» » » » Нил Гейман - Книга кладбищ


Авторские права

Нил Гейман - Книга кладбищ

Здесь можно скачать бесплатно "Нил Гейман - Книга кладбищ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нил Гейман - Книга кладбищ
Рейтинг:
Название:
Книга кладбищ
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Книга кладбищ"

Описание и краткое содержание "Книга кладбищ" читать бесплатно онлайн.



Главного героя «Книги Кладбища» зовут Бод. Это не опечатка: не Боб, а Бод, сокращенно от Nobody, «Никто». Столь редкое имя паренек получил от своих приемных родителей. Бездетная чета Иничей взяла мальчика под опеку, чтобы защитить от человека по имени Джек, убившего настоящую семью Бода.

Даже для нашего безумного времени Иничей не выглядят обычной семейкой. Ладно бы — просто жили на кладбище в могилах, но ведь оба супруга давно умерли. Кладбищенская ограда не просто огораживает место, где лежит хладный прах, она отделяет мир живых от мира мертвых. Здесь, среди помпезных гробниц и простых могильных плит, кипит «нежизнь»: играют умершие дети, позерствует покончивший жизнь самоубийством поэт-графоман, в старинном кургане охраняет сокровища своего повелителя загадочный Синий Человек, а где-то даже есть проход в пустыню с заброшенным городом, приспособленным духами под свое обиталище. Таков новый дом Бода, который своей экзотической необычностью ничуть не уступает сказочным джунглям Маугли.

Книга состоит из нескольких небольших историй из жизни Бода. С каждой из них герой становится старше на два-три года. Все зарисовки выстраиваются в цельную историю неминуемого взросления, которое рано или поздно выведет Бода, как в свое время его литературный прообраз, из места, ставшего нынешним домом, в мир обычных людей.






— Изящное исполнение, — восхитился Неемия Трот. — Я сложу оду. Не хочешь остаться и послушать?

— Сейчас нет времени, — ответил Ник. — Где остальные?

Юфимия Хорсфол сказала:

— Трое в юго-западной части, поднимаются на холм.

Том Сэндс добавил:

— Есть ещё один. Прямо сейчас он обходит часовню. Это тот, который ходил на кладбище весь прошлый месяц. Но в нём что-то изменилось.

— Присмотрите за тем, который в могиле Карстерса. И, пожалуйста, передайте мистеру Карстерсу, что я очень извиняюсь…

Он нырнул под ветку сосны и помчался вокруг холма — то по тропинкам, то отталкиваясь от надгробий и перепрыгивая через могилы, чтобы срезать путь.

Пробегая мимо старой яблони, он услышал резкий женский голос:

— Их всё ещё четверо. Каждый — убийца. И вряд ли они все так запросто свалятся в могилы.

— Привет, Лиза. Я думал, ты злишься на меня.

— Может, да, а может, нет, — сказала она, так и не проявившись. — Но я не хочу, чтобы они разорвали тебя на кусочки, ни в коем разе.

— Тогда помоги мне. Запутай их, сбей их с толку, задержи. Можешь это сделать?

— И ты снова куда-то побежишь? Никто Иничей, ты можешь просто раствориться и засесть в уютной мамочкиной гробнице, они вовек тебя там не найдут! А потом вернётся Сайлас и задаст им…

— Может, вернётся, а может, и нет, — ответил Ник. — Увидимся под деревом, в которое молния ударила.

— Я с тобой всё ещё не разговариваю, — проворчала Лиза Хемпсток, гордая как павлин и звонкая как ласточка.

— Вообще-то, разговариваешь. Мы же сейчас говорим.

— Сейчас — критическая ситуация. А потом ни слова.

Ник пошёл к дубу, в который двадцать лет назад ударила молния. Сейчас от него оставался только обугленный ствол, пронзающий небо.

Его осенила идея, хотя чёткого плана действий ещё не было. Всё зависело от того, сможет ли он вспомнить уроки мисс Люпеску и всё, что он видел и слышал в детстве.

