Авторские права

Мишель Жеро - Любовь и риск

Здесь можно скачать бесплатно "Мишель Жеро - Любовь и риск" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мишель Жеро - Любовь и риск
Рейтинг:
Название:
Любовь и риск
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2005
ISBN:
5-17-030948-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь и риск"

Описание и краткое содержание "Любовь и риск" читать бесплатно онлайн.



Кому понадобилось похищать Лили Кавано?

Она не кинозвезда, не поп-дива, не особа королевской крови…

Зачем, скажите, после нелепой попытки похищения, которое сама Лили считает глупым розыгрышем, родственники наняли для нее телохранителя?

И – какого телохранителя!

Мужчина. Женщина. Опасность. Риск. Любовь…

Что может быть увлекательнее?!






Мэнни прошел в дверь первым, за ним проследовали Лили и Мэтт. По его сигналу Дал подогнал к двери отеля машину, и швейцар вместе с другими служащими отеля расступились, пропуская их. Мэтт, прикрывая Лили сзади, вплотную подвел ее к машине, и Мэнни открыл заднюю дверцу. Действуя проворно, Мэтт помог клиентке сесть на заднее сиденье и плюхнулся рядом. Юбка на Лили задралась, открыв ноги почти до бедер.

Едва сдержав злость, она отодвинулась как можно дальше от Мэтта.

Он не принял это на свой счет – типичное поведение жертвы. Она не могла продемонстрировать свою злость человеку, который напал на нее и перевернул всю ее жизнь, а Мэтт был удобной мишенью, особенно сейчас, когда вызывал огонь на себя и ограничивал ее пространство.

Он даже понимал ее требование пойти поплавать, расценивая это как попытку самоутверждения, и позволял Лили думать, что она преуспела в этом, так как в данный момент ей было необходимо в это верить. Через день-два она успокоится и будет настроена менее враждебно.

Если бы магазин или бассейн были опасными для его клиентки местами, Мэтт отказался бы везти ее туда.

Но и то и другое хорошо охранялось, а Мэтт, когда это было возможно, поощрял своих клиентов вести нормальный, привычный для них образ жизни. Они и без того находились под большим стрессом, и он не хотел усугублять его, запрещая им делать то, что хочется.

Мэнни плюхнулся на переднее пассажирское сиденье, и Дал, сидевший за рулем в темных очках, обернувшись, спросил:

– Готовы?

– Да, – ответил Мэтт, подавив тяжелый вздох. – Едем в «Блуминдейл» за покупками.


Потратив сорок минут на покупку купальника и незапланированное путешествие на шестой этаж за коробкой шоколада «Годива», Лили сидела сейчас, глядя в тонированное окно машины на мелькавшие мимо здания Клубурн-авеню. Она была слегка испугана, находясь в этой ужасной черной машине в окружении вооруженных мужчин и следуя туда, куда ей в действительности ехать не хотелось.

Находясь в гостиничном номере, она была уверена, что ей необходимо поплавать, чтобы снять стресс. Сейчас же ей больше всего хотелось вернуться обратно в свой номер, но она не могла придумать, под каким предлогом это можно сделать. Лили казалось, что она покинула свое бренное тело и с завораживающим ужасом наблюдала со стороны, как с грохотом летит в преисподнюю.

А всего-то надо было сказать своему сопровождению в черных костюмах, что она изменила решение и хочет вернуться. Но Лили не могла заставить себя это сделать.

Она бросила украдкой взгляд на Хокинса, который сидел с бесстрастным выражением лица, глядя прямо перед собой. Казалось, что он дремал с открытыми глазами, прикрывшись солнцезащитными очками. А Лили в это время сидела с ним рядом, лезла вон из кожи, не зная, как отказаться от поездки.

Парень, подобный этому Хокинсу, никогда не поймет ее страха. Он наверняка подумает, что она ведет себя как избалованный ребенок, который не может отличить плохого от хорошего.

В большом седане царила тишина, которую нарушала только ретроджазовая песня, в которой сладкоголосая женщина сообщала о неком мужчине, заставившем ее страдать.

А разве мужчины не заставляют женщин страдать?

Со вздохом Лили откинулась на спинку сиденья и отвернулась к окну. Большей частью упрямство имело свои преимущества. Гордость и решительность подстегивали ее волю, когда родные воспротивились ее мечте стать дизайнером, расценив это как легкомыслие и как «период жизни, который минует». Это помогло Лили оставаться здравомыслящей и удержаться в жестоком мире моды, сосредоточиться на позитивном во время работы и утомительных поездок.

Но в такие моменты, как этот, свойственное ей упрямство оборачивалось болью.

Лили снова бросила взгляд на своего телохранителя и, немного поколебавшись, кашлянула, чтобы привлечь его внимание. Хокинс повернулся к ней.

– Ведь у вас не будет проблем? – спросила она, посмотрев на свое отражение в его солнцезащитных очках. – Я имею в виду посещение бассейна.

– Я позвонил туда. Администрация ждет нас.

– О! – только и смогла произнести Лили. Великолепно! Посещение бассейна в сопровождении мужчин в костюмах может обернуться маленьким спектаклем. Об этом она даже прежде не могла и мечтать!

