Кристина Паёнкова - Бегство от запаха свечей

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бегство от запаха свечей"
Описание и краткое содержание "Бегство от запаха свечей" читать бесплатно онлайн.
Однажды в варшавское издательство «Искры» самотёком поступила рукопись никому неизвестного инженера-строителя, и вскоре польские читатели получили хороший подарок – вот эту книгу.
Судьба Катажины Дубинской, главной героини романа, напоминает биографии многих польских девушек, которым бурные общественные процессы после Второй мировой войны проторили путь к светлому будущему, помогли преодолеть лес бытовых предрассудков и условностей и найти своё счастье.
Тогда я отважилась вмешаться:
– Простите, а вы к какой партии принадлежите?
– Я!.. Да ни к какой! И горжусь этим! Целую жизнь прожил и ни к какой партии никогда не принадлежал. И, как видите, до сих пор всегда оказывался прав. Теперь те, что были в «Стрельце», «Озоне» или ББСП,[20] попали в черный список. А там, глядишь, настанут времена, когда туда же попадут и члены других нынешних партий.
– А в ППР много членов? – набравшись смелости, я продолжала расспрашивать.
– О!.. Да вот перед вами член партии, – начальник охотно продолжал разговор. – Я его с детства знаю, хороший парень, только очень уж беспокойный. Так что вы с ним поосторожней, он партийный.
Главный механик улыбнулся, будто последние слова вовсе не к нему относились, а когда заведующий кончил, спокойно сказал:
– Ну что вы, пан Кароль, рассказываете, можно подумать, вам наша теперешняя Польша не нравится. А что касается черного списка, вы же сами знаете, мир на месте не стоит. Польская рабочая партия у нас в стране самая прогрессивная. За ее будущее я спокоен. И нечего махать рукой, я знаю, что вы хотите сказать: никогда, мол, неизвестно, что на самом деле прогрессивно. Однако идеология общественной справедливости существует и будет существовать вечно…
– Но ведь методы, методы важны! – воскликнул начальник.
– Что ж поделаешь, для эволюции у нас нет времени. Приходится, к сожалению, принимать решительные революционные меры. И вам это хорошо известно, вы же нас поддерживаете.
– За меня прошу не высказываться, – перебил начальник пана Антося. – Нравится мне все это или не нравится, еще видно будет, программа у вас прекрасная, но, увы, пока только на бумаге. А мне в жизни пришлось хлебнуть лиха, так что я придерживаюсь правила: «Тише едешь, дальше будешь». Посмотрим, что получится на деле. Я не говорю ни да, ни нет. Время покажет.
– Уже показывает, – удалось вставить Антосю. – Сельскохозяйственная реформа, национализация промышленности. Убедительные факты! Конкретные результаты.
– Э-э-э, чего только не сделаешь для рекламы! Чужое делить да национализировать – дело нехитрое. Каждый сумеет. Это еще никакие не доказательства. Посмотрим, что получится из этой демократии. Для меня лучше демократии ничего быть не может. Я – «за». Но у меня пока еще есть время. Увижу все своими глазами, тогда охотно признаю вашу правоту.
– Э, с вами не столкуешься! Перед сельскохозяйственной реформой вы говорили, что она вас убедит, теперь снова что-то придумываете! – взорвался Антось.
– Ага! Вот я и добился своего – разозлил вас. Мы же с вами не первый день знакомы и отлично друг друга понимаем. Я согласен, у нас демократия. Хотите расписку?
Оба весело рассмеялись, а я перестала задавать вопросы. Когда же пан Антось вышел, я побежала вслед за ним и остановила его в коридоре.
– Извините… Меня это очень интересует. То есть Польская рабочая партия меня интересует. Мне кажется, я тоже прогрессивная. Не могли бы вы дать мне что-нибудь почитать насчет ППР? Какие у них задачи, что они делают и вообще… Мне бы хотелось узнать поподробнее.
– У нас есть брошюры. Сейчас я вам принесу.
Вскоре он вернулся с несколькими тоненькими книжечками. Начальник притворился, будто ничего не видит, нарочно полез в нижний ящик письменного стола. Я просмотрела названия: «Устав Польской рабочей партии», «История рабочего движения в Польше», «Борьба за новое хозяйственное направление», «Союз рабочих и крестьян».
Я захватила брошюры домой, не подозревая, какую бурю это вызовет.
Тот день никак нельзя назвать скучным или однообразным. Только я пообедала, как в передней залился звонок, оповещая о прибытии первого гостя. Люцина вернулась из отпуска и пришла нас навестить.
Вместе с ней – загорелой, отдохнувшей, сияющей – в квартиру ворвалось лето… Впрочем, нет, не в том дело. Люцина влюбилась. Это сразу и безошибочно определила пани Дзюня.
– Видим, видим, отпуск пошел тебе на пользу. Скажи только, хочешь ли есть, и мы готовы тебя слушать хоть всю ночь! – обрадованно воскликнула я.
– Спрашиваешь! У вас, конечно, как всегда, можно чего-нибудь перехватить.
– Да? Интересно, – с расстановкой произнесла пани Дзюня. – Очень интересно! У тебя есть аппетит? Влюбленные должны жить одной любовью.
– А откуда вы знаете, что я влюблена? Неужели до Вроцлава дошли слухи?
– Деточка, когда проживешь на свете столько лет, сколько я, и прочитаешь столько книг о любви и не только о любви, тоже будешь в миг угадывать такие вещи.
