» » » » Джеффери Фарнол - Тайна Лоринг-Чейза


Авторские права

Джеффери Фарнол - Тайна Лоринг-Чейза

Здесь можно скачать бесплатно "Джеффери Фарнол - Тайна Лоринг-Чейза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тайна Лоринг-Чейза
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна Лоринг-Чейза"

Описание и краткое содержание "Тайна Лоринг-Чейза" читать бесплатно онлайн.








- Как?! - вскричал Дэвид, ошарашенно уставившись в безмятежное лицо Шрига. - Вы уже решили, что он невиновен?

- Ага! Так же как и вы, дружище. Осталось трое.

- Так. Но вы не сказали, кто третий в нашей с Молверером компании. Кто же трое оставшихся?

- Так и быть, скажу вам. Если вы шепнете старине Джасперу, куда подевали стилет с серебряной рукояткой... Идет?

- Нет!

- Нет? - удивился Шриг. - Хм! Временами вы меня слегка поражаете: так мешать своему, прямо скажем, другу. И как у него терпение до сих пор не лопнуло! Уничтожили улики - сначала выкрали кинжал, потом ограбили беднягу, пустили по ветру локон - длинный рыжий локон с прелестной головки, сами знаете с чьей. Два убедительнейших доказательства вины, сами знаете кого...

- Отрицаю! - страстно закричал Дэвид. - Я утверждаю, что они не убедительны... они ничего не значат!

Шриг посмотрел ему прямо в глаза и проговорил медленно и неожиданно мрачно:

- Вы можете отрицать и утверждать что угодно. А вот что' вы при этом думаете? Вот в чем вопрос! Что у вас на уме и чего вы боитесь?

Дэвид сник, забился в темный угол и замолчал, поэтому Шриг ответил за него:

- Вам известно нечто, что весьма беспокоит, тревожит вас до такой степени, что вы сочли необходимым избавиться от кинжала, а потом и от локона. Сделав это, вы надеялись сбить беднягу Джаспера со следа, но вместо того навели его на след! Преступник попадет вот в эти руки скорее, чем вы думаете, ибо, несмотря на то что мои методы жестоки и несправедливы, обычно они приводят к успеху... А закон есть закон, долг есть долг, и убийц вешают, кем бы они...

- Хватит! - закричал Дэвид и, вскочив с места, схватил сыщика за плечи. Тряхнув его и присев перед ним на скамейку, он секунду смотрел в его бесстрастное лицо. - Знайте же, Джаспер: это не было убийством! - сказал он, пытаясь внушить ему свою веру. - Это была самая справедливая кара, которую когда-либо навлекал на себя самый злобный из негодяев. И вот что я вам скажу: кто бы ни нанес тот роковой удар, это произошло...

- ...в тот момент, когда сэр Невил что-то писал, дружище! - закончил за него Шриг. Видя, что сбил Дэвида с мысли, он взял кружку, отпил глоток и продолжал: - Помните, его пальцы были выпачканы чернилами, а сломанное перо... Тише! Кто-то идет.

В вечерней тишине довольно ясно послышался мягкий топот бегущих ног. Через мгновение в проеме беседки возникла тщедушная фигура запыхавшегося Дэниэла.

- Дэниэл? Как дела?

- Все в порядке, Джаспер, - чуть отдышавшись, ответил кроткий Дэниэл. Он там.

- Вошел внутрь?

- Да.

- Ты подождал?

- Пять минут, как ты велел, Джаспер. Затем тоже вошел. Он исчез, как в прошлый раз!

- Словно привидение, а, Дэн? Потайная дверь?

- В маленьком чулане под лестницей.

- В чулане... Ах, чтоб меня!.. Ну и болван же я, не догадался, даже не заподозрил! Фонарь достал?

- Вот он.

- Молодец! - похвалил Шриг и протянул руку. - Давай сюда. Ну, друг мой, - обратился он к Дэвиду, - если вы не прочь немного поохотиться за призраком, тогда нам пора.

- Я готов! - сказал Дэвид, и вышел вслед за ним в сад.

- Ответ настоящего джентльмена! А ты, Дэниэл, иди-ка спать, завтра опять тяжелый день и, как знать, снова тревожная ночь. Так что отправляйся... Ну, дружище, раз вы не боитесь призраков - вперед!

Глава XLI,

в которой мистер Шриг охотится за призраком

Минут десять полицейский и Дэвид шли по деревне, затем Шриг круто свернул направо, в узкий переулок с глубокими колеями от колес, и спустя еще несколько минут остановился перед сломанной калиткой. За нею виднелся маленький, стоящий на отшибе домишко, мрачная захудалость которого бросалась в глаза в ярком свете луны.

- Поскольку вы управляете собственным поместьем, то, возможно, успели здесь побывать.

- Нет, - ответил Дэвид. - Чей это дом?

- Томаса Яксли, дружище, а деревья, что за ним, - Лоринг-Вуд, лес Лоринг-Чейза... И, коль скоро мы заговорили о лесе, я нахожу, что очень уж он близко. Не столкнуться бы нам с какой-нибудь мстительной выходкой. Удобное местечко для такого предприятия. Вот, держите на всякий случай. В ближнем бою при умелом обращении весьма надежная штуковина.

С этими словами Шриг вручил Дэвиду свою знаменитую палку и, открыв висевшую на одной петле калитку, стремительно направился по запущенной дорожке к дому, решительно толкнул дверь и вошел. Постоял с минуту, привыкая к темноте и прислушиваясь, затем поманил Дэвида. Тот вошел. Шриг вынул кремень и огниво и занялся фонарем. Фитиль загорелся и осветил захламленную и к тому же, судя по всему, покинутую в спешке комнату. В углу валялись грязные сапоги, на шатком столе высилась груда немытой посуды. В другом углу на стене висели часы с потрескавшимся циферблатом. Как показалось Дэвиду, они напоминали испуганное существо, окаменевшее в ужасе перед неотвратимой бедой.