Эту могилу оказалось найти труднее, чем он ожидал. Но всё же он её нашёл — уродливую, перекошенную под странным углом, увенчанную безголовым, испорченным сыростью ангелом, напоминающим гигантский гриб. Он дотронулся до неё и ощутил знакомый холод, и только тогда убедился, что это та самая могила.

Он сел на неё и сделался полностью видимым.

— Ты не растворился, — сказал голос Лизы. — Тебя так кто угодно увидит.

— Вот и хорошо, — сказал Ник. — Я хочу, чтобы они меня нашли.

— Похоже, ты знаешь больше, чем они думают.

Поднималась луна. Она была огромной и висела ещё довольно низко. Ник подумал, не будет ли слишком, если он начнёт насвистывать.

— Я его вижу!

К нему мчался мужчина, спотыкаясь на бегу. Следом, не отставая, бежало ещё двое.

Ник знал, что вокруг собирались и наблюдали мёртвые, но заставил себя не обращать на них внимания. Он устроился на уродливой могиле поудобнее, чувствуя себя наживкой в западне. Чувство было не из приятных.

Первым к могиле подбежал мужчина, похожий на быка, за ним следовали седовласый, который раздавал указания, и, наконец, высокий блондин.

Ник оставался на месте.

Седовласый сказал:

— Ага, вот и неуловимый младший Дориан. Восхитительно. Наш Джек Фрост преследует его по всему миру, а он здесь, на том же месте, где Джек оставил его тринадцать лет назад.

Ник сказал:

— Он убил мою семью.

— Так и есть.

— Почему?

— Какая разница? Тебе уже не с кем будет этим поделиться.

— Тогда и у вас язык не отвалится сказать мне, правда?

У седовласого вырвался смешок.

— Ха! Забавный парнишка. Лучше сам расскажи: как это ты умудрился прожить целых тринадцать лет на кладбище, оставаясь незамеченным?

— Я отвечу на ваш вопрос, если вы ответите на мой.

Человек с бычьей шеей рявкнул на него:

— Не смей говорить с мистером Данди в таком тоне, нахалёнок! Да я разорву тебя! Я сейчас…

Беловолосый сделал ещё один шаг к могиле.

— Успокойся, Джек Тар. Всё в порядке. Ответ за ответ. Мы — я и мои друзья — являемся членами братства, известного как Джеки-на-все-руки. У нас ещё много других имён. Наша история уходит в глубь веков. Мы знаем… мы помним вещи, которые остальные люди уже позабыли. Древние Знания.

Ник сказал:

— Волшебство? Какая-то древняя магия?

— Можно и так сказать. Особый вид. Есть такая магия, которая берётся из смерти. Что-то покидает этот мир, что-то приходит взамен.

— И что же — ради этого вы убили мою семью? Ради магической силы? Это смешно.

— Нет. Мы убивали вас, чтобы защититься. Давным-давно, — дело было в Египте, в эпоху пирамид, — один из нас предсказал, что в будущем родится ребёнок, который будет жить на границе между живыми и мёртвыми. И если этот ребёнок вырастет, он положит конец нашему ордену и всему, что мы делаем. Наши люди умели составлять гороскопы ещё раньше, чем Лондон стал деревней. Мы знали о вашей семье, когда Новый Амстердам ещё не стал Нью-Йорком. И мы отправили к тебе того, кто был, как нам казалось, самым лучшим, самым быстрым, самым опасным из всех Джеков. Мы хотели удержать удачу на своей стороне, чтобы установленный порядок сохранился ещё на пять тысяч лет. Но Джек не справился.

Ник посмотрел на всех троих.

— И где же он сам? Почему он не с вами?

Блондин сказал:

— Мы и без него разберёмся. У нашего Джека Фроста отличный нюх. Он идёт по следу твоей подружки. Нельзя оставлять свидетелей. Особенно в таком деле.

