» » » » Энтони Бёрджес - М.Ф.


Авторские права

Энтони Бёрджес - М.Ф.

Здесь можно скачать бесплатно "Энтони Бёрджес - М.Ф." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство ЗАО Изд-во Цептрполиграф, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энтони Бёрджес - М.Ф.
Рейтинг:
Название:
М.Ф.
Издательство:
ЗАО Изд-во Цептрполиграф
Год:
2002
ISBN:
5-227-01805-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "М.Ф."

Описание и краткое содержание "М.Ф." читать бесплатно онлайн.



После студенческих волнений 60-х годов миру необходимо обрести свое лицо. Юный Майлс Фабер – интеллектуальный первопроходец, он призван очистить цивилизацию от эдипова комплекса и обрести право на свободу личности, любви и творчества.






Моя дочь Бруна, по ее признанию, часто в последнее время видится с моим сыном Ромоло. Он, по крайней мере, ездит в Рим из Сиены по выходным, приглашает ее пообедать, сходить на последний фильм Феллационе или другого какого-то старого мастера. Я обрадуюсь, если какая-нибудь моя дочь выйдет замуж за какого-нибудь моего сына. Мне нравится движение жизни – дети влюбляются, выступают с птицами (незадолго до смерти Эйдрии, Слепой Царицы Птиц, в популярном периодическом издании была ее статья), возникает мороженое с новым вкусом, церемонии, муравейники, стихи, львы, львы, музыка в исполнении восьми китайских труб, подвешенных на экономично вырезанной, в высшей степени стилизованной совиной голове у нашего окна, которое выходит на озеро, обезумевшее, превращенное трамонтаной в сладчайшую какофонию, не лишенную страсти; внизу женщина зовет домой сына (его зовут Орландо; отец, говорит она, будет furioso[106]), из металлической плинты на нашей крытой террасе вырвало ombrellone,[107] к обеду нынче брызжущий «фараон» с бутылкой «Меникоччи», – фактически все, что не кровосмесительно.

Примечания

1

Донна бесценная,

Всю жизнь свою

Тебе, дражайшая,

Я отдаю (исп.).

(Здесь и далее примеч. перев.)

2

Изоглоссы – линии территориальных границ распространения языковых явлений на диалектологической карте.

3

Досадно, сказал Бог. Когда больше не будет французов,

Кое-чего мною сделанного никто уже не поймет.

Шарль Пеги

4

Первый Фолиант – первое издание тридцати шести пьес Шекспира, вышедшее в 1623 г.

5

Лёве (Löwe) – лев (нем.).

6

Еврей (англ.).

7

Кэтоу – церемония приветствия старшего в Китае.

8

От латинского castitas – целомудрие, чистота, непорочность.

9

Большинство жителей города Солт-Лейк-Сити – мормоны, когда-то практиковавшие многоженство.

10

Flow – поток; flower – цветок (англ.).

11

Росс Харолд Уоллес (1892–1951) – журналист, издатель, основатель литературно-политического журнала «Нью-Йоркер», где публиковались произведения юмориста Дж. Тербера (1894–1961), театрального критика А. Вулкотта (1887–1943), известной своим остроумием писательницы Д. Паркер (1893–1967).

12

Группа индейских языков, включающая языки 32 племен, ныне существующих в США; такое же название носит отель Майлса.

13

13 штатов, провозгласивших себя независимым государством – США.

14

Стена (нем.).

15

Таксономия – теория классификации и систематизации сложноорганизованных областей действительности.

16

Фронтир – западная граница осваиваемой переселенцами территории США, где царило беззаконие и авантюризм.

17

Литота – троп, противоположный гиперболе; намеренное преуменьшение.

18

Компания «Тиффани» занимается дизайном, производством и сбытом ювелирных и подарочных изделий; оригинальные вазы, светильники, декоративные плитки, ювелирные изделия из стекла художника-декоратора и дизайнера Луиса Камфорта Тиффани (1848–1933) ныне воспроизводятся для массовой продажи.

19

Самка льва, львица (лат).

20

На место родителя (лат.).

21

На место брата (лат.).

22

Джерард Мэнли Xопкинс (1844–1889) – английский поэт и священник-иезуит, писавший «скачущим» ритмом, сочетая традиционный размер с чередованием числа слогов в строках.

