» » » » Дженис Лэйден - Нечаянная страсть


Авторские права

Дженис Лэйден - Нечаянная страсть

Здесь можно скачать бесплатно "Дженис Лэйден - Нечаянная страсть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженис Лэйден - Нечаянная страсть
Рейтинг:
Название:
Нечаянная страсть
Издательство:
АСТ
Год:
1998
ISBN:
5-237-00775-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нечаянная страсть"

Описание и краткое содержание "Нечаянная страсть" читать бесплатно онлайн.



Джастин Троготт, виконт Роан, с жестоким наслаждением разорил до нитки беспутного лорда Лэндона, исполняя хорошо продуманный план мести. Молить кредитора о снисхождении явилась очаровательная смуглянка Морайя, дочь поверженного врага, и в сознании Джастина мелькнула коварная мысль о еще более изощренном возмездии Лэндону – сделать Морайю своей любовницей. Претворяя задуманное в жизнь, виконт, однако, забыл об одной детали – своем собственном сердце, изголодавшемся по любви и нежности, и совершенно неожиданно запутался в сетях страсти…






– Вот что, милорд, мне не следовало бы говорить вам о том, где моя хозяйка, кроме как в Ланкашире, – начал он. Его светлость поднял брови, и Финч продолжал: – Да и ей я мог бы сказать, что вы не такой простак и не поверите. Но… она особенно напирала на то, что именно вас – прошу прощения, вашу светлость, – не желает видеть… Чертовщина какая-то! Ведь вы… позаботитесь о ней, не так ли, милорд?

– Слово джентльмена, Финч, – серьезно ответил виконт.

– Ну что ж… тогда, милорд… она уехала к миссис Шуп. Это на другом конце деревни.

– Невероятно! – воскликнул виконт и усмехнулся. – Миссис Шуп! Невероятно! Бьюсь об заклад, она и понятия не имеет… ну да ладно, это не имеет значения. Финч, вы само благородство! – С этими словами виконт Роан сердечно пожал руку Дермоту Финчу и вылетел из дома Морайи как вихрь, что вовсе не соответствовало его высокому положению.

Вскочив на жеребца и пустив его в галоп, Роан молнией умчался из Уикема. Виконт сломя голову понесся к миссис Шуп… Господи, как он раньше не догадался… Опомнившись, Роан окинул взглядом свою одежду. Он не переодевался с утра и теперь сидел в седле в простых штанах и в сапогах с короткими голенищами. Понимая, что нельзя явиться ни к кому в таком виде, Роан повернул к своему дому.

Он выругался, услышав от Финли, что его ожидает граф.

– Пошли его наверх, в мои апартаменты. Я должен переодеться. – Виконт взлетел на второй этаж.

Только когда Роан вошел в свою гардеробную и достал галстук и куртку, его осенила одна мысль. Если она у миссис Шуп, не видел ли ее там дядя Джордж? Нет, Морайя, вероятно, никому не показывается. Он очень надеялся, что это так. Если граф утром знал, где Морайя, и почему-либо не сказал ему об этом, Роану следовало бы…

– Добрый день, Джастин, – проговорил граф, входя в гардеробную. Он сел и завел непринужденный разговор с Роаном, поскольку лакей помогал хозяину облачиться в новый костюм для верховой езды. Когда Норрис исчез, лицо графа посерьезнело.

– Джастин, я… узнал, где мисс Лэндон.

– Правда? – Роан, сидевший у туалетного столика, обернулся, стараясь не вызвать у дяди подозрений. Неужели граф только сейчас узнал об этом – или скрывал от него тайну Морайи? Следующая реплика дяди не дала ответа на этот важный вопрос.

– Да, я только что видел ее. Она у Эмили, Джастин.

– Господи, правда? – Роан изобразил удивление. Печально улыбнувшись, он поднялся и похлопал графа по плечу. – Благодарю вас, дядя. Дело в том, что я… мне это уже известно. Я узнал об этом от… от лакея барона.

Граф понимающе улыбнулся:

– О, тебя можно поздравить с успехом. Однако… прошу тебя, Джастин, не говори Эмили что узнал это не от меня.

– А… а почему, дядя?

– Это не имеет значения, Джастин. Однако сделай мне такое одолжение.

В глазах Роана сверкнул дьявольский огонек.

– Отлично, дядя. Как вам будет угодно. Но… скажите, вы недавно встретили там мисс Лэндон или весь день знали, что она там?

Граф смутился:

– О, конечно, я… ох! Чуть не забыл, дорогой! – с облегчением воскликнул он. – Прекрасная новость, Джастин! Эмили согласилась выйти за меня замуж!

– О, дядя, это же чудесно! – Роан горячо потряс руку графа. – Я счастлив за вас. Как вам удалось уговорить ее?

Граф откашлялся.

– Мужское очарование, Джастин. Да и у тебя в нем нет недостатка. Действуй же, воспользуйся им.

– Думаю, что я так и сделаю, дядя, – согласился Роан и тут же спросил: – Как… как чувствует себя Морайя?

– Она взволнована, Джастин, и, по словам Эмили, очень несчастна, – серьезно ответил граф.

Роан широко улыбнулся. Обнадеженный, он вышел из дома и тотчас уехал. И только по пути к миссис Шуп виконт сообразил, что граф так и не ответил на его вопрос.

Глава 34

Едва ушел Джордж, Эмили поднялась к Морайе. Она не знала, что скажет девушке. Говорить что-либо в защиту лорда Роана Эмили не могла. Джордж был бы недоволен. Но что-то необходимо сказать. Да и как давать Морайе советы, если брак внушает ей самой такие сомнения? Но раз уж она приняла решение, то теперь может поделиться с Морайей хоть этой новостью.

