Авторские права

Жанна Монтегю - Наваждение

Здесь можно скачать бесплатно "Жанна Монтегю - Наваждение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА-Пресс, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жанна Монтегю - Наваждение
Рейтинг:
Название:
Наваждение
Издательство:
ОЛМА-Пресс
Год:
1996
ISBN:
5-87322-263-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наваждение"

Описание и краткое содержание "Наваждение" читать бесплатно онлайн.



Жизнь дочери бедного английского викария Кэтрин Энсон круто меняется с получением огромного наследства в Америке. Но неожиданное богатство молодой плантаторши делает ее желанной добычей для ловких авантюристов, а если авантюристы эти еще и красивы…






Со всех сторон засверкали улыбки и замелькали ободряющие кивки, однако у Кэтрин в голове по-прежнему не укладывались многие вещи. И больше всего ей бросалось в глаза то, как по-свойски чувствовали себя в «Крае Света» Ладуры, хотя, казалось бы, это был их первый визит на плантацию.

Она так и не успела об этом толком поразмыслить: после обеда настал ее черед развлекать леди в гостиной, предложить мужчинам портвейн и сигары и, как шепнула ей на ушко Элиза, попытаться переброситься кое с кем парой слов наедине. Потянулись томительные полчаса светской болтовни, а потом началось хихиканье и настройка инструментов, под аккомпанемент которых юные леди намеревались развлекать компанию, исполняя песни, романсы и арии из опер.

Распахнулись огромные створчатые двери, и их взглядам предстал огромных размеров рояль, стоявший в алькове у окна и укутанный черным шелковым покрывалом. Приподняли его крышку, и она стала похожа на гордый парус морского корабля. Одна из девиц – Кэтрин не помнила ее по имени, так много здесь крутилось всяких кузенов, кузин и прочих «десятой воды на киселе», – уселась за инструмент. Сверкая стеклами очков и напряженно выпрямившись, она нервически пробежала пальцами по клавиатуре, и по комнате раскатились громкие аккорды. Раскрасневшись, она нажала изо всех сил педаль, чтобы утихомирить струны, но Кэтрин почудилось, что музыкальный рокот долгое время не умолкал, пробиваясь сквозь гул голосов, подобно звенящей капели.

В комнату явились мужчины, насладившиеся вином и сигарами. За ним последовали леди, встреченные радостными аплодисментами, и вечеринка продолжилась в соответствии с планом. Кое-кто танцевал, кое-кто пытал счастье за карточными столиками. Когда вечер подошел к концу, гости единогласно решили, что визит на плантацию начался весьма удачно. Кэтрин целовали, поздравляли и изливались в признательности. Равным образом была чествуема и Мадлен Ладур, избравшая себе в невестки такое сокровище.

Некоторое время спустя – она вряд ли могла сказать с уверенностью, когда именно, – Кэтрин обнаружила себя под руку с Элизой осторожно пробирающейся через подстриженную лужайку к павильону в саду. Здесь уже расположились поджидавшие их Адриен, Уоррен, Феликс и Джефф.

– Ого, у нас все будет как в добрые старые времена, не так ли, мальчики? – громко воскликнул Джефф.

– Цыц, не смей так шуметь! – шикнула на него Элиза. – Нам с Кэтрин не положено тут находиться.

– А почему бы и нет? – с неожиданной запальчивостью возразил Уоррен. – Если я не ошибаюсь, ты являешься ее дуэньей?

Это восклицание вызвало взрыв ехидного хохота, и Кэтрин пожалела о том, что пришла сюда. Тем более что и здесь ей вряд ли удастся остаться с Адриеном наедине. Было совершенно очевидно, что мужчины намерены играть в карты и пить до самого рассвета.

Этот павильон привлек ее внимание, едва она приехала в «Край Света». Похоже, что его построили довольно давно, в угоду фантазии какого-то сумасбродного богача плантатора. Скорее всего, он был скопирован с подобного сооружения, которое кто-то когда-то увидал в Европе. Он имел тяжеловесные, неуклюжие формы, присущие иногда готическим постройкам, и был задумал в подражание средневековому аббатству с крытой крепостной стеной вдоль фасада и башней, возвышавшейся над воротами. Узкие сводчатые окна первого этажа были забраны чугунными решетками, второй этаж выглядел пародией на мавританский минарет, а все свободное пространство стен покрывала путаница вьющихся растений.

Все выглядело нарочито небрежным и призвано было создавать романтическую атмосферу, но сейчас она почему-то не вызывала приятных чувств. Прежде всего, это здание совершенно не вписывалось в окружавшую его природу – пышные растения и диковинные цветы, высокие эвкалипты и развесистые пальмы, чудесные магнолии и, конечно, росший здесь повсеместно бородатый испанский мох. «Кто бы ни построил это, он явно был не в своем уме», – подумала Кэтрин, надеясь на то, что это был по крайней мере не Финн Керриган.

Они пошли вдоль крытой стены, и дощатый настил под их ногами представлял удивительную мозаику из ярких пятен лунного света и темных омутов тени. Стоявшие в альковах статуи, такие забавные при дневном свете, сейчас казались притаившимися в засаде кровожадными убийцами и провожали их взглядом слепых гипсовых глаз. Джефф с Феликсом принялись развлекаться на свой лад: они ушли вперед и то и дело прятались, а потом выскакивали навстречу с душераздирающими воплями.