Шриг посветил фонарем под лестницу, где оказалась тесная каморка или чулан с распахнутой дверью. Потом он осмотрел саму лестницу, завешенную тонким хлопчатобумажным полотном, и наконец закрытое ставнем окно без штор, затянутое еще одним куском полотна.

- Это от привидений, - прошептал Шриг. - Я не встречал привидения, которое могло бы просочиться сквозь плотную бумажную ткань!

Он подошел к чулану, с интересом осмотрел его, затем вынул из бездонного кармана короткий, но тяжелый, оправленный медью пистолет и начал рукояткой тихонько выстукивать стены.

- Слышите? Ну-ка, а здесь? И здесь? Пусто, как в барабане, дружище!

- Потайная дверь? - спросил Дэвид, придвигаясь ближе.

- Именно! - кивнул довольный собой мистер Шриг. - Или я найду, в чем тут фокус, или взломаю ее... Ага!

Задняя стенка чулана неожиданно отодвинулась, открыв узкий проход, за которым зияла черная пустота. Шриг с резким клацаньем взвел курок и шагнул туда. Дэвид пролез за ним. Они очутились в тесном, затхлом коридоре. Пахло сыростью и плесенью.

Шриг медленно и осторожно двинулся вперед. Вскоре они увидели в стене коридора глубокую нишу, оканчивающуюся массивной узкой дверью, укрепленной прочными, хотя и ржавыми, железными полосами. Мистер Шриг хмыкнул, неторопливо осмотрел препятствие и, подергав за ручку, покачал головой.

- Ничего не выйдет, дружище! - заявил он. - Может, бочонок с порохом ее открыл бы, да разве все предусмотришь!

И он пошел дальше по коридору, по-прежнему соблюдая осторожность. Стало ясно, что это подземный ход. Он вел куда-то далеко и несколько раз довольно круто поворачивал. По мере продвижения вперед воздух становился все более спертым. Наконец Шриг остановился и спросил:

- Чуете, чем пахнет?

- Лучше бы не чуял, - тяжело сопя, ответил Дэвид. - Бр-р, гадость!

- Да уж, не розы. - Шриг потянул носом. - И не лилии в долине... Однако... хм! Вам этот запах ничего не напоминает?

- Гниль, - ответил Дэвид.

- Совершенно верно, дружище!.. Тс-с... Тихо!

Поток зловонного воздуха донес до них какой-то едва различимый звук.

- Слышите?

- Что это, Джаспер?

- Сейчас узнаем. Посмотрите вверх!

Подняв глаза, Дэвид увидел над собой каменную кладку. Слизь, покрывающая камни, блестела в неверном свете фонаря.

- Тьфу! - Дэвид с отвращением сплюнул. - Идемте вперед или назад, не век же тут стоять.

- Вперед, дружище!

Мало-помалу неясные звуки становились более отчетливыми, и наконец Дэвид узнал в них монотонный звук падающих капель.

- Ради всего святого, Джаспер, где мы находимся?

- Скоро узнаем, дружище... Осторожнее! Не топайте!

Когда они добрались до следующего изгиба, Дэвид чуть не врезался в резко остановившегося Шрига. Сыщик поднял фонарь. Перед ним зиял черный провал. Он наклонился и не увидел дна. Из тьмы дохнуло замогильным холодом.

- Осторожно!

Шриг, стоя на краю бездны, поднял фонарь повыше. За провалом поднималась неровная кирпичная стена, покрытая все той же мокрой слизью и огромными пятнами бледной плесени. Издалека, снизу, доносились многократно отраженные эхом шлепки падающих капель.

- Дружище Дэвид, - прошептал Шриг, и голос его прозвучал зловеще. Теперь вы догадываетесь, где мы?

В то же мгновение Дэвид понял, что это за место, и холодная дрожь расползлась по шее под воротником. Не поддающийся объяснению, неуправляемый страх словно насмехался над здравым смыслом. Дэвид ничего не мог с собой поделать.

- Да! Это колодец. Давайте уйдем отсюда, Джаспер!

Шриг резко повернулся, вперил в него буравящий взгляд, и какое-то время они смотрели друг другу в глаза.

- Дружище Дэвид, - проговорил он раздельно. - Если туда уронить человека, то он исчезнет, сгинет до трубного гласа. Мы оба это знаем... Но я, Дэйви, голубчик, я собираюсь уронить туда только взгляд!

Шриг сунул пистолет в карман, подошел к самому краю пропасти, посмотрел вверх, вниз, по сторонам и неожиданно громко воскликнул:

- Лопни мои глаза! - Гулкое эхо загудело по подземному ходу. Сыщик приставил фонарь к скользкой стене и схватил Дэвида за руку. - Дружище, возбужденно заговорил он. Его всегдашней невозмутимости не осталось и в помине. - Вы достаточно сильны... Схватите меня покрепче за ремень!.. Крепче, говорю, - вот так! Теперь держите что есть мочи и ни за что не отпускайте, иначе с вашим приятелем Джаспером покончено! Вы готовы?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна Лоринг-Чейза"

Книги похожие на "Тайна Лоринг-Чейза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеффери Фарнол

Джеффери Фарнол - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеффери Фарнол - Тайна Лоринг-Чейза"

Отзывы читателей о книге "Тайна Лоринг-Чейза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.