» » » » Марси Бэннет - Мой мужчина


Авторские права

Марси Бэннет - Мой мужчина

Здесь можно скачать бесплатно "Марси Бэннет - Мой мужчина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Мой мужчина
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мой мужчина"

Описание и краткое содержание "Мой мужчина" читать бесплатно онлайн.



Героиня романа «Мой мужчина» своей судьбой подтверждает далеко не новую мысль: счастье женщины, равно как и ее несчастье, во многом определяется отношением к ней мужчины. Будет ли все благополучно у молодой женщины, перенесшей серьезную жизненную драму? Все зависит от того, встретится ли ей человек, способный понять ее в духовной сфере, умеющий своей чуткостью предугадать ее радость в жизни интимной. А он должен встретиться...






– О Господи, девочка моя дорогая. Это было волшебно, волшебно.

Белинда в изнеможении прильнула к нему. Глаза ее были закрыты, сердце бешено колотилось и, казалось, никогда не успокоится. Какое же это наслаждение лежать в его крепких объятиях!

Наконец она почувствовала, что замерзла. Джек помог ей встать, поцеловал и хрипло сказал:

– Дорогая, нам просто необходимо найти кровать.

Вода смыла с Белинды почти всю грязь, но Джек был покрыт разводами виноградного сока. Она зачерпывала руками воду и смывала красные подтеки со спины любовника, не торопясь, любуясь его широкими плечами, длинными ногами и мускулистыми ягодицами.

– Ну вот ты и чистый.

Джек повернулся к ней с бесшабашной, мальчишеской улыбкой. Женщина медленно скользнула глазами по его телу.

– О, Джек! Знаешь, что говорят о Техасе? Так вот, это все враки: не в Техасе, а на одном мне не известном ранчо все самое лучше и самое большое!

Он разразился оглушительным смехом, подхватил ее за талию, поднял в воздух и закружил.

– Белинда, Белинда, Белинда! – кричал он в ночь. – Ты сделала меня счастливейшим из смертных.

– Надеюсь, не в последний раз.

– Да, да, да! – Джек смотрел на шелковистое женское тело, светящееся в лунном свете, и его глаза не скрывали нарастающего желания...

Позже, когда они попытались разыскать свою одежду, выяснилось, что некоторые детали туалета куда-то пропали. Платье было порвано, поэтому Белинде пришлось довольствоваться туфлями и измазанной рубашкой Джека, которую она обмотала вокруг талии, и его пиджаком. Наряд джентльмена был и того живописней: брюки нашлись сразу, а вот трусы и один ботинок так и остались где-то в винограднике. Любовники сели в машину, давясь от смеха. Уморительный контраст: они сейчас не та респектабельная пара, какой были еще совсем недавно.

– Ты похожа на кошку, которая только что отведала сливок, – заметил Джек, целуя ее в нос.

– Так и есть! Ты тоже не лучше, – парировала Белинда.

Джек широко улыбнулся и поцеловал ее.

– Нам пора, скоро начнет светать. Который час?

Джек взглянул на часы.

– Понятия не имею. По-моему, они стоят. Белинда хотела уже включить мотор, но он остановил ее.

– Подожди минутку. Я просто не могу удержаться.

Он развел в стороны лацканы пиджака, обнажив грудь женщины, нежно провел по ней пальцами и поцеловал.

Белинда откинулась на сиденье и закрыла глаза. Она почувствовала, как ее тело отзывается на мощный призыв. Джек настойчиво зашептал:

– Поехали к тебе, любовь моя. Она открыла глаза, увидела его лицо совсем рядом и заставила себя отодвинуться.

– Поехали!

В городе Джеку пришлось пригнуться, чтобы какой-нибудь бдительный полицейский не увидел, в каком виде разъезжает по острову американец. Женщина за рулем засмеялась.

– Прекрати хихикать, – с напускной суровостью заявил Джек. – Если нас арестуют, твои родственники никогда мне этого не простят.

До старого дома добрались без приключений. Белинда заперла ворота и повела гостя в свою комнату. Они долго и с удовольствием стояли под душем, смывая друг с друга остатки грязи и виноградного сока, потом Джек вытер ее пушистым полотенцем и отнес на кровать. Женщина ждала этого, зная, что они опять займутся любовью. На этот раз все было куда спокойнее, их соединяло стремление доставить друг другу максимум удовольствия и продлить наслаждение. Любовники в изнеможении заснули, так и не разомкнув объятий.

Когда проснулись, было уже утро, солнечные лучики пробивались через щель в занавесях. Джек лежал за спиной Белинды, крепко обнимая ее, от этого обоим было уютно и спокойно. Он пробормотал что-то, повернул возлюбленную к себе и овладел ею. Это было счастье...

Белинда снова уснула, а когда проснулась, почувствовала запах кофе. Она села в кровати, не совсем еще понимая, что происходит, но тут вошел Джек и протянул на подносе дымящуюся чашку кофе.

– Не стану говорить «доброе утро», по-моему, мы уже сказали это друг другу самым потрясающим способом. – Он засмеялся, целуя ее в губы. – Симпатичный домик, мне нравится.

– Он прилегает к винному заводу. Мои родные жили здесь до того, как купили большой дом в пригороде.

– Сюда никто не нагрянет? Горничная или кто-то еще?

– Сегодня нет.

– Тогда, может быть, проведем весь день здесь?

Белинда улыбнулась и посмотрела на Джека.

– Хорошо нам было, а?

