» » » » Нил Гейман - Книга кладбищ


Авторские права

Нил Гейман - Книга кладбищ

Здесь можно скачать бесплатно "Нил Гейман - Книга кладбищ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нил Гейман - Книга кладбищ
Рейтинг:
Название:
Книга кладбищ
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Книга кладбищ"

Описание и краткое содержание "Книга кладбищ" читать бесплатно онлайн.



Главного героя «Книги Кладбища» зовут Бод. Это не опечатка: не Боб, а Бод, сокращенно от Nobody, «Никто». Столь редкое имя паренек получил от своих приемных родителей. Бездетная чета Иничей взяла мальчика под опеку, чтобы защитить от человека по имени Джек, убившего настоящую семью Бода.

Даже для нашего безумного времени Иничей не выглядят обычной семейкой. Ладно бы — просто жили на кладбище в могилах, но ведь оба супруга давно умерли. Кладбищенская ограда не просто огораживает место, где лежит хладный прах, она отделяет мир живых от мира мертвых. Здесь, среди помпезных гробниц и простых могильных плит, кипит «нежизнь»: играют умершие дети, позерствует покончивший жизнь самоубийством поэт-графоман, в старинном кургане охраняет сокровища своего повелителя загадочный Синий Человек, а где-то даже есть проход в пустыню с заброшенным городом, приспособленным духами под свое обиталище. Таков новый дом Бода, который своей экзотической необычностью ничуть не уступает сказочным джунглям Маугли.

Книга состоит из нескольких небольших историй из жизни Бода. С каждой из них герой становится старше на два-три года. Все зарисовки выстраиваются в цельную историю неминуемого взросления, которое рано или поздно выведет Бода, как в свое время его литературный прообраз, из места, ставшего нынешним домом, в мир обычных людей.






— Не всё, что я делал, было правильным. Когда я был моложе… Я был ещё хуже, чем Джек. Я делал вещи страшнее, чем любой из них. И тогда это я был чудовищем, Ник, и я был хуже любого чудовища.

Ник не допускал и мысли, что наставник мог шутить или лгать. Он знал, что Сайлас говорил ему правду. Он спросил:

— Но ты больше не такой, да?

— Люди меняются, — сказал Сайлас и надолго замолчал. Ник подумал, что, возможно, он пытается что-то вспомнить. Затем он услышал:

— Для меня было честью служить твоим наставником, мой мальчик, — его рука скрылась внутри плаща, затем появилась вновь, держа старый потёртый бумажник. — Это тебе. Возьми.

Ник взял бумажник, но не открыл его.

— Там деньги. Достаточно, чтобы ты начал новую жизнь среди живых, но не более того.

— Сегодня я ходил к Алонсо Джонсу, — сказал Ник, — но его там не было, или был, но я его не видел. Я хотел, чтобы он мне рассказал о далёких местах, в которых он побывал. Острова и дельфины, и ледники, и горы. Места, где люди странно одеваются и едят странную пищу… — Ник помедлил, затем продолжил. — Все эти места… они же никуда не делись? То есть, там снаружи — целый мир. Значит, я смогу всё это сам увидеть? И всюду побывать?

Сайлас кивнул.

— Там снаружи целый мир, да. Во внутреннем кармане твоего чемодана лежит твой паспорт. Он выдан на имя Никто Иничея. Достать его было нелегко.

— А если я передумаю, — сказал Ник, — я смогу сюда вернуться? — и тут же ответил на свой вопрос. — Нет. Если я вернусь, это будет то же место, но уже не дом.

— Хочешь, я провожу тебя до ворот? — спросил Сайлас.

Ник покачал головой.

— Лучше я сам. Послушай, Сайлас… Если ты когда-нибудь попадёшь в беду, зови меня. Я приду на помощь.

— Я, — произнёс Сайлас, — никогда не попадаю в беду.

— Понимаю. Конечно, не попадаешь. Но всё-таки.

В склепе было темно, пахло плесенью, сыростью и старыми камнями, и впервые помещение показалось Нику очень маленьким.

— Я хочу узнать жизнь, — сказал Ник. — Хочу держать её в своих руках. Хочу оставить след на песке необитаемого острова. Хочу играть с людьми в футбол. Я хочу… — сказал он и задумался. А потом закончил: — Я хочу всё.

— Это хорошо, — сказал Сайлас. Затем он поднял руку к лицу, будто хотел убрать волосы из глаз. Это был крайне нехарактерный для него жест. Он сказал:

— Если когда нибудь так случится, что я попаду в беду, я обязательно позову тебя.

— Несмотря на то, что так не бывает?

— Ты сам всё понимаешь.

В уголке рта Сайласа появилось нечто, выражавшее то ли улыбку, то ли сожаление, а может, это была просто игра теней.

— Тогда, прощай, Сайлас, — Ник протянул ему руку, как когда-то в детстве, и Сайлас пожал её своей холодной кистью цвета слоновой кости, и это было рукопожатие от всего сердца.

— Прощай, Никто Иничей.

Ник взял чемоданчик. Он открыл дверь, чтобы выйти из склепа и, не оглядываясь, стал подниматься.

Ворота были давно закрыты. Направляясь к ним, Ник размышлял, получится ли пройти сквозь них как прежде, или придётся возвращаться в часовню за ключом. Однако, дойдя до входа, он обнаружил, что калитка распахнута, словно бы в ожидании, словно кладбище прощалось с ним.

У открытой калитки его ждала бледная полная фигура. Когда он к ней подошёл, она улыбнулась, и под луной в её глазах блеснули слёзы.

— Привет, мама, — сказал Ник.