Ник подался вперёд и запустил руки в сорную траву, разросшуюся на запущенной могиле.

Он сказал:

— Что ж, давайте, хватайте меня.

Блондин улыбнулся, человек с бычьей шеей ринулся вперёд и — да — даже мистер Данди подошёл на несколько шагов.

Ник закопался пальцами в траву ещё поглубже, оскалился и произнёс три слова на языке, который был древним ещё до рождения Синего человека.

— Скай! Фей! Кавага!

Он открыл упырь-врата.

Могила распахнулась, словно люк. В глубокой дыре под крышкой Ник видел тьму, наполненную сияющими огнями.

Человек с бычьей шеей, мистер Тар, оказался на краю этой пропасти, не успел остановиться и, потрясённый, полетел во тьму.

Мистер Нимбл бросился к Нику с вытянутыми руками, стараясь перепрыгнуть через дыру. На мгновенье он завис в воздухе над могилой, а затем его засосало в бездну под упырь-вратами.

Мистер Данди стоял на краю упырь-врат на каменной губке и смотрел вниз, в темноту. Затем он поднял глаза на Ника и улыбнулся своими тонкими губами.

— Не знаю, что ты только что сделал, — произнёс мистер Данди, — но это не сработало.

Он вытащил из кармана свою руку, затянутую в перчатку. В руке был пистолет. Он был направлен прямо на Ника.

— Мне бы следовало сделать это ещё тринадцать лет назад, — произнёс мистер Данди. — Никому нельзя доверять. Если дело важное, надо делать его самому.

Сухой и горячий ветер поднялся из упырь-врат, неся с собой песок и прах. Ник сказал:

— Там, внизу, пустыня. Вода там есть, но её нужно искать. Есть и еда, если поискать ещё получше. Но только не ссорьтесь с ночными призраками. Держитесь подальше от Упырьхейма. Упыри могут высосать ваши воспоминания и сделать вас одним из них, а могут подождать, пока вы сгниёте, чтобы вас сожрать. Так или иначе, вас ждёт участь получше.

Пистолет не колыхнулся. Мистер Данди спросил:

— Ты о чём?

Ник обвёл рукой кладбище.

— О них, — последовал ответ. Мистер Данди проследил взглядом направление, в котором указывал мальчик, и этого мига хватило, чтобы Ник растворился. Глаза мистера Данди забегали туда-сюда, но Ника уже не было у разбитой статуи. Из отверстия послышался чей-то крик, напоминавший одинокий стон ночной птицы.

Мистер Данди снова оглянулся, наморщив лоб и дрожа от ярости.

— Где ты? — прорычал он, не понимая, как лучше поступить. — Дьявол тебя подери, где ты?!

Ему показалось, что кто-то сказал:

— Упырь-врата созданы, чтобы их открывали, а затем закрывали. Нельзя оставлять их открытыми. Они жаждут закрыться.

Край бездны задрожал. Мистер Данди однажды пережил землетрясение, дело было в Бангладеше. Сейчас земля точно так же затряслась и ушла из-под его ног, и он бы неминуемо упал в бездну, если бы не успел крепко схватиться за перекошенное надгробие. Он не знал, что ждало его внизу. И не хотел знать.

Земля продолжала дрожать, и надгробие начало постепенно двигаться к краю могилы под весом мистера Данди.

Он поднял взгляд. Мальчик стоял там и с интересом наблюдал за ним.

— Сейчас я закрою врата, — сообщил он. — Мне кажется, если вы так и будете держаться за эту штуку, то они вас раздавят. А может, поглотят и сделают частью себя, точно не знаю. Но я даю вам шанс, которого вы не дали моей семье.

Дрожь усилилась. Мистер Данди посмотрел в серые глаза мальчика и выругался. Затем сказал:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Книга кладбищ"

Книги похожие на "Книга кладбищ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нил Гейман

Нил Гейман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нил Гейман - Книга кладбищ"

Отзывы читателей о книге "Книга кладбищ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.