» » » » Роберт Янг - Происхождение видов


Авторские права

Роберт Янг - Происхождение видов

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Янг - Происхождение видов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Происхождение видов
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Происхождение видов"

Описание и краткое содержание "Происхождение видов" читать бесплатно онлайн.



При раскопках культурных слоёв доисторического прошлого профессор Ричардс нашёл загадочный артефакт. Чтобы разгадать его тайну, он и его секретарша, мисс Ларкин, отправились на 30 тысяч лет назад, в эпоху Верхнего Палеолита. На их мамонтмобиль там напали неандертальцы, профессора убили, а его секретаршу взяли в плен. Чтобы спасти её, из будущего прибыл Фаррел.

© Ank






Устроившись в траве со всем возможным удобством, Фаррел вытащил из-за пояса запасную обойму к парализатору, снял укрепленный сверху крошечный пластинчатый усилитель и вытряс на ладонь горку электро-кристаллов. Разрядив таким же манером еще семь запасных обойм, он ссыпал добытую пригоршню кристаллов в носовой платок и связал углы платка так, чтобы получился плотный узелок. После недавнего дождя земля еще не просохла - влаги было достаточно, по крайней мере для его целей. Вырыв небольшую ямку, Фаррел уложил туда самодельный заряд и засыпал его землей.

К тому времени ужин уже был закончен и пещерные мужчины и женщины удалились в свои каменные жилища. Некоторое время Фаррел с тревогой следил за тем, не затащат ли они и мисс Ларкин в одну из пещер, но ее оставили снаружи. Пещерные люди бросили ее лежать возле костра, оставив одного единственного стража - молодого, по-видимому, парня, покрытого густой короткой шерстью и с такой физиономией, словно бы на нее наступила копытом мускусная корова. Потеряв бдительность из-за невероятного количества пожранного им недожаренного мяса, парень начал немедленно клевать носом и задремывать, в конце концов его голова уткнулась в колени, которые он подтянул к самой груди, чтобы хоть как-то согреваться.

Фаррел предусмотрительно подождал еще немного для того, чтобы члены племени - и те, кто тут были, хотя и не входили в племя - крепко заснули; после этого отрыл свой самодельный взрывпакет и бросил его в сторону защитного поля. Сверкнула короткая голубая вспышка, раздался едва слышный треск, в воздухе отчетливо запахло озоном. Этого было достаточно для того, чтобы силовое поле приказало долго жить.

Пробравшись на территорию, еще только недавно защищенную незримым барьером, он наконец почуял близость пещер. Дух стоял сногсшибательный! Пленница у костра не спала. Когда она заметила его, проскользнувшего из мрака к костру, ее глаза широко распахнулись.

- Немедленно бегите отсюда, скорее, - хрипло прошептала ему она. - Они оставили меня здесь специально, чтобы заманить вас - как вы не понимаете?

Он понимал только то, что ее широко раскрытые глаза были ярко-голубые и что ее загорелое на солнце лицо было ликом ангела. Воистину, никогда еще мужчине не доводилось спасать из беды более прекрасную даму. Быстро перерезав веревки, которыми были стянуты ее руки и лодыжки, Фаррел помог мисс Ларкин подняться на ноги, при этом ее темные шелковистые волосы коснулись его щеки.

Она пошатнулась из-за того, что циркуляция крови в ногах нарушилась, но сумела удержать равновесие.

- Вы идиот! - прошептала она. А потом: - Бегите, может быть, еще успеете скрыться!

Но было поздно. Не успел Фаррел навострить лыжи, как из тени появились трое здоровенных неандертальцев. Один из них, облаченный в шкуру саблезубого тигра, определенно был предводителем. Он отличался огромных размеров пастью, не менее медвежьего капкана, и прямо на глазах у потрясенного Фаррела пасть предводителя раскрылась, из нее вылетел ярчайший голубой разряд и сшиб следопыта с ног. Он выпустил из рук мисс Ларкин, и та рухнула прямо на него.

3

Несмотря на то, что мисс Ларкин была девушкой крепкой, она все же не была невыносимой тяжестью. Невыносимой тяжестью была, на самом деле, собственная голова Фаррела. Казалось, она распухла вдвое относительно своего прежнего размера, а вес ее, наверное, втрое превышал нормальный, отчего он едва мог удерживать голову ровно настолько, чтобы обозревать троицу своих пленителей.

Один из них, извергнувший изо рта голубой разряд, подошел к Фаррелу и молча снял с него парализатор, отобрал оставшиеся боеприпасы и хронометр, вытащил и забрал из кармана фонарик, а из ножен - охотничий нож; после чего, повернувшись к пламени угасающего костра, пещерный житель по-очереди рассмотрел каждый предмет. Глаза неандертальца были большие и странно пустые, в них не было заметно не только искры разума, но и даже, признаться, признаков жизни. Несколько раз предводитель издавал невразумительные взрыки, вроде односложных замечаний, после одного из которых его компаньон рывком поднял мисс Ларкин на ноги. Другой неандерталец таким же манером вздернул с земли Фаррела, после чего он и мисс Ларкин были отведены к зеву ближайшей пещеры и брошены внутрь.

