Авторские права

Ким Ригерт - Соседка

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Ригерт - Соседка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Ригерт - Соседка
Рейтинг:
Название:
Соседка
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2001
ISBN:
5-7024-1176-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Соседка"

Описание и краткое содержание "Соседка" читать бесплатно онлайн.



Приехав из маленького шотландского городка в Лондон, Джулия обрела все, о чем только можно мечтать, — признание своего таланта, друга, с которым так приятно болтать, ходить в театры и рестораны и просто бродить по городу. Одна беда — она полюбила его, в то время как Пол, получив некогда жестокий удар судьбы, не стремится больше к брачным узам, обязательствам, ответственности…






Пол приподнялся на локте, чтобы лучше видеть ее. Под глазами Джулии залегли тени. Обычно розовые щеки побледнели — такой же бледностью они покрылись, когда он протянул ей сверток с рыбой. Только теперь дело было не в рыбе. Дело было в стрессе. Слишком много тревог, слишком много работы, слишком много всего, судя по тому малому, что рассказал ему Говард.

Что ж, он позаботится о Джулии. Внесет свою лепту — как и обещал. А затем уйдет.

Джулия пыталась надеть туфли, что казалось почти невозможным, поскольку она даже не видела своих ног. Поэтому она уставилась в потолок, прежде бросив на Пола взгляд, ясно давший понять, что ему лучше бы убраться отсюда.

Он, разумеется, даже не пошевелился. Он сидел в кресле с того самого момента, когда Джулия открыла глаза, и следил за каждым ее движением.

— Не пойму, зачем тебе идти со мной к врачу? — проворчала она.

— Хочу узнать, что он думает, — рассудительно заметил Пол.

Как будто верхом рассудительности было после семи с половиной месяцев внезапно принять горячее участие в ее жизни!

Джулия не хотела его участия. Точнее, хотела, чтобы Пол о ней заботился, но чтобы эта забота была продиктована любовью и искреннем стремлением быть рядом с ней и детьми всю оставшуюся жизнь.

— Потому что ты нуждаешься во мне, — объяснил Пол свое появление в доме Джулии.

И никакими доводами невозможно было сдвинуть его с этой позиции. Может, врачу удастся, лелеяла она надежду.

Но полтора часа спустя выяснилось, что врач ей в этом не помощник. Он и Пол словно сговорились еще больше осложнить Джулии жизнь.

Врач был счастлив познакомиться с Полом. Очень вовремя, говорило выражение его лица, когда отец детей наконец представился и сообщил, что озабочен состоянием Джулии.

В начале беременности врач задавал вопросы о болезнях отца. Но, как только узнал, что тот не собирается принимать участия в судьбе детей, стал осторожным и вежливым, старался не упоминать о нем и не навязывать своих мнений. Однако это не помешало ему воодушевиться при виде одумавшегося строптивого мужчины, взявшего наконец бразды правления в свои руки.

Выгнав на время Пола, он осмотрел Джулию, покачивая головой и что-то бормоча себе под нос, затем снова позвал его.

— Ей необходим полный покой, — сообщил он Полу так, словно Джулии в кабинете не было. — Никаких лестниц. Никаких сумок с продуктами. Ее нужно удобно усадить, приподняв ноги, и обслуживать двадцать четыре часа в сутки.

— Это совершенно ни к чему! — запротестовала Джулия.

Но врач невозмутимо продолжал:

— Покой, свежий воздух и забота! Если она этого не получит, дети родятся раньше срока, а ничего хорошего в этом нет.

— Она это получит, — пообещал Пол.

— Я это и так получаю, — возразила Джулия.

— У моего брата есть дом в Брайтоне, — сообщил Пол врачу. — Я отвезу ее туда.

— Не отвезешь, — буркнула Джулия.

— Одноэтажный. Стоит прямо на пляже. В десяти минутах ходьбы от местной больницы, которая, надеюсь, нам не понадобится.

— Судя по описанию, место идеальное, — сказал врач.

— Я обеспечу ей полный покой и не позволю делать глупостей.

Джулия гневно посмотрела на Пола.

— Самая большая глупость, которую я совершила в жизни, — это…

— Большое спасибо, — поблагодарил Пол врача, подталкивая Джулию к выходу. — Рад был с вами познакомиться.

— Я тоже. — Мужчины пожали друг другу руки, как старые друзья. — Хотел бы вновь увидеть вас через две недели.

— Я не нуждаюсь… — начала было Джулия, но врач уже закрыл дверь кабинета.

— Не собираюсь я никуда ехать, — сердито заявила она Полу, выходя из приемной.

Он подождал, пока они выйдут на улицу, и только потом ответил:

— Нет, ты поедешь.

Они возвращались домой в молчании. В машине Джулия сложила руки поверх живота, и они немного подскакивали, поскольку дети проявляли обычную активность. Она надеялась, что Пол этого не заметит. Джулия искоса взглянула на него, но его глаза были скрыты солнечными очками. Интересно, о чем он думает, гадала она, хотя, впрочем, лучше этого не знать. Вряд ли ей понравятся его мысли.

Такси остановилось перед домом. Пока Пол расплачивался с водителем, Джулия направилась к крыльцу. Что ж, если хочет возиться с ней, — пусть возится. Она уже открывала дверь, когда Пол нагнал ее и взял за руку.