Миссис Иничей потерла глаза рукой, затем промокнула их своим передником и вздохнула.

— Ты уже придумал, что будешь делать дальше? — спросила она.

— Узнавать мир, — сказал Ник. — Влипать в неприятности. Выпутываться из неприятностей. Смотреть джунгли, вулканы, пустыни, острова. И людей. Я хочу познакомиться с кучей народа.

Миссис Иничей ответила не сразу. Она посмотрела на него молча, а потом запела, и Ник вспомнил эту песенку. Это была колыбельная, которой она его баюкала, когда он был совсем ещё крошкой.


Спи, малыш ты мой родной,
Сладко до рассвета.
Этот мир весь будет твой,
Знаю я об этом…


— Я тоже знаю, — прошептал Ник. — Так и будет.


Будешь много танцевать,
Целовать любимых,
Обнаружишь древний клад
И отыщешь имя…


В этот момент миссис Иничей вдруг вспомнила последние строчки колыбельной, посмотрела на сына — и допела:


В жизни всё —
Беду и радость —
Все пути разведай.


— Все пути разведай, — повторил Ник. — Нелёгкая задача, но я постараюсь.

Он попытался обнять маму, как в детстве, но с тем же успехом он мог бы попробовать схватить туман. Теперь он стоял на дорожке совершенно один.

Он шагнул вперёд, за калитку, и ступил на дорогу, которая вела прочь от кладбища. Ему показалось, что он услышал голос:

— Я очень горжусь тобой, сынок, — но, возможно, ему это только послышалось.

Летнее небо начало светлеть на востоке. Именно туда Ник и направился: вниз с холма, к людям, к городу, к восходу.

В сумке был паспорт, в кармане были деньги. На его губах была улыбка, правда, пока ещё неуверенная. Мир был намного больше, чем маленькое кладбище на холме. В нём ждали опасности и тайны, встречи с новыми людьми и поиск старых, и ему предстояло совершить множество ошибок и пройти множество дорог, пока, наконец, не настанет время вернуться на кладбище или прокатиться на белоснежном коне великой Всадницы.

Но между тем днём и настоящим была целая Жизнь, и Ник вошёл в неё, с глазами и сердцем, готовыми ко всему.

БЛАГОДАРНОСТИ

Во-первых, я в бесконечном неоплатном долгу перед Редьярдом Киплингом, которому обязан за массу вещей, живущих в моём сознании — и, наверняка, в моём бессознательном тоже, — из-за его великолепного двухтомника "Книга Джунглей". Я прочёл оба тома, будучи ещё ребёнком, и впал в невероятный восторг — я до сих пор живу под впечатлением. Если вы знаете о "Книге Джунглей" только по диснеевскому мультику, советую вам непременно прочитать книгу.

"Книгу кладбищ" меня вдохновил написать мой сын Майкл. Когда ему было всего два года, он как-то разъезжал на своём трёхколёсном велосипеде по кладбищу, и мне вдруг на ум пришла идея для книги. Двадцать с чем-то лет спустя книга появилась на свет.

Начав её писать (а я начал с четвёртой главы), я продолжил только потому, что моя дочь Мэдди постоянно спрашивала, что было потом, иначе бы я не продвинулся дальше первой пары страниц.

Рассказ "Надгробие для ведьмы" первыми издали Гарднер Дозуа и Джек Данн. Мы обсуждали содержание книги с профессором Джорджией Грилли, и её высказывания помогли мне скомпоновать мои идеи.

Кендра Стаут показала мне самые первые упырь-врата и была очень любезна, пройдя со мной по нескольким кладбищам. Ей я впервые прочитал начальные главы, и она была совершенно очарована Сайласом.

Художница и писательница Одри Ниффенеггер также является гидом по кладбищам. Она провела меня по заросшему плющом дивному месту, под названием Западное Кладбище Хайгейт. Многое из её рассказов проникло в шестую и седьмую главы.

Многие из моих друзей читали эту книгу в процессе написания, и каждый давали мудрые советы. Среди них были Дэн Джонсон, Гэри К. Вульф, Джон Кроули, Моби, Фара Мендельсон, Джо Сандерс и другие. Они указывали на места, где нужно было что-то исправить. И всё же, мне не хватало Джона М. Форда (1957–2006), моего строжайшего критика.

Изабель Форд, Элиза Говард, Сара Одедина и Кларисса Хаттон были редакторами по обоим сторонам Атланики. Именно они облагородили книгу. Майкл Конрой был режиссёром потрясающей аудиоверсии. Мистер Маккин и Мистер Ридделл сделали чудесные иллюстрации, каждый в своём стиле. Меррили Хайфец — лучший в мире агент, а Дори Симмондс обеспечила успех в Великобритании.

Я писал эту книгу во многих местах. Среди них: дом Джонатана и Джейн во Флориде, коттедж в Корнуолле, гостиничный номер в Новом Орлеане. Я так ничего и не написал в доме Тори в Ирландии, потому что был болен гриппом, но она, тем не менее, помогала и вдохновляла меня.

На этом я заканчиваю писать благодарности, хотя уверен, что забыл ещё десятки очень важных людей. Простите. В любом случае, спасибо вам.

Нил Гейман


I said
she’s gone
but I’m alive, I’m alive
I’m coming in the graveyard
to sing you to sleep now

Тори Амос, “GRAVEYARD” ("Кладбище")

На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Книга кладбищ"

Книги похожие на "Книга кладбищ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нил Гейман

Нил Гейман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нил Гейман - Книга кладбищ"

Отзывы читателей о книге "Книга кладбищ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.