– Все правильно! Я влюблена! Через две-три недели свадьба, а потом я сразу уезжаю из Вроцлава.
– Люцина! – испугалась я. – Люцина, да ты не больна ли, может, у тебя жар? Признайся, что пошутила. Влюбилась, и прекрасно, очень за тебя рада. Но зачем же очертя голову выскакивать замуж? Зачем уезжать из Вроцлава? Ни за что не поверю. Ты нас разыгрываешь, ты шутишь!
– Да нет же! Серьезно! Я выхожу замуж, все уже решено.
Постепенно, слово за словом, мы вытянули из Люцины, что со своим будущим мужем она познакомилась на улице в Еленей-Гуре, что он отвез ее в Берутовицы и все две недели они провели вместе. Он из Валима, у него там домик, и вообще жизнь прекрасна.
– Погоди! Ты же его совсем не знаешь. Как можно доверяться незнакомому мужчине! Может быть, он вампир?
– Вампир! Колоссально! – расхохоталась Люцина. – Я должна ему об этом рассказать. Юзек – вампир. Да он, боюсь, и мухи в жизни не обидел. Откуда у тебя эти странные мысли? Мне бы такое и в голову не пришло.
Легкомыслие Люцины очень меня огорчило. Пропадет человек ни за что из-за какой-то темной личности. Ее жених не вызывал у меня никакого доверия – разве порядочные люди делают предложение едва знакомым женщинам? Я лихорадочно соображала, как бы отговорить Люцину от этого безумного шага, и вдруг вспомнила о Збышеке. Может быть, это подействует?
– Ну, а как же Збышек? Сама говорила, что он тебе нравится. Неужели уже все забыто? Не спеши так со свадьбой, вдруг с новым знакомым получится так же, а развод – вещь неприятная…
– Да какой там Збышек! Он ужасный ловелас, и потом я тебе кое-что скажу, а ты, пожалуйста, запомни это хорошенько. Я пришла к убеждению, что Збышек может крутить голову кому угодно, а женится только на тебе. Вот увидишь! Юзек совсем иное дело. Юзек любит только меня. Договорились мы быстро, это верно. Но такие случаи бывают сплошь да рядом. У меня нет ни малейших сомнений. Второго такого нет. У него темные волнистые волосы. Глаза голубые, как небо. Он для меня в огонь готов броситься. Да, да, я Збышека видела всего один раз, но мне кажется, с ним говоришь, а он в душе все время над тобой посмеивается. А Юзека я люблю. У меня сердце поет. Жизнь прекрасна.
– Вот те на! Вижу, дело и вправду серьезное! Ох и жаль мне тебя! Не знаю, может быть, это и ненормально, но мне жалко всех молодых девушек, которые выходят замуж.
В разговор взволнованно вмешалась пани Дзюня:
– Конечно, это ненормально. Девушки должны выходить замуж, и чем раньше, тем лучше. Немцы были правы: у женщины три дела в жизни: дети, кухня и костел. Вот так-то, детка.
– Пани Дзюня, я вас очень люблю и уважаю, но такое не могу слушать спокойно, – возмутилась я. – Семья, дети, пеленки, гора грязной посуды – это, по-вашему, счастье? Нет, в этом меня никто не убедит. Я еще не знаю, к чему стремлюсь, но только не к этому. А пока я собираюсь вступить в Польскую рабочую партию.
– Во имя отца, сына и святого духа, – перекрестилась пани Дзюня. – Что ты сказала? В ППР? Да в прошлое воскресенье ксендз на проповеди говорил, что это коммуна. А коммуна – это смертный грех. Да, да… Одного коммуниста из нашего местечка ксендз не хотел хоронить на кладбище. Если только ты это сделаешь, я уеду. Даже если придется под мостом…
– Пожалуйста, не договаривайте до конца, – перебила я пани Дзюню. – Не нужно ставить точки над «и».
– В таком случае скажи, что это неправда.
Я ничего не ответила. Я ждала, что скажет Люцина. Не может же она промолчать. Ведь она член партии. Воцарилась полнейшая тишина. Я занялась подсчетом красных вертикальных черточек на абажуре. Люцина встала с кресла и зашагала по комнате. Она старалась ступать по зеленым квадратам ковра, огибая коричневые, – иначе, казалось, под всеми нами провалится пол. Я с удивлением обнаружила, что у нее большие ноги. Раньше я этого не замечала.
Наконец Люцина откашлялась несколько раз и сказала:
– Вы ошибаетесь, пани Дзюня. Вопросы религии и партия – это разные вещи. Когда я вспоминаю, как мы записывались в партию, я вижу таких же, как я, людей, у каждого одна шинелишка на плечах, и никто ясно не представляет, что ждет нас впереди, но все мечтают честно работать и жить, не думая о куске хлеба на завтрашний день. Мы верили, что сумеем сказать в Польше свое слово… – Люцина надолго умолкла, как бы подыскивая нужные слова, потом, обратившись ко мне, добавила: – Да, я член ППР и не стыжусь этого. А ты в самом деле хочешь вступить в партию? И что ты собираешься там делать?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бегство от запаха свечей"
Книги похожие на "Бегство от запаха свечей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристина Паёнкова - Бегство от запаха свечей"
Отзывы читателей о книге "Бегство от запаха свечей", комментарии и мнения людей о произведении.