» » » » Натан Гимельфарб - Записки опального директора


Авторские права

Натан Гимельфарб - Записки опального директора

Здесь можно скачать бесплатно "Натан Гимельфарб - Записки опального директора" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Записки опального директора
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Записки опального директора"

Описание и краткое содержание "Записки опального директора" читать бесплатно онлайн.








стеклянных бутылках, а в пластмассовых ёмкостях по полгаллона (около двух литров) или галлону (3,78 литра). Нередко мы покупали по несколько галлонов молока, которое стояло в нашем домашнем холодильнике по две недели и не портилось. Эту особенность технологии производства цельного молока мы также оценили по достоинству и признали весьма рациональной.

Без чего нам действительно было трудно обойтись, это без нашего творога. Здесь продают большое разнообразие различных видов творога разной жирности, со многими добавками, в удобной и красочной упаковке, однако трудно найти такой, к которому мы привыкли. Но и эта проблема оказалась легко решаемой. Наши женщины научились сами делать творог в домашних условиях, который ничем не отличается, а порой бывает даже вкусней того, который мы покупали в магазинах ТАМ.

Таким же образом освоили производство кислой капусты домашнего посола, малосольных огурцов по нашей технологии и других квашений, от которых было трудно отвыкнуть.

Селёдки, в привычном для нас виде, в супермаркетах обычно не бывает. Она здесь не является продуктом широкого потребления и большим спросом не пользуется. Отдельные любители селёдки могут купить маринованную сельдь, расфасованную в баночки разной формы и ёмкости. По вкусу она заметно отличается от натуральной селёдки, которая у нас продавалась на развес в упаковке покупателя. Со временем мы усвоили, что при наличии нежно солёной сёмги и другой деликатесной рыбы, без селёдки вполне можно обойтись. Если же кому-то сильно хочется, то её можно найти в закусочных отделах специализированных магазинов “Премьер-ликёр”. Что касается меня лично, то баночная селёдка, изготовленная по здешней технологии, мне очень понравилась и она стала для меня деликатесным продуктом.

В первые же дни пребывания в Америке мы высоко оценили достоинства некоторых здешних продуктов широкого потребления. Всем нам, особенно детям, очень понравились пицца, хатдоги, гамбургеры, различные сериалы и, конечно, непревзойдённые напитки пепси-кола и кока-кола, пользующиеся мировой славой.

Словом, с питанием проблем оказалось намного меньше, чем с языком, который нам, особенно старшему поколению, давался чрезвычайно трудно. К

изобилию вкусной, хорошей и разнообразной пищи привыкнуть оказалось совсем несложно.

Полечка нуждалась в диетических продуктах и потому питалась отдельно. Получаемых ею по вэлферу фудстемпов вполне хватало на достаточное и разнообразное питание. Нам на двоих купонов выделялось меньше, чем ей одной, но благодаря экономному и рациональному использованию, их почти хватало и наш стол здесь был намного богаче, чем в Могилёве.

Пользуясь бесплатным абонементом, мы часто посещали плавательный бассейн, библиотеку и кошерную столовую джуишцентра, где можно было недорого и довольно вкусно пообедать.

После приобретения автомобиля и получения Верочкой и мной американских прав на вождение, заметно снизились наши транспортные расходы. Утром мы втроём ездили в школу, а после обеда совершали покупки и занимались другими хозяйственно-бытовыми делами. Можно было только удивляться тому, как быстро научилась управлять автомобилем наша дочь. Она раньше нас поняла, что жить без машины здесь невозможно и задача освоения техники вождения стала для неё первоочередной. Успешному её решению, конечно, способствовали отличные дороги и автоматическое переключение скоростей у здешних машин, чего до нашего отъезда не было ТАМ.

Ездила Верочка с удовольствием и не давала мне сесть за руль до тех пор, пока не выпал первый снег и дороги стали скользкими. Только тогда, когда её, из-за отсутствия опыта, развернуло несколько раз в обратную сторону, что вполне могло кончиться плачевными последствиями, она поняла, что с этим шутить опасно, и в плохую погоду молча садилась на пассажирское сидение.

Поначалу казалось, что одной машины нам вполне хватит, но со временем, когда Наташка устроилась на работу в ресторан, который был в нескольких милях от нашего дома, и на работу пошла Верочка, мы поняли, что без второй машины нам не обойтись. Собрав воедино все свои сбережения, мы, к началу весны, купили подержанную “Subаru”, которая по своим техническим показателям была на порядок выше нашего “Nissan”а. В школу мы ещё какое-то время ездили вместе на одной машине, но все послешкольные дела наши дети теперь решали самостоятельно.