— Разве ты не слышала, что сказал врач? — спросил он.

— Это когда ты с ним беседовал поверх моей головы?

— Когда врач перечислял, что тебе можно делать, а что — нет. Например, тебе нельзя подниматься по лестницам.

— Но я живу наверху!

— Уже нет.

— Что? — остолбенело уставилась на него Джулия.

— Никаких лестниц. Это одна из причин, по которым мы переезжаем в дом Говарда.

— Мы не переезжаем…

— Я думал, ты хочешь этих детей.

Он снял темные очки и посмотрел ей прямо в лицо.

Джулия, нахмурившись, отступила на шаг и прикрыла живот руками, как бы защищая его.

— Конечно, я хочу их!

— Тогда не упрямься. Ты не можешь вести себя так, как раньше, Джулия.

— Это не означает, что я должна переехать в дом твоего брата.

— Что ж, мы можем подыскать какую-нибудь гостиницу.

— Нет! — Останавливаться в гостинице глупо, решила она. Очень дорого и вообще не имеет смысла, когда есть другие варианты. — Энни…

— У Энни и Чарлза свой ребенок. Им некогда заниматься тобой.

— Льюк и Кэти…

— Тоже вынуждены подниматься по лестнице.

— Элис…

Пол только закатил глаза. Оба знали, что ее мансарда при отсутствии лифта не предмет для обсуждения.

— Ты не несешь за меня ответственность, — заметила Джулия.

Он встретился с ней взглядом, затем опустил глаза на ее живот.

— А за них несу, — сказал Пол. — Ведь я всему виной, Джулия, — твердо добавил он. — И я пройду с тобой через все это.

Пройду через все это! Как будто речь шла о тяжких лишениях и испытаниях, о чем-то, что нужно преодолеть, чтобы перебраться на другую, более уютную, сторону жизни! Да, видимо, так он и представляет ситуацию, вздохнула Джулия.

Пол приподнял ее подбородок пальцем и заставил вновь посмотреть на себя.

— Сделай это ради детей, Джулия.

Ради детей. Его детей. Единственного, что рано или поздно останется у нее от Пола. Она задержала дыхание, затем решилась:

— Хорошо.

Он позвонил Говарду и сказал, что ему нужен дом в Брайтоне. Это был летний дом, в котором братья выросли и который Говард выкупил у отца два года назад, когда тот отошел от дел и переехал в их поместье неподалеку от Бата.

— Разумеется, — тут же согласился Говард. — У нее… все в порядке?

— У нее все замечательно, — сухо ответил Пол. — Просто ей нужен покой. Она носит двойню.

— Старик будет…

— Забудь об этом. Не говори ему ни слова.

— Но… — Нет!

— Значит, ты собираешься оставить их?

— Разве похоже на это?

— Но если ты не хочешь сообщать отцу…

— Когда-нибудь я ему скажу. Потом, когда все уладится и я буду готов.

Когда пойму, что он не потянет меня к алтарю, подумал Пол. Потому что именно так отец и поступит, когда узнает правду. А Пол не хотел жениться. Он не хотел вешать на себя обузу.

— Делай как знаешь, — ответил Говард, но в его голосе звучало осуждение.

Пол не обратил на это внимания. Ему и без того было о чем подумать. Он уговорил Джулию зайти в его квартиру и отдохнуть. »

— А я пока соберу твои вещи.

Она попыталась было возразить, но затем пожала плечами. Пол обрадовался. Это означало, что она все поняла и не будет мешать осуществлению задуманного.

— Посмотри телевизор или поспи, — предложил он ей. — Мы отправимся, когда пройдет час пик.

— Я могу приготовить обед.

— Лучше закажи что-нибудь, — посоветовал Пол. — Сядь и подними ноги. Так велел врач. Понятно?

Прежде чем отправиться в ее квартиру, он удостоверился, что Джулия сидит перед включенным телевизором, с книгой в руке.

Было непривычно находиться здесь без нее. Тишина. Пустота. Пол прошел в спальню и начал просматривать содержимое ящиков в шкафах. Затем отложил самые большие свитера, брюки на резинке, прихватил купальный халат и туалетные принадлежности. Обыскал шкаф в поисках теплой одежды. Был уже ноябрь, и с моря задувал ледяной ветер.

Пол нашел длинное шерстяное пальто и пуховую куртку, висевшую рядом с платьем, которое он хорошо помнил. Это была огненно-красная короткая туника, которую Джулия надевала в прошлом году на рождественскую вечеринку у Льюка и Кэти.

Он провел по шелку рукой, вспоминая, как касался Джулии, когда танцевал с ней. Тем вечером он вдруг обнаружил, что смотрит ниже выреза, любуясь ее грудью, и осознал, что его партнерша — очень привлекательная женщина. Пол достал платье из шкафа. Оно было таким маленьким, таким невесомым! Теперь Джулия, даже будь вполовину меньше, ни за что не втиснулась бы в него.

Да и втиснется ли когда-нибудь? Она утратила свою изящную фигуру из-за беременности, виновником которой был он. Пол снова погладил пальцами шелк и покачал головой. Не возненавидит ли она его за это?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Соседка"

Книги похожие на "Соседка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора ким Ригерт

ким Ригерт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Ригерт - Соседка"

Отзывы читателей о книге "Соседка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.