Внезапно потеряв под собой опору, Фаррел поначалу решил, что это объясняется следствием пережитого им удара электрическим разрядом. Но как вскоре оказалось, он был неправ, поскольку с ног он свалился потому, что уровень земли у входа в пещеру и пол пещеры различались на двенадцать футов. В результате падения он стукнулся о пол головой и разбил локоть, а после того, как на него сверху снова рухнула мисс Ларкин, он с минуту вообще не мог вздохнуть.

Упав на него сверху, она тут же вскочила на ноги, точно резиновый мячик. Восстановив дыхание, он немедленно начал шарить руками вокруг, пытаясь разыскать свою спутницу в чернильной тьме.

- Ой! - наконец подала голос мисс Ларкин.

Он моментально отдернул руку.

- Прошу прощения, я не хотел проявить бестактность. С вами все в порядке, мисс Ларкин?

Последовала короткая пауза, в течение которой, по его мнению, она анализировала и взвешивала то немногое, что ей удалось за столь краткое время о нем узнать. Наконец позвучал ответ:

- Кажется, да. А как вы?

- Со мной все отлично. Меня зовут Аллан Фаррел - МПО прислало меня на помощь вам и профессору Ричардсу, после того как вы в назначенное время не вышли на связь.

- Так благородно было с вашей стороны пытаться спасти меня, мистер Фаррел. Я прошу у вас прощения за... за то, что назвала вас идиотом.

- Ничего, ничего, мисс Ларкин - я профессиональный следопыт. Спасать людей - это моя работа.

Сказанное показалось ему слишком наигранным и он попытался вспомнить, откуда украл эти слова - быть может, из какого-нибудь трехмерного фильма.

- Еще мгновение - и мы были бы спасены: я бы отправился с вами обратно в настоящее, - продолжил он. - Но и теперь не все потеряно: сейчас я осмотрюсь и мы обязательно выберемся отсюда. Для начала давайте обсудим ситуацию: вы говорите, что вас специально оставили снаружи, чтобы заманить меня. Но это означает, что Голубой Разряд и его приятели знали, что я должен буду появиться. Откуда они об этом узнали?

- Я не уверена, что они знали об этом наверняка, - ответила мисс Ларкин. - Но может быть, они подозревали, что мое исчезновение не останется без последствий и кто-нибудь обязательно явится на мои поиски.

Ее голос чуть сорвался.

- Я... думаю, что вы уже все знаете про бедного профессора Ричардса?

Фаррелу очень хотелось отыскать в темноте руку мисс Фаррел и ободряюще пожать ее, но вспомнив, чем кончились его поиски несколько минут назад, он решил более не пытаться предпринимать вылазок в темноте.

- Я устроил профессору Ричардсу достойное погребение, мисс Ларкин, - это было все, что я мог для него сделать.

Мисс Ларкин вздохнула.

- Он был такой милый пожилой ученый, такой вежливый. Двадцать этих ужасных созданий разом напали на наш мамонтмобиль и их главарь в тигровой шкуре прожег в борту вездехода дыру точно таким же голубым разрядом, только в тысячу раз сильнее. Они схватили профессора Ричардса первым, а потом добрались и до меня. Видя, что они сделали с профессором, я была уверена, что такая же судьба ожидает и меня, но Голубой Разряд и двое его подручных остановили остальных дикарей. Эти трое среди них наиболее разумные, так я полагаю, и Голубой Разряд из них самый умный. Как вы полагаете, мистер Фаррел, могли они явиться из будущего?

- Должно быть, это так и есть. Скорее всего, это воры, замаскировавшиеся под неандертальцев преступники, втёршиеся в доверие к здешнему племени. Одеться в шкуры и выдать себя за пещерного человека не так уж сложно. Хотя я с трудом могу представить, что они могут тут промышлять, в этом временном периоде. Возможно, что они явились из нашего будущего. По крайней мере, это могло бы как-то объяснить голубой энергетический разряд.

Фаррел поднялся на ноги.

- Ладно, мисс Ларкин, мы теряем время. Я сказал, что выведу вас отсюда, и собираюсь сдержать свое слово.

- Мистер Фаррел, я так рада, что вы разыскали меня. Я так молилась, чтобы кто-то пришел и спас меня, и вы - ответ на молитву одинокой девушки.

От таких слов и от осознания, что она вверяет себя ему целиком и полностью, он почувствовал себя большим и сильным, при этом чувства нежности и заботы, которые от ее вида и так зародились в нем, теперь возросли и укрепились. Он принялся исследовать пещеру, ощупью найдя стену и двинувшись вдоль нее, нашаривая себе дорогу руками. В его голове еще сохранялась тяжесть вследствие воздействия разряда, выпущенного в него Голубым Разрядом, но, судя по ощущениям, никаких повреждений не было, а через некоторое время исчезла и эта тяжесть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Происхождение видов"

Книги похожие на "Происхождение видов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Янг

Роберт Янг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Янг - Происхождение видов"

Отзывы читателей о книге "Происхождение видов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.