Без машины обходилась одна Полечка. Только в школу и в магазины она ездила с нами, а так больше пешком и на автобусах. Ходила она много. Ей было

скучно в пригороде, где мало людей и некуда себя деть, и она большую часть свободного времени проводила в центре, где много магазинов, уютных скверов, парков, набережных и люди могут гулять в своё удовольствие по тротуарам и аллеям.

С присущим ей упорством она, без нашей помощи, взялась за оформление пенсии по инвалидности и часто ходила по врачам и организациям Social Security. Со здоровьем у неё всегда было много проблем, но мы не считали их достаточно серьёзными, для признания её инвалидом. Можно было только поражаться её целеустремлённости и настойчивости в достижении поставленной цели. Трудно было даже представить себе как удавалось ей, с её английским, убеждать врачей в наличие оснований для назначения пенсии. Никто из нас не верил в успех её затеи и мы уговаривали её прекратить напрасные, как нам казалось, хождения, но она упорствовала и добилась своего.

Когда ей самой уже не верилось в положительное решение, был получен ответ о назначении ей пенсии по инвалидности и выплате компенсации за период со времени подачи первого заявления.

С таким же упорством и тоже без нашего участия, добивалась она внеочередного выделения субсидированной квартиры в центре города. Когда мы только приехали в Баффало, дети поставили нас на очередь на государственное жильё, выделяемое здесь некоторым категориям иммигрантов по различным социальным программам. Как нам объяснили, ждать этого приходится не меньше года и мы рассчитывали, что переселимся в отдельные квартиры одновременно к осени или, в крайнем случае, к зиме. Полечка же смогла получить квартиру в течении нескольких месяцев.

Нас не очень обрадовало это известие, так как в таком случае мы должны были одни оплачивать свою дорогую трёхкомнатную квартиру, что усугубляло наше, и без того трудное, финансовое положение, но возражать ей не имело смысла и она, с нашей помощью, переехала в центр, откуда в International Institute можно было ходить пешком. От Еврейского Центра ей достались набор довольно приятной мягкой мебели, занавеси и другая домашняя утварь, и её жилище приняло вполне приличный вид.

Рядом был Jewish Center, кинотеатры, центральная библиотека, рынок, супермаркет и многие другие удобства, к которым она так всё время стремилась. Кроме института, в котором мы все обучались языку, неподалеку было ещё несколько

школ по изучению английского и Полечка определилась в одну из них, где училась во второй смене. Посещение двух школ, наряду с прилежным выполнением домашних заданий, не замедлили сказаться и она стала заметно опережать нас в чтении, грамматике и разговорной речи.

У неё появилось несколько подруг из числа русскоязычных эмигрантов,

проживающих в их доме. С ними она общалась, ходила в школу и гуляла в свободное

время. Главное, что для этого ей совсем не нужна была машина. Этому Полечка была

очень довольна, особенно в первое время..

Анечка, как я уже упоминал, несколько месяцев оставалась дома. По утрам она занималась маленькой внучкой, провожала её к автобусу, готовила, стирала и выполняла другую домашнюю работу. Только зимой, когда девочка немного подросла и освоила здешние порядки, она приступила к учёбе и за короткое время догнала меня в английском по всем статьям. Я же, после первых головокружительных успехов в освоении языка, застыл на достигнутом уровне и, как мне казалось, даже стал кое-что забывать из того, что раньше знал. Как мы потом поняли, из всех проблем, которые нам предстояло решать на новом месте, языковая оказалась самой трудной.

Тем не менее время работало на нас и с каждым днём мы всё более ощущали, что твёрже становимся на собственные ноги. Это радовало и внушало уверенность в будущем.

11

Ещё немного о праздниках. Мы часто удивлялись тому, как много их здесь и как рационально американцы используют праздничные дни. С учётом смежных выходных у них получаются дополнительные маленькие отпуска и в это время свежему человеку, вроде нас, эмигрантов, может показаться, что вся страна на колёсах. В одни праздники люди разъезжаются во всевозможные туры, чтобы расслабиться, насладиться красотами природы и получить удовольствие, в другие, наоборот, съезжаются в отчий дом, чтобы встретиться с родными и близкими. Чаще едут на своих машинах, но нередко пользуются и самолётами, на которые в эти дни бывает даже трудно билеты купить. Если и есть ещё в Америке на что-то дефицит, то это, наверное, только на авиабилеты в праздничные дни, Их стоимость тогда возрастает в несколько раз.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Записки опального директора"

Книги похожие на "Записки опального директора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Натан Гимельфарб

Натан Гимельфарб - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Натан Гимельфарб - Записки опального директора"

Отзывы читателей о книге "Записки опального директора", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.