» » » » Р Блайс - Мумонкан. Застава без ворот. Сорок восемь классических коанов дзэн


Авторские права

Р Блайс - Мумонкан. Застава без ворот. Сорок восемь классических коанов дзэн

Здесь можно скачать бесплатно "Р Блайс - Мумонкан. Застава без ворот. Сорок восемь классических коанов дзэн" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Р Блайс - Мумонкан. Застава без ворот. Сорок восемь классических коанов дзэн
Рейтинг:
Название:
Мумонкан. Застава без ворот. Сорок восемь классических коанов дзэн
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мумонкан. Застава без ворот. Сорок восемь классических коанов дзэн"

Описание и краткое содержание "Мумонкан. Застава без ворот. Сорок восемь классических коанов дзэн" читать бесплатно онлайн.



Сорок восемь классических коанов дзэн с комментариями Р.Х. Блайса






32

См. случай XIV.

33

Дзуйдзо — первый образ Будды, сделанный еще при его жизни из сандалового дерева царем Каусамби.

34

Очевидно, Нансэн в это время лежал.

35

Эта реплика Дзёсю подразумевает, что он считает Нансэна своим учителем.

36

Буквально: позволил ему «входить в комнату», то есть встречаться с мастером для демонстрации ему своего понимания дзэн.

37

Китайская поговорка, перекликающаяся с английской «Дверь заперли, когда лошадь уже украдена»,

38

Это радость осознания, взаимного осознания природы Будды.

39

Риндзай не пытается унять Дзёсю; это и есть его ответ на вопрос о подлинном смысле буддизма.

40

Можно считать, что эти слова относятся к Дзёсю лично, но лучше считать их общим утверждением. В любом случае они выражают состояние Тосу за пределами жизни и смерти.

41

Можно перевести также «Есть ли у этой собаки природа Будды?» Не исключено, что на месте происшествия присутствовала реальная собака.

42

Неведение в буддизме означает ложное, непрочувствованное знание.

43

То есть осознания «я» и не-«я».

44

Именно об этом говорит Вордсворт в своей оде Намеки на бессмертие.

45

Сюань-чжуан, или Гэндзё (600–664), добрался до Индии в 633 году и вернулся в Китай в 645 году, прихватив с собой 657 буддистских сутр и писаний. В 648 году он составил знаменитое Описание западных стран. По возвращении из Индии ему в распоряжение предоставили храм Дзиондзи, и поэтому секта Хоссо известна также как секта Дзион.

46

Основатель секты Тэндай в Китае — Чжи-и, Тиги (538–597). В 804 году ее учение привез в Японию Дэнгё Дайси (767–822).

47

Эту секту основал в Китае Тэйсин Тодзюн (Ди-син Ду-шунь, ум. 640). В Японии она появилась в начале династии Тан, Сутра Кодонгё вначале была переведена Буддхабхадрой, который прибыл в Китай в 406 году.

48

Другими словами, его природа Будды проявляется в любых действиях в соответствии с обстоятельствами.

49

Здесь нелишне будет напомнить, что буддизм на пятьсот лет старше христианства.

50

Среди эмоций и интеллектуальных построений.

51

Сравните это отношение с духом скандинавских рыцарей: Беовульфа, Фота, Рагнара, Лодброга и Харальда Хардрейда. «Здесь на земле я никогда никого не боялся. Почему же я должен бояться тех, кто на небесах? Встретившись с Одином, я вызову его на бой. Если Один сильнее меня, он убьет меня. Если я сильнее Одина, я убью его»

52

Буквально, «облако-вода»; странствующий, бездомный монах. Чаще используется в значении «монах, посвятивший себя практическому изучению дзэн, но все еще не приписанный к какому-то конкретному храму».

53

Аллюзия на стихотворение Китса Ода к греческой вазе (1819), в котором есть слова: «'Beauty is truth, truth beauty, — that is all ye know on earth, and ail ye need to know» (Красота есть истина, истина красоты — это все, что мы знаем в этом мире, и все, что нам нужно знать). — Прим. перев.

54

Ее привез с собой из Китая Ингэн (1592–1673), прибывший в Нагасаки в 1654.

55

Касё Будда — шестой из семи древних Будд, имена которых: Випасин? Сикхин, Висвабху, Кракутчанда, Канакамуни, Кашьяпа, Шакьямуни.

56

Бяку, или деревянный барабан, по-китайски буквально означает «делать известным». Бяку (цуй-тин) состоит из тина, восьмиугольного столба, по которому стучат цуем, восьмиугольной палкой. Звук похож на звук кинута, деревянной трещотки, воспетой в китайской, корейской и японской поэзии.

