» » » » Кэндис Адамс - В золоченой клетке


Авторские права

Кэндис Адамс - В золоченой клетке

Здесь можно скачать бесплатно "Кэндис Адамс - В золоченой клетке" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АО «БДР-Трейдинг», год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэндис Адамс - В золоченой клетке
Рейтинг:
Название:
В золоченой клетке
Издательство:
АО «БДР-Трейдинг»
Год:
1995
ISBN:
5-7721-0002-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В золоченой клетке"

Описание и краткое содержание "В золоченой клетке" читать бесплатно онлайн.



Решение, казалось, напрашивалось само собой. Линни требовалась работа, ее мужу-адвокату – секретарь. Днем – рядом с Уэсом, ночью – в его страстных объятиях… Это ли не разгонит грозные тучи, затягивающие безоблачный ранее небосклон ее супружества?!

Вначале Уэс яростно возражает против подобной затеи, но однажды в его роскошном офисе Линни предстает перед ним в новом и неожиданном свете – разделяя тяжелую ношу будней, обнаруживая новые и неожиданные способности, – становится еще более привлекательной и желанной. Но недоразумения и споры, случающиеся дома, начинают преследовать их на работе… и наоборот… Линни осознает, что излишняя близость в силах не только намертво связать ее с любимым, но и разрушить хрупкую обитель счастья.






Уэс демонстративно посмотрел на часы, но Грэм не обратил на это внимания.

– Я так надеялся, что мы поймем друг друга, – продолжал он, обращаясь скорее к себе, нежели к Уэсу. – Я целых три месяца сидел на диете, чтобы быть в хорошей форме, когда с ней встречусь. Купил себе дорогой парик. – Он нервно провел пальцами по голове. – Мне хотелось произвести на нее впечатление, хотелось ей понравиться. Наверное, я что-то сделал не так, только вот что, непонятно.

– Женщин трудно понять. Они непредсказуемы. – Уэс не вытерпел и протянул Грэму руку: – Было приятно познакомиться с вами, Грэм. Всего наилучшего.

Грэм неохотно вылез из машины и, заглядывая в открытую дверь, произнес:

– Я уеду завтра не раньше десяти. Если Глэдис захочет, чтобы мы с ней вместе позавтракали или захочет меня проводить, пусть позвонит мне. Я буду ждать.

– О'кей, – отсутствующе кивнул Уэс. – Спокойной ночи.

И стоило Грэму только захлопнуть дверцу, как машина Уэса сорвалась с места и понеслась. И теперь, когда рядом не было Грэма, Уэс мог целиком и полностью отдаться своим собственным мыслям. "Итак, как же все-таки трусы Джорджа могли оказаться в нашей спальне?" – думал он. Уэс не был особенно старомоден, но эта ситуация, с его точки зрения, выходила за все рамки… Какая может быть причина, кроме той, что напрашивается сама собой? Никакого другого объяснения Уэс не мог придумать, и все же ему очень не хотелось, чтобы все оказалось именно так, как он думал! И самое ужасное, что речь шла не о ком-нибудь, а о Джордже.

Он завернул за угол так резко, что взвизгнули тормоза. От одной мысли, что этот подонок Джордж с его длинными черными патлами и ослепительно белыми зубами мог прикасаться к Линни, Уэс пришел в неописуемую ярость. Но что еще мог делать Джордж в их спальне?

Подъехав к дому, Уэс поспешно выскочил из машины и, хлопнув дверцей, помчался в дом. Глэдис уже не было, – видимо, ее "головная боль" прошла, а Мэри Линн загружала посуду в моечную машину. Уэс ворвался и, сверкая глазами, выпалил:

– Идем поговорим!

Линни подняла голову. По ее щекам катились слезы.

– Бедная Глэдис, – всхлипывала она, – бедная Глэдис! Такой ужасный вечер!

– Глэдис? – разозлился Уэс. Так Линни плачет из-за Глэдис? Он сжал от ярости кулаки. – Сначала ты посылаешь меня отвозить какого-то престарелого хахаля своей приятельницы, который всю дорогу несет жуткую околесицу, а потом, когда я прихожу, рыдаешь из-за Глэдис! А о нас с тобой ты не хочешь поговорить?

Линни прикусила губу.

– Извини. Ты прав: я должна тебе все объяснить, – говорила она торопливо, стараясь не смотреть Уэсу в глаза. – Но в этой истории нет ничего предосудительного. Просто лил сильный дождь, и Джордж попросил меня его подвезти. А потом у нас лопнула шина, и он стал надевать запаску и порвал штаны. Я позвала его сюда, дала ему твои брюки и нижнее белье. – Линни виновато улыбнулась: – Вот видишь, как все просто.

– Просто, говоришь? Какой-то посторонний мужчина переодевается у меня в спальне, ты мне ничего об этом не говоришь, а потом заявляешь, что все очень просто! Линни вытерла руки о полотенце.

– Я клянусь тебе, что все было именно так, как я сказала.

Уэс метался взад-вперед по кухне, точно лев в клетке.

– А зачем ты его подвозила?

– Он опаздывал на важную встречу.

– А что, автобусы не ходили?

– Ходили, но он очень спешил, а такси в такой дождь не было. – Линни мяла в руках полотенце и говорила, глядя в пол: – Давай обсудим все это в другой раз. У меня и так отвратительное настроение.

– Ах у тебя отвратительное настроение! А как ты думаешь, какое настроение у меня? Какой-то мужчина разгуливает в мое отсутствие голый по моему дому, а ты говоришь: обсудим это в другой раз!

– Уэс, что ты мелешь? Он не разгуливал, он просто переоделся в спальне!

