» » » » Ким Харрисон - За пригоршню чар


Авторские права

Ким Харрисон - За пригоршню чар

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - За пригоршню чар" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
За пригоршню чар
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "За пригоршню чар"

Описание и краткое содержание "За пригоршню чар" читать бесплатно онлайн.



Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы…

Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков…

Демоны, с наслаждением выпивающие души зазевавшихся колдунов-любителей…

Полиция не может — да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган — охотницы за наградами в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Но на этот раз Рэйчел придется нелегко.

Ее партнер, пикси Дженкс, погиб при загадочных обстоятельствах, а его сыну угрожает смертельная опасность.

Ее бывший возлюбленный. Ник, — номер один в списках на уничтожение стаи вервольфов.

А ее обычные союзники — вампиры — на сей раз твердо намерены держаться в стороне.

Помощи ждать неоткуда?






Из кухни в мирную прохладу весеннего полдня вплыл запах кофе, и я поняла, что Айви проснулась. Я зашла на желтую дощатую веранду, пристроенную к церкви, и глянула на обнесенное забором кладбище позади сада. Наш участок занимал четыре городских лота и вглубь тянулся на целый квартал. На кладбище тридцать лет уже никого не хоронили, но траву там ваша покорная слуга косит регулярно. Сдается мне, что ухоженное кладбище — мирное кладбище.

Размышляя, принесет ли мне Айви кофе, если крикнуть, я передвинула коврик на солнце к куртинке нежных черных фиалок. Дженкс их посеял прошлой осенью, и надо было их проредить, пока они не переросли. Я нагнулась над растеньицами и поползла вперед, огибая розовый куст и выдергивая примерно каждый третий стебелек.

Я тут проторчала достаточно, чтобы вспотеть — тревога меня подняла задолго до полудня. Да и заснула я с трудом. После восхода я уже посидела в кухне с книгой заклинаний в поисках заклятья для превращения в вервольфа. Задачка была с малым шансом на успех, мягко говоря. Заклятий для превращения в разумное существо не было — во всяком случае, легальных заклятий. А заклятье должно быть из арсенала ведьм земли, потому что магия лей-линий — это либо иллюзии, либо физические выбросы энергии. Библиотека у меня хоть и небольшая, но уникальная, и все же среди всего сонма заклятий я не нашла ни одного подходящего.

Медленно продвигаясь вдоль клумбы, я все больше впадала в тревогу. Как сказал Дэвид, единственный способ стать вервольфом — это им родиться. Прикрытые сейчас повязками синяки и прочие следы от зубов Карин у меня на руках и на шее скоро сойдут, но в памяти следы останутся. Может, заклятие есть в разделе черных чар, но в черной земной магии используются жуткие ингредиенты — к примеру, жизненно важные части человеческих тел, — так что я в ту область не полезу.

Один раз в жизни я решила заняться черной магией, и кончилось это для меня демонской меткой. Потом я еще одну заполучила, а потом вдруг оказалась фамилиаром упомянутого демона. По счастью, я сохранила душу, так что сделку признали невыполнимой. Сейчас я была свободна как птица — если не считать первой метки Большого Ала плюс метки Тритона, которые мне предстояло носить, пока я не придумаю способ с ними расплатиться. Ну, теперь хотя бы Ал не появляется всякий раз, когда я прикасаюсь к лей-линии.

Щурясь от солнца, я мазнула грязью запястье с меткой Ала. Прохладная земля эффективней всякого заклятья спрятала кольцевой рубец, перечеркнутый линией. И красную отметину от проволоки, которой мне спутали руки вервольфы, она тоже скрыла. Господи, ну и дура же я была.

Ветерок задувал мне на лицо рыжий локон, я убрала его за ухо, глянула на клумбу за розовым кустом. И злобно ощерилась. Клумбу истоптали.

На здоровом куске клумбы цветы поломали у самого основания, они лежали поникшие и пожелтевшие. Злодеев выдавали крошечные следы. Взбешенная, я собрала пучок поломанных растеньиц, чувствуя по мягкости стебельков их неминуемую смерть. Чертовы садовые фейри!

Эй! — заорала я, ковыляя к соседнему ясеню с густой кроной. Я дотопала туда горя от гнева, обвиняюще протягивая руку с поломанными стебельками. С этими мелкими поганцами я сражалась с прошлой недели, когда они сюда мигрировали из Мексики, но бой был безнадежный. Фейри питаются насекомыми, а не нектаром, как пикси, и плевать им, если в поисках еды они уничтожат сад. Тут они похожи на людей: разрушают то, что нужно будет завтра, чтобы добыть то, что нужно сегодня. Их всего шестеро было, но наглости хватило бы на полк.

Я сказала «эй»! — крикнула я погромче, задирая голову к охапке листьев, напоминающей беличье гнездо. — Я вам говорила убираться вон из сада, если вы не можете вести себя прилично. Это вот что такое?!

Пока я тут исходила злостью, наверху зашелестело, посыпались сухие листья и высунулось бледное личико. Вожак маленького холостяцкого клана мгновенно меня углядел.

— А сад не твой, — громко объявил он. — Он мой, а ты можешь катиться колбаской полей-линий, куда хочешь.

