — услышала она брата. Он хмурился и отводил взгляд в сторону. — Я вот что думаю. Не надо тебе больше ездить с нами. Слишком опасно…

— Не поняла. — Кейт изумленно вскинула брови. — А кто, по-твоему, подготовил все это? Кто узнал, где и когда пойдет поезд с деньгами, сколько будет охраны?.. Это я все сделала! И если я не пойду на дело, то никто больше не пойдет!

Девон упрямо смотрел в сторону, на зубчатую стену гор, которая медленно разворачивалась перед ними. На самых высоких пиках лежал снег, и оттуда тянуло холодным ветром. Девон снял шляпу, взъерошил свои соломенного цвета волосы и, словно взвесив шляпу на ладони, надвинул ее почти до самых глаз. Только после этого глянул на сестру.

— Все это становится слишком опасно, — упрямо повторил он. — Не хочу испытывать судьбу.

— Если ты о том, что произошло сегодня, то сам знаешь… раньше такого не было. Просто нашло что-то на меня…

— Что-то? — В голосе Девона была насмешка. Он оглянулся на сестру и осторожно пустил лошадь по крутому склону. — В следующий раз, когда захочешь охмурить мужика, выбирай такого, который не выглядит как наемный стрелок… Выбирай любого! Я свяжу его, закину в седло и привезу тебе. Только не посреди дела!..

Пришпорив кобылу, Кейтлин обогнала брата и оглянулась через плечо, чтобы высказать ему все, что думает об «охмурении мужиков» и вообще о мужиках, но не успела. Вдалеке, на желтой линии холмов, за которыми попыхивал паром паровоз, показалась цепочка всадников. Они быстро приближались, и, на фоне пронзительно голубого неба выглядели очень решительно.

— Девон, — кивнула она и указала рукой.

Брат обернулся. Пробормотав проклятие, он резко осадил коня и махнул рукой Райту и Мортону, чтобы подъехали ближе. Потом вытащил подзорную трубу и долго рассматривал преследователей.

— Похоже, они захватили Кемпа, — наконец изрек мрачно. Откинувшись назад, пошарил в седельной сумке и вытащил из нее сверток с деньгами.

— Кейт, возьми деньги и скачи на север.

— С чего это? — Кейтлин взглянула на брата, потом перевела взгляд на Райта и Мортона.

— Ты прекрасно знаешь, — нетерпеливо отозвался Девон. — И давай не будем спорить. Мы договаривались: если на хвосте погоня, то разделяемся. Дорогу ты знаешь…

Кейтлин кратко кивнула, спрятала деньги и, развернув лошадь, рысью поскакала на север. Оглянувшись через плечо, увидела, что остальные тоже разъехались в разные стороны. Легкая улыбка тронула ее губы. Прежде это всегда срабатывало, так будет и сейчас. Несколько минут, которые понадобятся преследователям, чтобы обсудить ситуацию, будут решающими. Когда они сообразят, как действовать дальше, налетчики будут далеко. И никто не найдет их в гористой местности, которую они знали как свои пять пальцев.

Пригнувшись к шее кобылы, Кейтлин пустила ее во весь опор. Горячий ветер бил в лицо, сомбреро болталось за спиной, и она пожалела, что не надела его. Пока доберешься до каньона, солнце изрядно напечет лицо. Но сейчас главное — оторваться от преследователей, исчезнуть. Она верила в свою удачу.


Джейк Лесситер не собирался позволить разбойникам сбежать. Разыскивая среди жесткой травы свой кольт, он рассеянно прислушивался к возбужденному гулу голосов.

Скованные страхом пассажиры теперь словно ожили. Похожий на хорька суетливый остроносый человек, который узнал в грабительнице Колорадо Кейт, расхрабрился и, размахивая руками, рассказывал:

— Да эта баба, говорят, хитрая, как змея, и бешеная, что твой мустанг!.. Она верховодит бандой из Затерянного каньона, потому что из них самая вредная и злая!..

— Неужели? — пробормотал Джейк, поднимая кольт и вытряхивая из ствола песок.

Но остроносый истолковал его вопрос по-своему:

— Ну да! Убила уже не один десяток мужиков. А тех, которых не убивает, берет себе в любовники. А этот, который был рядом с ней, главный ее хахаль…

Чертыхаясь, Джейк принялся чистить кольт, но внезапно замер и поднял глаза на собеседника.

— Постой, как ты это назвал?

— Что назвал?

— Ты говорил о каком-то каньоне.

— А, о каньоне… Говорят, он где-то здесь, поблизости. Они всегда нападают на поезда примерно в этих местах… Ты не один из тех, кого наняли охранять денежки?

— Вроде того, — неохотно отозвался Джейк. Остроносый посмотрел на него с опаской, но все же спросил:

— Тогда чего вы дали им уйти?

Джейк глянул на человека, словно запоминая, и безошибочным движением вложил кольт в кобуру.

— А ты не слишком много хочешь знать?..

Остроносый побледнел и судорожно сглотнул. Темный огонек, зажегшийся в глазах Лесситера, яснее всяких слов подсказал, что этого молодца лучше без нужды не цеплять.

Печатая землю каблуками, Джейк направился к голове поезда, где его поджидали оседланная лошадь и другие охранники. Они выглядели смущенно. Когда Джейк спросил, где они были во время налета, отозвался лишь Хартман, указывая на гвозди, торчавшие из двери лошадиного вагона:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дикий цветок"

Книги похожие на "Дикий цветок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вирджиния Браун

Вирджиния Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вирджиния Браун - Дикий цветок"

Отзывы читателей о книге "Дикий цветок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.