Жан Фавье - Франсуа Вийон
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Франсуа Вийон"
Описание и краткое содержание "Франсуа Вийон" читать бесплатно онлайн.
Тысячелетняя традиция иконографии, основанная на Священном писании, стала предлагать уже свое видение смерти, начертанное на фронтонах соборов, - смерти, побежденной искуплением. Последний суд, воскрешение из мертвых - явления одного порядка. Король и епископы, солдаты и крестьяне, все общество пробуждается при звуках труб, и единственно, в чем заключается неравенство, - это в том, что одни - избранники божьи, а другие - проклятые им. Там и ростовщик со своей мошной на шее. Задыхаются обжоры. Иллюстрация смерти - только предупреждение от семи смертных грехов.
Все меняется, когда на сцену выходит поколение, познавшее наваждение чумы и военные беды. Смерть перестает быть переходом к вечным мукам или вечному спасению. Она сама по себе большое несчастье, ведущее к концу. Смерть - это Судьба. Теперь уже не Бог забирает жизнь, чтобы потом воскресить ее, а смерть сама убивает.
Смерть - не состояние, она - враг. И иконография быстро отводит ей то место, которое в течение тысячелетия принадлежало Дьяволу и иже с ним.
С изображений смерти Христа и детей человеческих сходит налет просветленности, присущей им ранее. Появляется трагическая маска смерти, отражающая муки, пережитые в момент перехода от жизни к смерти. Тлен уже делает свое дело, становясь основой смерти.
Несмотря на очень личностную интонацию - интонацию человека, чувствующего, что конец близок, Вийон только воспроизводит уже известную тему, тему нового восприятия жизни и смерти. Одновременно с созданием "Пляски смерти", а может быть, и раньше болезненный дух XIV века породил изображение "мертвеца" - это разлагающееся тело, разрушаемое смертью не в момент кончины, а уже в вечности. Так перед современниками Вийона появляется множество изображений усопших, либо нарисованных, либо вылепленных из гипса, которых недавно изображали умиротворенными, в вечном покое, и с атрибутами той роли, какую они играли при жизни. Изображения усопших - как на могильных плитах (в частности, каноника Ивера в Соборе Парижской Богоматери), так и на первой странице модного Часослова. Обнаженность, исчезновение телесных знаков силы или процветания - все способствует тому, чтобы создать из "мертвеца" символ равенства всех перед загробной жизнью. "Пляска смерти" это предыдущий этап. Смерть одинакова для всех, но люди разные. Для "мертвеца" больше нет отличия. У Вийона в голове свой образ "мертвеца". Это о нем он будет думать, описывая повешенных, - "ибо они "мертвецы"", - и ничего ужаснее не знали люди.
...То хлещет дождь, то сушит солнца зной,
То град сечет, то ветер по ночам...
...Над нами воронья глумится стая,
Плоть мертвую на части раздирая... 1
Пляска смерти
Будь Макабр поэт или персонаж театра, художник или мифическое лицо это дела не меняет: пляска Макабра 2 - пляска на кладбище. В большинстве своем иллюстрацией к ней являются росписи на стене часовни: это пляска мертвых, такая, какую танцевали живые, чтобы выразить свою веру, свой страх и свою надежду. Папа и король, писец и офицер, торговец и крестьянин - все они в одеждах живых, с соответствующими социальными атрибутами - вовлечены в бесконечное рондо, где сама Смерть держит их за руки.
1 Ф. Вийон. Лирика. М., 1981. С. 152,151. Перевод Ф. Мендельсона.
2 По-французски "пляска смерти" звучит как "ла данс макабр" (La danse macabre).
У каждого своя смерть, и, конечно, самое ужасное - неуверенность, остающаяся у зрителей, - кто же тащит за собой живого: мертвый ли это, а может, то бестелесная смерть, смерть, которая для всех одна и та же и которая тащит каждого к его собственной кончине?
То, что именно так был поставлен этот танец-спектакль, в котором действуют тщеславие недолговечных иерархий и эфемерность человеческой уверенности в себе, не должно удивлять нас, как не должно удивлять нас и то, что танец этот исполняют на кладбище.
Танец - заклинание, кладбище - место встречи, и танец на кладбище вписывается с самого начала средних веков в ритуалы, более сатанинские, нежели литургические; христианство не смогло отказаться от этого ритуала в духовном наследии античности.
Впрочем, смех - это не улыбка. Над смертью смеются, не профанируя ее, но никто не стал бы взирать на нее с улыбкой. "Я смеюсь, плача" - наивнейшее противоречие Вийона, и оно не лишено смысла. Смеяться над смертью столь же непристойно, как и смеяться над уродством карлика. Назвать злым общество, рассматривающее себя в выбранном им самим зеркале, - значит ничего не понять в смехе средневековья. Безумец, глупец и жонглер - три ипостаси зеркала, которые мир терпит и которые участвуют в проповеди морали. Что Смерть натягивает на себя платье жонглера и пляшет фарандолу - это не насмешка над Святостью, а насмешка над устройством Мира. Танец - это обряд, и смеяться над ним - значит понимать его.