– А где находилась в этот момент ты? Линни чуть не задохнулась от возмущения:

– По-моему, ты не имеешь никакого права допрашивать меня таким образом! Я всегда считала, что мы научились доверять друг другу! – Она захлопнула дверцу посудомоечной машины и пулей вылетела из кухни.

– Значит, теперь ты начинаешь на меня нападать! – последовал за ней Уэс. – Всем давно известный старый трюк. Проходили еще на первом курсе: нападение – лучший способ защиты!

Линни остановилась в дверях спальни.

– Я не намерена больше с тобой спорить! Я честно тебе обо всем рассказала, а там уж думай что хочешь! Я пошла спать.

Уэс вбежал в спальню, схватил подушку и сорвал с кровати покрывало.

– Я буду спать на диване!

– Ну и замечательно!

Линни всю ночь не могла сомкнуть глаз. А в воскресенье день тянулся мучительно долго и тоскливо. Она принялась было читать, но совершенно не могла сосредоточиться и все думала о прошлой ночи. Так странно было лежать одной на королевских размеров кровати, зная, что Уэс спит в соседней комнате. Впервые за три года – со времени их последней ссоры – она спала одна, и это казалось ей ужасным. И чем дольше она лежала в темноте с открытыми глазами, тем больше убеждалась, что неправа была она, а прав – Уэс.

И наконец она выбежала на цыпочках в гостиную, чтобы извиниться перед ним, но, увы, Уэс спал. А утром он ушел, когда Линни уже заснула. И она никак не могла дождаться вечера, чтобы скорее помириться с мужем.

Уэс пришел домой лишь в пять часов – хмурый и молчаливый.

– Привет, – как можно ласковее сказала ему Линни.

– Здравствуй, Мэри Линн, – ответил он холодно.

– Как прошел день? – спросила она, следуя за ним на кухню.

– Нормально.

Он достал кастрюлю и налил в нее воды.

– Что ты делаешь, Уэс?

– Хочу сварить себе суп. Ужасно хочется есть.

Уэс стоял к Линни спиной, ей очень хотелось подойти к нему сзади и обнять, но она не решалась. А вдруг он оттолкнет ее? И все же после минуты колебаний она собралась с духом и, положив руки ему на плечи, потерлась щекой о его щеку.

– Может, поцелуешь меня? – сказала она и лизнула его ухо.

– Неужели ты считаешь, что поцелуй способен все исправить? – сухо спросил он.

– Но ведь я предлагаю тебе не только поцелуй, но и кое-что еще. – Линни нежно гладила его. – Ну так как?

Уэс ничего не ответил, но это было и не нужно. Его тело сказало ей значительно больше: Линни поняла, что он ее любит. И вот он уже держал ее в своих объятиях и целовал.

– А диван у нас ужасно жесткий, – сказал Уэс, с трудом сдерживая улыбку.

– Но ведь у нас же есть кровать, – Линни потерлась о его щеку кончиком носа. – Мне безумно стыдно за вчерашнее. Я должна была понять, что ты ужасно расстроен.

– Я имел полное право расстроиться, – сказал он. Уэс еще немного злился на Линни, но любовь к ней оказалась сильнее.

– Конечно же, ты имел право, – она целовала, мурлыча, его ухо. – Покажи мне, где у тебя болит. Я поцелую, и сразу пройдет. – Она ласкала языком раковину его уха. Уэс задрожал от возбуждения.

Он подхватил ее на руки, но донес только до гостиной. Линни думала, что он опустит ее на диван, но он сел с нею на кресло и прошептал:

– Болит вот здесь…

И Линни поспешила "облегчить его боль", вначале лаская его руками, а затем губами и языком. От поцелуя Уэсу и впрямь стало легче. Его щеки горели, глаза сияли. Она ласкала и целовала его так же осторожно и медленно, как он ее позапрошлой ночью, и его довольное мычание было ей лучшей наградой. Линни нравилась мысль, что его тело зависит от нее, и она еще с большей нежностью принялась ласкать и целовать его, а он задрожал от охватившего его желания…

– Я так скучала по тебе прошлой ночью, – пробормотала потом Линни, сидя у него на коленях.

– Я по тебе тоже.

– Какие же мы придурки, что не легли спать вместе!

Уэс кивнул, прижимая ее к себе.

– Это я виновата. Ты имел полное право задавать мне вопросы.

Он покачал головой и поцеловал ее в лоб:

– Нет, Линни, я должен был верить тебе. То, что ты сказала насчет доверия, было абсолютно правильно.

Она еще крепче обняла его, и они долго сидели в тишине.

– Именно об этом я и мечтала в те одинокие вечера, когда ты поздно приходил с работы. Мне хотелось, чтобы ты целовал меня, ласкал, чтобы я чувствовала, что ты меня еще любишь.

– Неужели ты сомневалась, что я тебя люблю? – изумился Уэс.

– Нет… может быть, только совсем чуть-чуть. Я просто чувствовала, что из нашего брака постепенно улетучивается сказка, и не знала, что мне делать и где искать выход.

– По-моему, ты этот выход нашла, – сказал он ехидно. – Ладно, пойдем-ка поедим. Мне нужно набраться сил перед длинной ночью…

Тяжелое дыхание Линни уже давно перешло в сладкое посапывание, а Уэс еще долго лежал без сна. Его рабочий день прошел сегодня абсолютно впустую. Он тщетно пытался сосредоточиться на "требованиях истца" – и никак не мог избавиться от отчаяния, которое охватило его, когда он узнал, что Джордж был в его спальне и что Линни пыталась скрыть это.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В золоченой клетке"

Книги похожие на "В золоченой клетке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэндис Адамс

Кэндис Адамс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэндис Адамс - В золоченой клетке"

Отзывы читателей о книге "В золоченой клетке", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.