– Нет, – ответил он с чувством. Женщина удивленно приподняла брови. – Было изумительно! Лучше не бывает. – Он взял ее руку и церемонно поцеловал. – Благодарю тебя за эту ночь, дорогая. Это... – он запнулся в поисках подходящих слов, – это была прекраснейшая из ночей.

Ей понравилось, как он сказал это. Допив кофе, Белинда поставила чашку на поднос и лениво откинулась на подушки. После ночи любви она совсем обессилела. Простыня соскольнула вниз, обнажая грудь. Белинда заметила пристальный, жадный взгляд Джека и улыбнулась.

– Дорогая, ты должна назначить дату нашей свадьбы. Я мечтаю поскорее увезти тебя домой, чтобы все время видеть рядом.

Это заявление застало женщину врасплох. Глаза ее широко раскрылись, она резко села на постели.

– Не торопи события, Джек.

– Тебе нужно официальное предложение? – Он безмятежно улыбнулся, взяв ее руки в свои, и посмотрел на любимую глазами, полными нежности. – Моя прекрасная, чудная девочка, моя принцесса, я люблю тебя всем сердцем и буду любить до конца своих дней. Ты согласна стать моей женой? – Счастливая улыбка озарила его лицо, он ласково прикоснулся к ее груди и добавил лукаво: – После сегодняшней ночи я не боюсь услышать «нет».

Белинда, завернувшись в простыню, подтянула колени к груди и положила на них голову. Началось, подумала она, отворачиваясь.

– Я же говорила тебе, неугомонный человек, что не хочу замуж.

Глаза его потемнели, как будто где-то в глубине их задули свечу.

– Но ты же знаешь, что мне ничего другого не надо. Я же за этим, собственно, и прилетел. Чтобы уговорить тебя сменить гнев на милость. Ты же знала это!

– Да, наверное, знала, – неохотно согласилась Белинда.

– Тогда зачем ты повезла меня на виноградник и позволила любить тебя, если не хочешь выйти за меня?

– Ты нравишься мне. Я хотела лечь с тобой в постель, вот и все. – Она сделала решительный жест рукой. – Это вовсе не означает, что я собираюсь связать с тобой свою жизнь.

– А то, что было между нами, ничего не означает? – осведомился обескураженный мужчина.

– Это было здорово, Джек. Мы можем продолжить наши отношения. Давай оставим все как есть.

– Э-э, нет. – В его голосе слышались сердитые нотки. – Так что же это было? Быстрый секс на одну ночь?

– Нет!

– А что же? Пару дней в году вместе, если наши пути пересекутся?

– Видимо, да. – Белинде вдруг стало неуютно.

Джек презрительно посмотрел на нее.

– Так вот что значит для тебя моя любовь! Я предлагаю всю мою жизнь, а тебе нужна линь пара дней секса под настроение или когда рядом нет никого получше. – В его голосе чувствовалась боль.

Женщина вздрогнула, как от удара.

– Я вовсе не это имела в виду.

– А что?

– Мы можем часто встречаться. Я могла бы приезжать к тебе, а ты ко мне в Ла-Барро, сюда или в Рим. Всегда, когда у нас будет время. Мы могли бы... могли бы стать любящими друзьями.

– Мне не нужен друг, – резко оборвал ее Джек. – Мне нужна жена, которая разделит мою жизнь, все ее радости и горести. Я хочу детей. – Его сильные руки сжались в кулаки. – А горячая любовница, которая иногда находит для меня время, не заменит всего этого!

Белинда подавила волнение и сказала как можно спокойнее:

– Извини, дорогой, это не для меня.

– А для кого, черт тебя побери тридцать раз? – Он вдруг встал на колени, схватил любовницу за плечи и бешено затряс. – Ты же прекрасно знаешь, что мы созданы друг для друга. Ты же любишь меня! Только не ври, не отрицай очевидного.-Он снова встряхнул ее. Белинда из последних сил уперлась руками в его грудь.

– Прошу тебя, прекрати! – воскликнула она чувствуя себя несчастной.

– Ну нет. Я заставлю тебя признаться, что ты любишь меня. Ты скажешь это, – яростно произнес Джек.

– Я не могу! – Она сделала над собой усилие и оттолкнула его. – Я не могу стать твоей женой!

– Не можешь? – Он сел и уставился на упрямицу. Но Белинда не могла видеть его глаза, поспешно отвернулась и спрятала лицо в ладони. Джек постарался сохранить спокойствие. – Почему?!

Она какое-то время молчала, а когда ответила, голос ее звучал вымученно:

– Ты мне дорог, но я боюсь... – Она все еще прятала от него лицо.

– Боишься меня? – спросил изумленно Джек.

– Нет, боюсь любви, замужества. – Ей было трудно вспоминать прошлое. – Я только однажды по-настоящему влюбилась... вообще раз в жизни. Мне только исполнилось девятнадцать лет. Это произошло в колледже, в Америке. И он просто... просто исчез из моей жизни. Даже не попрощался, ничего. Я больше о нем не слыхала, так и не смогла понять, почему так случилось. Я была... была просто раздавлена. Провалила экзамены, бросила колледж, потеряла веру в себя – Потом встретила Кристиано, он без конца говорил мне о своей безумной любви, и в конце концов я убедила себя, что тоже люблю. – Дрожащей рукой она убрала волосы со лба. – Но и этот тип оказался таким жестоким, таким подлым. Может быть, тут есть и моя вина. Может быть, он понял, что на самом деле я не люблю его, хоть старалась, видит Бог, как я старалась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мой мужчина"

Книги похожие на "Мой мужчина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марси Бэннет

Марси Бэннет - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марси Бэннет - Мой мужчина"

Отзывы читателей о книге "Мой мужчина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.