57

Буквально: «после еды», но в значении «после полуденной еды», потому что утром монахи едят рисовую кашу, а в полдень едят рис. Следуя индийским обычаям, после полуденной трапезы есть больше не принято, и поэтому вечерняя трапеза называется «лечебное питание».

58

Лазарет буквально называется «покои Нирваны», Однако для обычного монаха перспектива скорой смерти, даже в преддверии блаженства, не способствовала выздоровлению. Поэтому впоследствии «покои Нирваны» были переименованы в свою противоположность, в «покои продления жизни».

59

Т. D. Suzuki, Essays in Zen Buddhism, 2d Series, p. 238.

60

Ёка Дайси известен также как «переночевавший каку (просветленный)», потому что Шестой патриарх в знак восхищения перед его пониманием дзэн попросил его провести с ним ночь. Подобно тому как Шестой патриарх достиг внезапного просветления, слушая Конгокё, Гэнгаку (Ёка Дайси) достиг просветления, читая Юймакё. Он умер в 713 году.

61

Ад (Асити) — последняя и самая ужасная из преисподних, где грешники страдают и умирают, но тут же снова перерождаются, чтобы продолжать страдать.

62

См. случай XII, стихотворение.

63

Арьясимха — двадцать четвертый индийский патриарх; брамин по рождению, он был взят на каторжные работы в Кашмир, где умер как мученик в 259 году.

64

Второй патриарх Эка был приговорен к смерти и обезглавлен по подстрекательству враждебной секты. См. случай XLI.

65

Догэн — основатель Эйхэйдзи, главного в Японии храма секты Сото. Догэн родился в 1200 году, отправился в Китай в 1223, вернулся в 1228 и умер в 1253. В 1880 году он посмертно получил имя Сёё Дайси.

66

Напоминает слова Христа: «Не нарушить пришел я, но исполнить» (Мф. 5, 17).

67

Дзэнский учитель, обучающий монахов.

68

Дхарани — это мантра, заклинание, мистическая или магическая формула, используемая в йоге. Считается, что каждое слово и дело бодхисаттвы должно быть подобно дхарани. Дхарани до сих пор используются во многих дзэнских ритуалах. См. D. T. Suzuki, Manual of Zen Buddhism, pp. 12–23.

69

Трайлокя — три мира: мир желания, мир формы и мир бесформенного.

70

Персонаж драмы Шекспира Буря. — Прим. перев.

71

Сатори наступает внезапно и подразумевает разучивание.

72

Следствие не имеет ничего общего с причиной.

73

Сатори не дает сверхъестественных даров красноречия и пророчества.

74

Сатори не пассивно; оно не имеет ничего общего с «состоянием полной отрешенности».

75

Нет «взгляда в прошлое и будущее».

76

Такова дзэнская дерзость.

77

Нет ни странности, ни эксцентричности; одно лишь монотонное подобие.

78

Дзэн Нёрая означает здесь дзэн до Дарумы. Дзэн патриархов — это дзэн, который передавался от мастера к мастеру после Дарумы. Ответ Кёгэна убедительно свидетельствует о его свободе от подобных различий.

79

Здесь и далее Р. X. Блайс ссылается на стихотворение Теннисона Цветок в замшелой стене, которое приводим здесь полностью:

О, цветочек в замшелой стене,
Вырываю тебя я из трещины в камне
И держу на ладони всего, с корешком.
Всего лишь цветок — но если б я знал, Что есть
ты, корешок твой и стебель,
Я познал бы, как есть, человека и Бога.

— Прим. перев,

80

Щедрость, чистота, терпение, ревностное стремление, медитация, мудрость, приспособляемость, обеты, сила заинтересованности и знание.

81

Это предложение из Синдзиммэя. Судзуки переводит его так: «Когда ум не возбужден, десять тысяч вещей не доставляют хлопот».

82

Пять Великих Деяний — убийство отца, убийство матери, убийство архата, проливание крови будды, внесение смуты в жизнь монашеской общины.

83

Не просветлены.

84


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мумонкан. Застава без ворот. Сорок восемь классических коанов дзэн"

Книги похожие на "Мумонкан. Застава без ворот. Сорок восемь классических коанов дзэн" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Р Блайс

Р Блайс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Р Блайс - Мумонкан. Застава без ворот. Сорок восемь классических коанов дзэн"

Отзывы читателей о книге "Мумонкан. Застава без ворот. Сорок восемь классических коанов дзэн", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.