» » » » Шэрон Кендрик - Жестокий ангел


Авторские права

Шэрон Кендрик - Жестокий ангел

Здесь можно скачать бесплатно "Шэрон Кендрик - Жестокий ангел" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шэрон Кендрик - Жестокий ангел
Рейтинг:
Название:
Жестокий ангел
Издательство:
Радуга
Год:
1997
ISBN:
5-05-004488-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жестокий ангел"

Описание и краткое содержание "Жестокий ангел" читать бесплатно онлайн.



Два года назад Стефано предложил Крессиде: выбирай – я или сцена. Видно, муж больше ее не любит. А она? Даже успехи в театре не могут излечить ее от этого несчастного чувства. И вот Стефано, как снег на голову, в ее гримерной. Зачем он здесь? Снова ее мучить? А вдруг… Но лучше прочесть книжку и самому узнать, как разрешились все сомнения и недоразумения у наших героев.






Дэвид, рассказывавший Стефано о своем стремлении когда-нибудь заиметь свой собственный театр, увидев Крессиду, остановился на середине фразы.

– А, ты уже готова, – сказал он, вставая. – Можно мне воспользоваться ванной?

– Конечно, – нехотя ответила Крессида.

Вот если бы Дэвид отпустил экстравагантный комплимент, обнял бы ее за талию, а Стефано просто послал бы куда следует, вместо того чтобы ему поддакивать…

Когда Дэвид вышел из комнаты, Стефано приблизился к ней.

– Ты очень красива, cara, – сказал он приглушенным голосом. – Очень красива.

– Вот как? Странно это слышать. Ведь тебе не нравится, когда я в брюках, правда? Ты не выносишь, когда я закрываю свои ноги. Брюки для мужчин, а не для женщин – очередное проявление смехотворного пристрастия к стереотипам. Да, Стефано?

Но на лице у него Крессида не увидела ожидаемого раздражения. Триумф, триумфальная улыбка – вот что было на нем. Стефано будто играл с ней в какую-то игру, на ходу придумывая правила и всякий раз опережая ее.

– И ты их надела, чтобы досадить мне? – предположил он.

Она наклонила голову и пожала плечами.

– Не совсем, – солгала она. – Меня не волнует, считаешь ли ты что-либо удобным и уместным или нет.

Стефано рассмеялся, что привело ее в ярость.

– О, Крессида, – пробормотал он. – Ты уже не так послушна. Научилась отвечать.

Она отвернулась. Щеки ее стала заливать краска. Она поняла, что он имел в виду – отвечать логично, а не взрывом эмоций. Если бы она научилась этому раньше. Если бы она не была так запугана его семьей, его друзьями, им самим. Возможно…

Подойдя к буфету, она, стараясь не показывать, что рука ее дрожит, взяла бутылку содовой и налила немного в стакан. Вода была теплой и безвкусной, но тем не менее освежила ее пересохший рот. Эти несколько секунд, пока Крессида пила воду, позволили ей восстановить свое прежнее состояние. Когда она поставила стакан и повернулась к Стефано, следы замешательства полностью исчезли с ее лица. Щеки вновь были бледны, как молоко, а зеленые глаза спокойны.

Стефано недоуменно прищурил свои темные глаза.

– Сейчас ты была где-то далеко отсюда, – тихо сказал он. – Где?

Голос ее был тверд. Воспоминания об ужасном одиночестве во время замужества придавали ей силу.

– Я вспоминала… нашу супружескую жизнь. Припомнила, как… – и тут ее прервал звук закрывающегося крана.

Из ванной вышел Дэвид. Он улыбался, видимо предвкушая удовольствие от предстоящего ужина.

Крессида могла бы предсказать, что вечер будет неудачным, и началось все с езды на машине Стефано. Дэвид, будучи ярым защитником окружающей среды, приехал на автобусе, поэтому ему пришлось садиться в машину Стефано. Однако в черной блестящей машине итальянца было лишь подобие заднего сиденья.

– Смешно, – язвительно сказала Крессида. – Здесь даже карлик не поместится.

– Машина рассчитана на двоих, – спокойно сказал Стефано. – Дэвиду придется поджать ноги.

– Я сяду сзади, – сказала Крессида.

– Нет. Дэвид – мужчина, не так ли?

В голосе Стефано Крессиде послышалось некоторое сомнение. Она со злостью захлопнула дверцу. Должно быть, она сошла с ума, согласившись на ужин втроем. Она молила Бога, чтобы Стефано оставил Дэвида в покое, понимая, что эти двое мужчин находятся в разных «весовых категориях», и не изводил его целый вечер.

Но спустя всего несколько минут после того, как их усадили за один из лучших столиков в красивом итальянском ресторане, выбранном Стефано, Крессида поняла, что он чересчур умен, чтобы открыто выказывать свою неприязнь к ее другу. Наоборот, Стефано проявлял большой интерес к работе Дэвида, позволив себе лишь чуть улыбнуться, когда драматург принялся разводить лирику, рассказывая об одном из своих героев-политиков. С огорчением Крессида обнаружила, что сравнивает этих двух мужчин. Почему те черты характера Дэвида, которыми она когда-то восторгалась, теперь, в сопоставлении с холодным очарованием Стефано, раздражают ее? Все женщины в ресторане разглядывали Стефано жадными глазами, и любой официант был готов к его услугам.

– Что ты будешь, Крессида? – любезно осведомился Стефано. – Или хочешь, я закажу для тебя?