У меня челюсть отвалилась. В кухне стукнуло окно — Айви не собиралась ввязываться. Я ее понимала, но сад-то Дженкса, и если я не выгоню фейри, то пока я уговариваю его вернуться, от сада ничего не останется. Я же оперативник, блин. Если я не сохраню Дженксов сад — грош мне цена. Но раз от разу фейри только наглели, и стоило мне уйти в дом, как они возвращались.

— Не смей уходить! — крикнула я в спину поганцу, скрывшемуся в их общем гнезде. — Мелкая сволочь!

Вместо бледного личика в ветвях показалась крошечная голая задница — он еще и покрутил ею, гад! Думает, он там в полной безопасности!

В досаде я бросила на землю переломанные фиалки и зашагала к сараю. Раз они ко мне не спускаются, я заберусь к ним. У меня есть лестница.

Сойки на кладбище громко перекликались — наверное, новую сплетню обсуждали, — а я волокла двенадцатифутовую алюминиевую лестницу. Она несколько раз стукнула о ветки, пока я пристраивала ее к стволу, так что под недовольные визги гнездо опустело — в вихре синих и оранжевых мотыльковых крыльев. Я поставила ногу на первую ступеньку, отдувая с лица рыжие локоны. Лезть ужасно не хотелось, но если они уничтожат сад, Дженксовым детишкам придется голодать.

— Пли! — раздался выкрик, и по моей спине забарабанило что-то твердое.

Струсив, я прикрыла руками голову, заорала и спрыгнула. Лестница соскользнула, шлепнувшись на ту самую клумбу, которую я так жалела. В жуткой ярости я отыскала поганцев взглядом: они швыряли в меня прошлогодними желудями, достаточно твердыми и острыми, чтобы было не на шутку больно.

— Вы, козявки гадкие! — крикнула я, радуясь, что на мне амулет от боли.

— Еще залп! — скомандовал вожак.

Большими глазами я смотрела на летящие в меня снаряды.

— Rhombus,[2] — выговорила я ключевое слово, переводившее с трудом освоенную серию мысленных упражнений в действие на уровне инстинктов. Даже подумать не успев, я коснулась небольшой лей-линии, что проходит над кладбищем. В меня влилась энергия, равновесие выpoвнялoсь в долю секунды между мыслью и действием. Я развернулась на одной ноге, вытянутым носком описав на земле подобие круга, и сила лей-линии заполнила его и замкнула. Я бы то же самое вчера сделала, и никто бы ко мне не прикопался, если б не зачарованная серебряная проволока, которой меня скрутили.

Вспыхнула мерцающая завеса безвременья, слой альтернативной реальности толщиной в одну молекулу выгнулся аркой над моей головой и футов на шесть у меня под ногами, образовав продолговатый пузырь, в который не войдет ничего вещественней воздуха. Круг получился жидковатый, демона не удержал бы, но желуди отбрасывал только так. И против пуль сгодился бы.

— Ага, вот это пробейте! — крикнула я.

Обычный красный цвет безвременья сменялся золотистым по мере того, как круг принимал основной цвет моей ауры.

Видя, что я теперь в безопасности, но и двинуться не могу, самый крупный фейри спорхнул вниз и завис в воздухе, трепеща мотыльковыми крыльями: руки на узких бедрах, длинные волосы, будто паутина — шестидюймовая статуэтка смерти, только в негативе. Губы сияли красным на бледном личике, тонкие черты застыли в суровой гримасе. Он казался невероятно хрупким в своей суровой красоте, хотя на самом деле был крепче оленьих жил. Обычный садовый фейри, не один из наемников, что едва не убили меня прошлой весной, но он привык драться за право жить.

— Возвращайся в дом, и мы тебя не тронем, — злобно глядя, сказал он.

Я фыркнула. И что они со мной сделают? Защекочут до смерти?

До моих ушей донесся возбужденный шепот — кучка соседских детишек следила за мной через высокую кладбищенскую изгородь. Круглыми глазами они смотрели, как я пытаюсь справиться с мелкими летучими поганцами — внутриземельцы от мала до велика знают, что это невозможно. Черт, я себя веду как полная дура… то есть человек. Но это сад Дженкса, и сколько хватит моих сил, я их буду гонять отсюда.

Решившись, я вышла из круга, дернувшись от обратного притока энергии — она потекла из круга в меня, переполнила мое ци и вернулась в линию. Визгливый возглас велел готовить дротики.

Дротики? О, с-супер. С ускорившимся пульсом я рванула к кухне за поливальным шлангом.

Я с ними пыталась по-хорошему, — бормотала я под нос, откручивая кран. Вода начала капать из форсунки, в саду орали сойки, я тащила шланг — он зацепился за угол кухни. Я сбросила перчатки, тряхнула шланг, он внезапно освободился, и я едва не шлепнулась. С ясеня слышны были возбужденные переговоры. Сбивать их из шланга я еще не пробовала — а может, надо было. Крылышки фейри не больно любят влагу.

Цельсь! — раздался вопль, я вскинула голову. Они вооружены были шипами размером с меч — для их роста — и летели прямо на меня.

Ахнув, я направила шланг на них. Фейри метнулись вверх, я вела струей за ними, и тут она превратилась в жалкую струйку и кончилась! Какого черта? Я повернулась на шипение воды — они перерезали шланг!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "За пригоршню чар"

Книги похожие на "За пригоршню чар" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - За пригоршню чар"

Отзывы читателей о книге "За пригоршню чар", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.