Услышав сообщение Эмили, Морайя широко улыбнулась, впервые с момента ее появления в доме.

– О, Эмили, я так рада за вас обоих! – воскликнула она, тепло обняв хозяйку дома. – Не понимаю, что останавливало вас так долго. – В ее глазах что-то вспыхнуло, и Эмили поняла это как сигнал к действию.

Мягко улыбнувшись, она погладила руку Морайи.

– Это длинная история, дорогая. Хотите ее послушать?

– О, Эмили, простите меня. Я вовсе не собиралась побуждать вас к этому.

– Глупости, Морайя, – возразила Эмили, я буду рада все вам рассказать.

Сев рядом с девушкой на кровати, Эмили кратко поведала ей о последних пятнадцати годах своей жизни.

Когда она закончила, Морайя смахнула слезы.

– Это… так прекрасно, – пробормотала она. – Любовь, способная выстоять столько лет…

– Да, я считаю себя счастливой, хотя все это было нелегко.

– Эмили, что… что заставило вас изменить решение? Вы же так не хотели брака.

– Да. – Эмили подошла к окну. Понимая, что ее слова важны для Морайи, она поймала себя на том, что отвечает и самой себе, а не только своей юной приятельнице. – Граф считает, что я… уступила потому, что… он как бы шантажировал меня. Но разумеется, не в буквальном смысле слова. Дело в том… – Эмили вздохнула, отошла от окна и снова уселась на кровать, – дело в том, что мы с Джорджем опасались, как бы брак не повредил каждому из нас. Но потом граф решил, что с него достаточно… и время настало. Но я… я по-прежнему не хотела рисковать. А потом каким-то образом в последние дни, да, в самые последние, – продолжала Эмили, пристально вглядываясь в Морайю, – я стала понимать, что… в жизни порой приходится рисковать. Иначе жизнь человека не полна. Правда, на нашем пути все еще может оказаться много препятствий. Но я точно знаю: мы будем очень счастливы. Я люблю его всем сердцем, и у меня ушло пять лет на то, чтобы понять: это стоит любого риска. За счастье стоит бороться, дорогая. Я долго уклонялась от решения, но больше не могу. Теперь, когда все сказано и сделано, возможно, окажется, что мои страхи были лишены оснований.

Морайя опустила глаза, но Эмили видела в них слезы.

– Благодарю вас за… за откровенность, Эмили, – наконец, промолвила она. – Я… так рада за вас… – Девушка умолкла, и Эмили решила, что лучше оставить ее одну.

Когда за Эмили закрылась дверь, Морайя постаралась успокоиться. Положение Эмили значительно отличается от ее собственного. Девушка подошла к окну, выходившему на площадку перед фасадом домика, и уставилась в пространство. Да, у Эмили все иначе. Однако Морайя понимала, что рассказ приятельницы был вовсе не случаен. Она вспомнила ее слова: «Порой в жизни приходится рисковать… за счастье стоит бороться… возможно, окажется, что мои страхи были лишены оснований». Морайя вздрогнула. Что, если ее опасения тоже лишены оснований? Она подумала о письме, написанном, конечно же, не Джастином, и о графе, назвавшем племянника достойным, здравомыслящим человеком. Но тут же в ее памяти всплыло то, что сказал граф в тот вечер в саду: «Уикем был просто приманкой…» Потом, в их последнюю ночь, Джастин их опроверг, все отрицал, и она уже была готова забыть обо всем! И тут перед ее мысленным взором непрошено всплыло напряженное, замкнутое лицо Сары Эшфорд. Она была такой счастливой невестой, а брак принес ей одни страдания. Морайя прижалась лбом к оконному стеклу. Нет, в ее случае риск слишком велик. Нельзя идти на это.

Вскоре она услышала донесшийся снизу шум, а выглянув в окно, увидела джентльмена, спрыгнувшего с гнедого жеребца. Джастин! У нее отчаянно забилось сердце. Он на секунду задержался, окидывая взглядом домик, и посмотрел на окна второго этажа. Морайе страстно хотелось броситься вниз и упасть в его объятия – ей так его недоставало! Но, обуздав себя, она отшатнулась от окна. Морайя не желала его видеть. Разве не для этого она поселилась у Эмили? И как только ему удалось ее разыскать? Да еще так быстро! Разумеется, граф не… Нет, ведь граф сам сказал, что она поступила мудро, уйдя из дому. Впрочем, это не имеет значения. Он здесь, и что же ей теперь делать? Морайя не могла встретиться с ним. Несмотря на всю ее решимость, она снова станет податлива, как глина, в его руках.

Когда Эмили несколько минут спустя поднялась к ней, Морайя попросила сказать его светлости, что ей нездоровится.

Озабоченная Эмили попыталась убедить девушку в том, что ей следует поговорить с ним. Но та была непреклонна. Тщетно стараясь казаться спокойной, она мысленно умоляла Джастина не штурмовать дом Эмили. На всякий случай она оставила дверь слегка приоткрытой, а поскольку ее комната была недалеко от лестничной площадки, она слышала спокойный голос извинявшейся перед Джастином Эмили. Виконт ответил не сразу, и Морайю пробрала дрожь, едва она представила себе взбешенного Роана.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нечаянная страсть"

Книги похожие на "Нечаянная страсть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженис Лэйден

Дженис Лэйден - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженис Лэйден - Нечаянная страсть"

Отзывы читателей о книге "Нечаянная страсть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.