– Нет, спасибо, – ответила она ласковым голосом и, повернувшись к официанту, сделала заказ по-итальянски, чем поразила Стефано. Удивление, появившееся у него на лице, озадачило ее.

– Я не знал, что ты умеешь говорить по-итальянски! – с восхищением сказал Дэвид.

– Я и не умею, – сказала она неуверенно, избегая взгляда Стефано. – Так, чуть-чуть.

Итальянский Крессида пыталась выучить ради Стефано. Думала что знание родного языка Стефано соединит их, поможет навести мосты над пропастью, разделявшей их, отделявшей ее от его прошлой жизни. Поэтому она сидела над учебниками, моля Бога о том, чтобы ее старания помогли спасти их распадающийся брак. Но, увы, его ничто не спасло. Впервые она попыталась заговорить по-итальянски, делая покупки, во время их регулярных поездок в Италию на уик-энд. Но продавцы, в недоумении смотревшие на жену синьора ди Камиллы, которая сама пришла в магазин за овощами вместо того, чтобы послать служанку, намеренно отказывались понимать ее. Она вспомнила, как они неожиданно уходили с вечеринок, потому что Стефано не выдерживал ее неуверенных попыток овладеть странным новым языком. Спустя несколько месяцев она бросила свою затею и вернулась к своему родному языку, вновь оказавшись в странной роли стороннего наблюдателя.

– Вина? – спросил Стефано, возвращая ее в нынешнюю обстановку.

Она согласно кивнула, и ей показалось, будто бархатные карие глаза вспыхнули пониманием, но веки с густыми ресницами тут же опустились и прикрыли их. Крессида выпила глоток вкуснейшего красного вина и с благодарностью почувствовала, как тепло разлилось по всему телу. Но потом она пожалела, что согласилась. Откажись она от вина, голова ее осталась бы незатуманенной. После выпитого бокала вина, окутанная теплом, Крессида поняла, что ее мозг просто не в состоянии действовать логично. Иначе как еще можно было объяснить тот факт, что ей с трудом удалось отвести взгляд от темноглазого красавца, сидевшего напротив нее? Он разговаривал исключительно с Дэвидом, как будто совершенно забыл о ее присутствии. И если раньше его внимание приводило Крессиду в ярость, то сейчас ее в той же степени раздражало его кажущееся пренебрежение ею.

Отбросив всякую осторожность, она позволила официанту налить ей еще красного вина. Крессида пила его, исподтишка глядя на Стефано. Она рассматривала его четкий профиль, сильный подбородок, крепкую шею. Красивая рубашка скрывала крепкую мускулистую грудь. Когда-то, когда они только что поженились, она, сидя в подобном ресторане, просто упивалась его красотой, едва веря, что этот божественной красоты мужчина – ее муж. И закончился вечер совсем иначе. Они, стоя в их лондонской квартире, целовались до тех пор, пока их не охватила страсть. Через несколько мгновений одежда была сброшена на пол…

Стефано внимательно посмотрел на нее.

– У тебя отяжелевший взгляд, Крессида. Ты очень устала?

Она закусила губу, моля Бога о том, чтобы Стефано не догадался, что с ней происходит, что она теряет голову, вспоминая, как они занимались любовью. Зачем она здесь? Весь этот вечер был фарсом. Смешно думать, что она сможет по-дружески ужинать с мужчиной, которого любила и душой и телом, что сможет вести себя так, будто уз, когда-то их связывавших, больше не существует. Чем дольше она находилась рядом с ним, тем труднее ей становилось убедить себя в том, что решение уйти было верным шагом… единственным шагом.

Она кивнула.

– Да, я очень устала.

Стефано оплатил счет. Помогая ей надеть жакет, он коснулся руками ее плеч. Это было легчайшее прикосновение, но физический контакт был настоящим взрывом, так не похожим на целомудренные объятия Дэвида, которые он время от времени себе позволял, когда это было возможно.

Крессида удивилась, узнав, что Стефано собирался отвезти домой вначале ее, а потом уже Дэвида. Неужели она решила, что он снова будет приставать к ней, демонстрируя силу своей сексуальности?

Этого не произошло. Уже дома, идя в ванную, Крессида задала себе вопрос: почему она испытывает скорее разочарование, нежели облегчение, что вечер закончился подобным образом?..

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

После беспокойной ночи, проведенной в догадках о намерениях Стефано, Крессида поднялась бледная, с темными кругами под глазами. На рассвете она вертелась, переворачиваясь с боку на бок, не в силах заснуть, лежала, пытаясь представить, чем на самом деле окажется поддержка Стефано этой постановки.

Станет ли он использовать свою власть для своих собственных целей, какими бы они ни были? Ей до сих пор была непонятна причина его нового столь неожиданного увлечения искусством. Он намекал на доход, но долгие ночные раздумья убедили ее, что это была не единственная причина. Самая обычная пьеса неизвестного автора не могла соблазнить на заключение сделки такого богатого и сильного человека, как Стефано. Крессиду не оставляла мысль, что это из-за нее он появился здесь. Но почему? Они расстались с горьким чувством, с обидой друг на друга, со взаимными обвинениями. Оскорбительные слова оставили глубокий след. Так почему же он вернулся?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жестокий ангел"

Книги похожие на "Жестокий ангел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шэрон Кендрик

Шэрон Кендрик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шэрон Кендрик - Жестокий ангел"

Отзывы читателей о книге "Жестокий ангел", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.