» » » » Морин Маккейд - Гордость и грех


Авторские права

Морин Маккейд - Гордость и грех

Здесь можно скачать бесплатно "Морин Маккейд - Гордость и грех" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Морин Маккейд - Гордость и грех
Рейтинг:
Название:
Гордость и грех
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-058097-2, 978-5-403-00915-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гордость и грех"

Описание и краткое содержание "Гордость и грех" читать бесплатно онлайн.



Кто поверит, что Глория, самая красивая и соблазнительная певичка в салуне, это известная в свете Ребекка Колфакс?

Даже сама она, ввергнутая в нищету игроком и кутилой мужем, старается не вспоминать о былых беззаботных днях.

Она никогда больше не поддастся мужским чарам.

Никогда не полюбит!

Однако все клятвы забыты, едва в ее жизни появляется Слейтер Форрестер – джентльмен и авантюрист, чье прошлое полно темных и опасных тайн, а сердце горит желанием сделать Ребекку счастливейшей из женщин.






– Доброе утро, – сказала Ребекка, смущенно улыбнувшись.

– Доброе утро, – ответил Слейтер. – Не хочешь присоединиться ко мне за завтраком?

Она покачала головой.

– Я слишком нервничаю и совсем потеряла аппетит. Но кофе, пожалуй, выпью.

Ребекка взяла Слейтера под руку. Ее ладонь источала тепло, а на лице не видно было признаков бессонной ночи: глаза ярко блестели, на щеках играл нежный румянец. В гостинице был вполне приличный ресторан, но, оказавшись за столиком, Слейтер понял, что не сможет проглотить ничего, кроме кофе.

– Спасибо за то, что разыскал Бенджамина, – начала Ребекка, пригубив кофе.

– Ты ведь этого хотела.

Ребекка склонила голову набок, и Слейтер подумал, что в своей скромной шляпке и платье она мало чем напоминает мисс Глори.

– Это так. Но нужно быть осторожной в своих желаниях, иначе пожалеешь.

Слейтер провел пальцем по ручке чашки.

– Ты жалеешь об этом?

– Нет, – без тени сомнения в голосе ответила она. – Просто никогда не могла себе представить, что у меня будет внебрачный ребенок.

– Но ведь ты полагала, что вы муж и жена?

– Мой отец всегда говорил, что неведение не может служить оправданием.

– Нет. Но оно может быть объяснением. Тебе нечего стыдиться. Ведь в том, что произошло, виноват Колфакс.

Ребекка допила кофе и огляделась. Ресторан постепенно заполнялся посетителями.

– По крайней мере мне теперь не нужно решать, разводиться с ним или нет.

Слейтер напрягся, но потом заставил себя расслабиться. Перегнувшись через стол, Ребекка накрыла его руку своей ладонью.

– Хочу, чтобы ты знал. По дороге в Сент-Луис я приняла решение развестись с ним, и к черту последствия. Я не могу жить с человеком, которого ненавидела бы до конца своей жизни.

Сердце Слейтера затрепетало от радости, и слова любви едва не сорвались с его губ. Но он не произнес их, потому что пока не был в себе уверен.

– Ты готова к встрече с сыном?

Лицо Ребекки осветила ослепительная улыбка.

– Я только об этом и думаю.

Слейтер ощутил укол ревности: ведь ребенок доставлял Ребекке столько радости.

Слейтер заплатил извозчику за то, чтобы тот отвез их к приюту на другом конце города и подождал.

Угрюмая монахиня, с ног до головы одетая в черное, отворила дверь. Она узнала Ребекку и, бросив на Слейтера оценивающий взгляд, отправилась за Дэниелом. Слейтер опустился на стул, а Ребекка принялась беспокойно расхаживать по коридору. Прошло десять минут, прежде чем он услышал шаги.

Слейтер встал, увидев монахиню с младенцем в руках. Ребекка замерла, а он легонько подтолкнул ее в спину. Сам же он избегал смотреть на ребенка. Подойдя к единственному окну, он смотрел сквозь стекло невидящими глазами и прислушивался к нежному, наполненному любовью голосу Ребекки, разговаривающей с сыном.

Он не мог состязаться с ребенком за любовь Ребекки. Освободившись от Бенджамина, она могла остаться в Сент-Луисе и подыскать себе подходящего мужа. Благодаря печальному опыту она будет теперь действовать осмотрительно и найдет спутника жизни, который полюбит ее и ее сына.

Легкое прикосновение вывело Слейтера из раздумий. Обернувшись, он увидел неуверенно глядящую на него Ребекку.

– Слейтер, познакомься с моим сыном Дэниелом, – произнесла она.

Помимо своей воли он посмотрел на мальчика и тут же пал жертвой его глаз, которые были чуть темнее, чем у Ребекки. Слегка вздернутый носик и форма подбородка малыша напомнили Слейтеру его мать.

– Хочешь его подержать? – спросила Ребекка и, прежде чем Слейтер успел в страхе отшатнуться, вложила ребенка в его руки. Малыш оказался совсем легким, но размахивал ручками и ножками так бойко, что Слейтеру пришлось схватить его покрепче.

Малыш перестал брыкаться и устремил на Слейтера немигающий взгляд. Дэниел, казалось, оценивал его, и Слейтер улыбнулся собственным странным мыслям. Он провел пальцем по ручке малыша, и тот, зажав палец Слейтера в кулачок, потащил его в рот.