Похоже, что во всем здании не осталось ни одного слуги, – отпущены были даже личные лакеи. Дверь павильона оставалась незапертой, она распахнулась от легкого толчка, но когда они вошли, Кэтрин показалось, что кто-то – скорее всего все тот же пакостник Джефф – захлопнул их за собой и с театральным грохотом опустил засов, разбудив гулкое эхо в пустом холле. Внутренность павильона была не менее причудлива, чем его внешний вид. Из холла они попали в просторную комнату с занавешенными окнами и отделанными деревянными резными панелями стенами.

Здесь стояли покрытые плюшем диваны, низкие кресла и столики и китайский комод на драконьих лапах, расписанный золотым и черным лаком. В воздухе висел аромат камфоры, усиливавший атмосферу Востока. Бронзовые фигурки вооруженных рыцарей стояли по обе стороны резной каминной полки, а по бокам от них находились стеллажи: стоявшие за их стеклянными дверцами книги безнадежно ждали своего читателя.

Тот, кто приготовил эту комнату для ночных посетителей, а потом бесследно удалился, позаботился зажечь свечи в тяжелых бронзовых подсвечниках и масляные лампы под плотными абажурами. Судя по всему, это произошло не так давно. На низеньком столике на спиртовке грелся кофейник из дамасского литья, а рядом стояла бутылка арманьяка.

– Здесь все по-старому, – заметил Феликс, плюхнувшись на диван и подкрепляясь бренди. – Как приятно прийти сюда и увидеть, что здесь еще более роскошно, чем я помню.

– Вы бывали раньше в этом павильоне? – Кэтрин более не в силах была сдерживаться, она жаждала наконец получить ответы на вопросы, бившиеся в ее мозгу подобно туче разъяренных насекомых.

– Разве Элиза вам не рассказала? – Уоррен наливал себе виски из хрустального графина. Его лицо раскраснелось, язык заплетался – Кэтрин впервые видела настолько пьяным. И не могла сказать, что это его красило.

– Мы никогда не говорили об этом. – Элиза выразительно посмотрела на брата.

Джефф слонялся по комнате, проверяя все углы.

– Ха, смотрите! – воскликнул он. – Она все еще здесь. Помнишь, Элиза? – Он поднял музыкальную шкатулку с перламутровой крышкой и изящной балериной, закружившейся на пуантах под нежный перезвон.

– Простите, ради Бога, я понимаю, что очень глупа, но мне казалось, что вы здесь впервые, – пробормотала Кэтрин, прижав ладонь ко лбу.

– Впервые! Черт меня побери – конечно, нет! В былые времена Керриган закатывал здесь роскошные пирушки. Конечно, мы тогда были совсем юными, но он любил проводить время в окружении хорошеньких деток, – отвечал Феликс, томно развалясь на кушетке. – И этот павильон служил нам garçonnière, хотя по правде, приходила одна девчонка, которой здесь всегда были рады. Не так ли, Элиза?

Джефф, все еще забавлявшийся с заводной танцовщицей, вопросительно приподнял одну бровь:

– Он ведь подарил тебе ее на день рожденья?

– Разве? Я что-то не припомню. – Элиза старалась не смотреть на него, старательно наливая себе выпить.

– Значит, ты была с ним не просто случайно знакома? Но почему ты не рассказала мне об этом, Элиза? – обиженно спросила Кэтрин. – Ты же знаешь, как для меня важно разузнать о нем как можно больше.

Элиза повернулась к ней спиной и понесла свой бокал к окну. Ее лицо отразилось в гладком стекле, за которым сгустилась непроницаемая тьма.

– Прости меня, если я тебя этим обидела, – медленно, прерывающимся голосом произнесла она, – но прошлое отзывается слишком острой болью для нас с Уорреном. Наши родители дружили с Керриганом. А когда они умерли и мы остались одни в этом огромном доме с бестолковыми дядюшками и тетушками, он пришел к нам, и наша жизнь стала легче. Позднее пути наши разошлись, но когда мы попали в Бовуар-Хаус, а потом сюда, мы не могли удержаться от воспоминаний.

Она повернулась, едва удерживаясь от слез, и бросила умоляющий, беспомощный взгляд в сторону брата, который немедленно оказался подле нее и покровительственно обнял ее за плечи.

Кэтрин почувствовала, что краснеет. Какой же она, наверное, кажется глупой, смешной и подозрительной. И даже извиняться теперь бесполезно. Это только усугубит неловкость. Все, что она может сделать, – предоставить идти всему своим чередом и постараться загладить свою вину перед этой милой парой, так преданно служившей ей проводниками в самые трудные первые дни. Ведь именно они познакомили ее с Адриеном, и уже за это она должна быть им благодарна до скончания веков.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наваждение"

Книги похожие на "Наваждение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жанна Монтегю

Жанна Монтегю - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жанна Монтегю - Наваждение"

Отзывы читателей о книге "Наваждение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.