23

Битва при Гастингсе в 1066 г., закончившаяся победой нормандского герцога Вильгельма над англосаксонскими войсками.

24

«Форма шпаги» (исп.).

25

Даго – презрительное американское прозвище испанцев, итальянцев, португальцев.

26

Payшенберг Роберт (р. 1925) – художник-абстракционист, работавший в жанре «комбинированной живописи», вставляя в написанные маслом картины отбросы городской цивилизации.

27

Чест (chest) – грудь (англ.).

28

Вуайеризм – болезненное стремление к наблюдению за половым актом.

29

Ки – прибрежный островок, коралловый риф, особенно в Мексиканском заливе Карибского моря у берегов Флориды.

30

Ресторан носит имя знаменитого французского кулинара Брийя-Саварена.

31

Фруктовый салат (um.) с ликером.

32

Здесь: производитель (лат.).

33

Извержение семени в естественный женский сосуд (лат.).

34

Заступник, утешитель (греч.).

35

Беглец (лат.).

36

Лежер (leisure) – досуг, приятное времяпрепровождение (англ.).

37

Талидомид – транквилизатор, после регулярного приема которого у женщин рождались дети с недоразвитыми конечностями.

38

Тортильяс – сухие пресные лепешки.

39

Праздник.

40

Атман – в индуизме субъективное психическое начало.

41

Экхарт Иоганн (Майстер Экхарт) (1260–1327) – доминиканец, проповедовавший на немецком языке, представитель средневековой мистики, близкий к пантеизму.

42

Апотропей – оберег, амулет (от греч. «апотро-пайос» – отвращающий беду).

43

Нобль – старинная золотая монета.

44

Центральная улица (язык сконструирован Берджессом на основе латыни и романских языков).

45

Слава святой Евфорбии.

46

Святая Евфорбия,

Неусыпная защитница,

Всевидящая роза,

Терновым шипом пронзенная,

Молись за нас.

47

Правление.

48

Панч – персонаж английского кукольного театра, Петрушка.

49

Кауард Ноэль (1899–1973) – английский актер, драматург, композитор, продюсер, автор оперетт, ревю, кинофильмов, сочетавших элементы комедии и мелодрамы.

50

Заткнись, дурак, пустомеля?

51

На современные вопросы.

52

Тише!

53

Бофорт Фрэнсис (1774–1857) – английский адмирал, картограф и гидрограф предложил названную его именем шкалу измерения силы ветра.

54

Генри – единица индуктивности и взаимной индуктивности.

55

Ситуэлл Эдит (1887–1964) – английская поэтесса.

56

В оригинале староанглийский язык.

57

По-английски «слишком поздно» – too late

58

Гостеприимство.

59

По утверждению английского философа Джорджа Беркли (1685–1753), внешний мир не существует независимо от восприятия и мышления.

60

В знаменитом монологе Гамлет говорит:

…Кто бы согласился,

Кряхтя, под ношей жизненной плестись,

Когда бы неизвестность после смерти,

Боязнь страны, откуда ни один

Не возвращался, не склоняла воли

Мириться лучше со знакомым злом,

Чем бегством к незнакомому стремиться!

(Пер. Б.Л. Пастернака)

61

Гиперион – в греческой мифологии титан, супруг своей сестры.

62

Конец (нем., фр.).

63

Вполголоса (um.).

64

В бешенстве (um.)

65

Тьма (нем.).

66

В психологии поведения круг процессов формирования индивидуального опыта, исследовавшийся, в частности, философом Уильямом Джеймсом (1842–1910), старшим братом писателя Генри Джеймса.

67

Мы пойдем.

68

Объяснить.

69

Трактир (uт.).

70

Эти слова в день начала Второй мировой войны произнес американский поэт Уистен Хью Оден (1907–1973), возглавлявший в 30-х гг. литературную группу левого толка, а позже придерживавшийся более консервативных христианских взглядов.

71

«Поминки по Финнегану» – роман Джеймса Джойса, продолжающий эксперименты над языком произведения.

72

Каприз природы (лат.)

73

Месса.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "М.Ф."

Книги похожие на "М.Ф." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энтони Бёрджес

Энтони Бёрджес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энтони Бёрджес - М.Ф."

Отзывы читателей о книге "М.Ф.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.