– Наверное, он голоден, – высказала предположение монахиня. – Я принесу его бутылочку. – С этими словами она исчезла за дверью, оставив Слейтера наедине с Ребеккой и ее сыном.

Слейтер продолжал наблюдать за малышом, и его смущение переросло в изумление.

– Он такой красивый и похож на тебя, – тихо произнес Слейтер, не сводя взгляда с Дэниела.

Ребекка засмеялась, и на ее щеках вспыхнул яркий румянец.

– Думаю, когда он вырастет, ему не понравится, что его называют красивым.

– Ну, тогда симпатичный.

Ребекка кивнула.

– Так лучше.

Черты ее лица смягчились, когда она наблюдала за своими мужчинами.

– Трудно поверить, что у тебя нет собственного ребенка. Похоже, тебе нравится держать его на руках.

Внезапно Слейтер понял, что совсем не нервничает.

– Пару раз мне довелось держать на руках детей, но я никогда не задумывался о них всерьез.

– И что ты думаешь о Дэниеле?

В голосе Ребекки чувствовалась напряженность, и Слейтер понял, что именно она хотела сказать.

– Он твой ребенок, Ребекка.

Она опустила глаза.

– И Бенджамина.

– Нет! – резко бросил Слейтер, отчего Дэниел заплакал. Слейтер принялся тихонько напевать, а когда малыш успокоился, тихо обратился к Ребекке: – Когда Дэниел вырастет, он будет гораздо лучше Колфакса, потому что его мать ты.

Губы Ребекки изогнулись в горькой улыбке.

– Только вот у меня нет средств, чтобы вырастить его.

Слейтеру очень хотелось обнять и успокоить Ребекку, но он сдержался. Вместо этого посмотрел в ангельское личико Дэниела, и решение, которое казалось таким сложным, вдруг оказалось очень простым.

– Теперь, когда я стал шерифом, большую часть времени буду проводить вне салуна, – произнес Слейтер, стараясь сохранять безразличие. – Но поскольку я собираюсь продолжить управлять «Подвязкой», мне будет нужен помощник.

– Как насчет Данте? – спросила Ребекка.

Слейтер фыркнул, и малыш на его руках издал тихий булькающий звук.

– Ты не представляешь, чего мне стоило уговорить Данте заменить меня на то время, что я пробуду здесь. Он предпочитает оставаться барменом. Кроме того, он терпеть не может цифры.

Ребекка провела пальцем по шелковистым локонам сына.

– Кажется, я знаю, кто мог бы согласиться управлять «Алой подвязкой» и вести бухгалтерию, – сказала она.

Слейтер едва сдержал улыбку.

– А она не будет возражать против того, что ее сын растет в салуне?

Ребекка нежно засмеялась.

– Ее беспокоит лишь одно. Она боится, что мальчика слишком избалуют многочисленные тетушки и дядюшки.

Сердце Слейтера едва не выскочило из груди, и ему пришлось дважды сглотнуть, чтобы обрести способность говорить.

– А как насчет отца?

Ребекка стояла так близко, что Слейтер увидел, как участился пульс на ее изящной шее. Она слегка повернула голову, чтобы посмотреть Слейтеру в глаза.

– Его матери придется выйти замуж, но Дэниел всегда будет номером один в ее сердце. Не всякий мужчина захочет быть вторым.

– Ее избранник должен по-настоящему любить и уважать ее. – Слейтер обхватил Дэниела одной рукой, а другую положил на щеку Ребекки. – Я люблю тебя, Ребекка Глори Боуэн. Ты выйдешь за меня?

Глаза Ребекки наполнились слезами.

– Я тоже люблю тебя, Слейтер. Люблю уже давно. – Она закусила нижнюю губу. – Но ты уверен, что хочешь жениться на падшей женщине?

Слейтер улыбнулся.

– Это как раз то, что мне нужно.

Эпилог

Восемнадцать месяцев спустя


К счастью, большую часть пути Слейтер и Ребекка проехали на поезде. Но вот оставшиеся тридцать миль до городка Локаст, расположенного в штате Техас, им пришлось трястись в дилижансе. Даже Дэниел, которому путешествие казалось захватывающим приключением, устал подпрыгивать на ухабах и наконец уснул у Слейтера на коленях.

Несмотря на то, что в дилижансе было очень тепло, Слейтер совсем не возражал против того, чтобы двухгодовалый сын немного погрел ему колени. Он усыновил мальчика на следующий день после свадьбы с Ребеккой и теперь любил его, как не мог бы любить даже собственного сына.

– Надеюсь, Данте не забудет заказать еще один ящик виски. Оно заканчивается слишком быстро, – сказала Ребекка, слегка нахмурившись.

Она взяла на себя управление салуном «Удача мисс Глори» – именно так теперь называлась «Алая подвязка» – и воспринимала свои обязанности серьезно. Подчас даже слишком серьезно.

– Не волнуйся. Он не забудет, – заверил жену Слейтер.

– Ты прав. Данте работает барменом дольше, чем я управляющим, – произнесла Ребекка с улыбкой. На ее лице вновь возникло обеспокоенное выражение. – Джорджии не стоит рано выходить на работу. Я ей пообещала приехать к родам.

– У нее всего пять месяцев беременности. Все будет хорошо.

Ребекка посмотрела на мужа.

– Волнуешься перед встречей с братьями?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гордость и грех"

Книги похожие на "Гордость и грех" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Морин Маккейд

Морин Маккейд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Морин Маккейд - Гордость и грех"

Отзывы читателей о книге "Гордость и грех", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.