– Приехали, – сообщил Мендоса, когда Фаррелл подкатил к Ассоциации молодых христиан Нью-Сити на Норт-Хопстед. Это была не самая лучшая часть города, но здесь располагался ближайший к отелю бассейн.

Возможно, ей следовало настоять, чтобы они поехали в «Хайатт» или «Шератон». Лили вздохнула. Да ладно, всегда надо стараться извлекать лучшее из самой плохой ситуации: возможно, плавание окажет на нее терапевтическое воздействие и поможет забыть хотя бы на время, что где-то в этом городе человек терпеливо ждет своего шанса захватить ее.

– Управляющий сказал, что мы можем припарковаться в любом месте, – сказал Хокинс шоферу, открывая дверцу машины. – Я сообщу, когда мы будем готовы.

В ответ Фаррелл кивнул и стал пристально смотреть в зеркало заднего обзора за потоками машин и пешеходов. Мендоса направился к передней двери здания, внимательно оглядывая пространство, словно ожидая, что из-под асфальта появится пусковая установка и выпустит по ним снаряд. Через несколько минут он жестом показал, что путь свободен.

Лили про себя подумала, что ее телохранители выходят за рамки разумного, но тем не менее и сама невольно скользнула взглядом по запруженной народом улице, пытаясь разглядеть в толпе потенциальных террористов, убийц и похитителей. Интересно, а как их можно узнать, ведь они не расхаживают по улицам с плакатами «Привет, меня зовут Билл, и я буду преследовать тебя все то время, когда ты будешь в Чикаго».

Лили аж подпрыгнула, когда Хокинс дотронулся до ее спины и легонько подтолкнул к двери. Она не успела даже выразить недовольство, как оказалась уже внутри помещения. Бросив взгляд через плечо, она заметила, что машина с Фарреллом все еще стоит у обочины тротуара. Похоже, он ждал, когда они войдут в здание.

– Мне бы хотелось, чтобы вы больше этого не делали, – проворчала Лили, уставившись взглядом в обтянутую черным пиджаком спину Мэнни Мендосы, идущего впереди.

– Вы должны привыкнуть к тому, что являетесь охраняемой.

– Охраняемой?! – с возмущением повторила Лили и вся напряглась. – Не думаю, что мне это нравится!

Хокинс убрал руку с ее спины, но продолжал двигаться рядом, раздражая Лили такой тесной опекой.

– Если хотите бывать на публике, вам надо следовать нескольким правилам. Всему есть придел, мисс Кавано, – назидательно произнес Мэтт.

– В самом деле? И в чем точно заключается этот предел?

Их глаза встретились, и внезапно взгляд Хокинса потеплел, в нем промелькнуло даже едва заметное удивление.

– Я бы вам сказал, но вы привыкли все делать по-своему, поэтому давайте не будем говорить об этом.

Удивленная и немного раздосадованная тем, что он видит ее насквозь, Лили окинула Мэтта быстрым взглядом. Широкий разворот плеч, красивые глаза, а еще… сексуальный голос. К тому же ее телохранитель был и умен. Это нарушало все биологические законы.

– Вы считаете себя слишком умным, – сухо заметила она.

Хокинс улыбнулся, и Лили поразилась тому, насколько изменилось его лицо, став по-мальчишески задорным… и открытым. И почему она решила считать его таким ординарным?

– Здесь не надо быть слишком умным. Просто я знаю людей и умею читать их мысли. Это часть моей работы.

– И где же вы этому научились?

Его взгляд стал пристальнее, и хотя улыбка на лице осталась, тепло во взгляде исчезло. Лили посмотрела на его подбородок с едва заметной щетиной и с трудом удержалась, чтобы не провести по нему рукой, желая почувствовать, насколько она колючая.

– В школе телохранителей, – наконец ответил Мэтт.

– В школе телохранителей, – повторила Лили, глядя ему в глаза. – Ну конечно же. И наверное, именно там вас научили одеваться так, чтобы выглядеть на миллион баксов?

– Да, мэм, и какой вилкой пользоваться во время еды, поэтому и за столом у меня отличные манеры.

На этот раз, несмотря на шутливый тон, Лили почувствовала в его голосе угрозу.

Они подошли к входу в бассейн. Лили собралась было войти, но Хокинс удержал ее, положив руку на плечо, тепло которой она ощутила даже через платье. Лили обернулась.

– Погодите.

Ощутив запах его одеколона, она вдруг почувствовала сильное волнение внутри. Да, определенно присутствие рядом этого мужчины выводило ее из равновесия. Какой-то молодой человек быстрым шагом подошел к двери, где стояла Лили, и Мэтт мгновенно загородил ее своим телом, заставив мужчину поспешно отступить.

– Воспользуйтесь другой дверью, пожалуйста, – вежливо попросил Мэтт. Его тон явно не вязался с агрессивным видом.

– Прошу прощения, – пробормотал мужчина с испуганным видом и направился к другой двери.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь и риск"

Книги похожие на "Любовь и риск" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мишель Жеро

Мишель Жеро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мишель Жеро - Любовь и риск"

Отзывы читателей о книге "Любовь и риск", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.