Обряд стал темой. Ею завладели поэт и артист. "Пляска смерти" на стене часовни кладбища Невинноубиенных младенцев - с 1425 года; Гийо Маршан опубликует ее текст с великолепными гравюрами в 1485 году. Во Франции Франсуа Вийона "Пляска смерти" так же известна, как и "Последний Судный день" во Франции времен святого Бернара. В праздники ее исполняют на площадях. Каждый вводит в нее свой персонаж, соответствующий его фантазии или его положению в обществе. Главенствует там монах. Доминиканец и францисканец выступают на равных. Всех радует, когда среди действующих лиц оказываются сержант, сборщик налогов и ростовщик.
Есть там и женщины, которым отдают дань учтивости в последний раз. Неизвестно, был ли утонченный Марциал Овернский автором, создавшим "Приговор Любви", но существует и "Пляска смерти женщин", и это произведение как нельзя лучше говорит о глубоком смысле действа, отнюдь не кощунственного. Насмешка здесь - это суждение о человеческих ценностях, а гротеск - всего лишь барочное выражение чувственности, на которую Аристотель не оказывает более сдерживающего влияния. Герцогиня плачет оттого, что умирает в тридцать лет, а маленькая девочка откладывает в сторону куклу, веря, что у праздника будет продолжение.
Строфы Вийона вписываются в традицию "Пляски смерти", и не только потому, что смерть повсюду вмешивается в жизнь. Смерть с косой ведет танец, и если Неизбежным было начало, то Неумолимым становится конец. Принижение веры, пожалуй, но также и возвышение человеческих ценностей. Судьба людей измеряется эталоном жизни, а не вечности. Равенство перед смертью заменяется равенством перед Судом Бога.
На тимпанах XIII века изображен кортеж испуганных осужденных, но также и процессия избранников, ведомых к свету, в Авраамово царство. И тут поэта постигает разочарование, и в стихах появляются епископ и папа, школяр и торговец. "Пляска смерти" не знает деления на доброе семя и плевелы: ничто не отличает избранных и обреченных. Вийон может вновь повести свой кортеж, где царствует насмешливая иерархия танца.
Первым идет папа - "как самый достойный сеньор", говорит Гийо Маршан. Потом очередь императора, вынужденного оставить знак императорской власти в форме золотого шара: "Оставить надо золотой, круглый плод!" Затем следует кардинал, за ним - король.
И в заключение своего тщетного поиска людей, снискавших славу, Вийон задает вопрос: "Но где наш славный Шарлемань?"; в своей "Балладе на старофранцузском" он пытается соединить архаические выражения и устаревшие формы, чтобы отдать все на волю ветра, уносящего кортеж, более всего похожий на сатанинскую фарандолу. Черт (le "mauffe") тащит за ворот апостола - папу, императора и короля Франции, его - прежде других: "Ведь он во всем первый". Слуги папы, раздувшиеся, словно индюки, гонимы ветром, как и их хозяин, кардинал пляски. Папа титулуется не как обычно, а "слугою из слуг Бога", что старофранцузский не боялся часто переводить этим удивительным сочетанием: "служитель из служителей монсеньора Бога". Император же у Вийона погибает, сжимая в кулаке позлащенный шар - символ высшей власти. И далее говорится, как суетно и тщетно дело короля, строящего церкви и монастыри. Мощь и благочестие - ни к чему: их уносит ветер.
А где апостолы святые
С распятьями из янтарей?
Тиары не спасли златые:
За ворот шитых стихарей
Унес их черт, как всех людей,
Как мытари, гниют в гробах,
По горло сыты жизнью сей,
Развеют ветры смертный прах!
Где днесь величье Византии,
Где мантии ее царей?
Где все властители былые,
Строители монастырей,
Славнейшие из королей,
О ком поют во всех церквах?
Их нет, и не сыскать костей,
Развеют ветры смертный прах! 1
"Пляска смерти" Вийона - это все его "Завещание". Ее персонажи - люди из жизни Вийона, друзья и недруги под флером иронии.
Я знаю: бедных и богатых,
И дураков и мудрецов,
Красавцев, карликов горбатых,
Сеньоров щедрых и скупцов,
Шутов, попов, еретиков,
Дам знатных, служек из собора,
Гуляк и шлюх из кабаков,
Всех смерть хватает без разбора! 2
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Франсуа Вийон"
Книги похожие на "Франсуа Вийон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жан Фавье - Франсуа Вийон"
Отзывы читателей о книге "Франсуа Вийон", комментарии и мнения людей о произведении.























