» » » » Анне Хольт - Что моё, то моё


Авторские права

Анне Хольт - Что моё, то моё

Здесь можно скачать бесплатно "Анне Хольт - Что моё, то моё" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Иностранка, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Что моё, то моё
Автор:
Издательство:
Иностранка
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-94145-459-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Что моё, то моё"

Описание и краткое содержание "Что моё, то моё" читать бесплатно онлайн.



– По дороге из школы пропадает девятилетняя девочка. Ночью из кроватки похищают маленького мальчика. Вскоре его возвращают матери. Мёртвого, с запиской: "Получай по заслугам". Потом исчезает третий ребёнок: его крадут из переполненного автобуса в самом центре Осло. Кажется, что преступник неуловим. Инспектор криминальной полиции Ингвар Стюбе понимает, что промедление чревато новыми жертвами, и берёт себе в помощницы молодую специалистку в области юриспруденции и психологии, имеющую опыт работы в ФБР, Ингер Вик. Он ещё не знает, что прошлое Ингер сплетётся в одну страшную историю с делом о похищениях детей…






Унни Конгсбаккен вернулась. Без всяких объяснений она уселась за стол.

– Что значит: «Я в этом абсолютно уверена»? – спросила Ингер Йоханне.

– Что?

– Вы сказали… Вы сказали, что вы абсолютно уверены в том, что… Гайр убил Хедвиг. Откуда такая уверенность?

– Я не могу сказать, что знаю точно, – ответил Унни Конгсбаккен. – С юридической точки зрения по крайней мере. Он никогда ни в чём подобном не сознавался.

– Но…

– Позвольте, я продолжу.

Она взяла в руки чашку. Та была пуста. Ингер Йоханне подозвала официанта, явно недовольного тем, что посетительницы не заказывают никакой еды. Ещё одну порцию молока он принёс только после того, как Унни Конгсбаккен попросила об этом второй раз.

– Гайр упал в обморок, – продолжила она. – А Асбьёрн потемнел словно туча. Гайр пришёл в себя всего через минуту или через две. Он стал таким же молчаливым, как брат. Я позвала Астора. Как я уже рассказала, он в это время готовился к своему выступлению, было уже очень поздно.

Она снова погрузилась в себя, вспоминая события того времени.

– Астор разозлился. Сначала, конечно, из-за того, что его отвлекают. Гнев его стал ужасен, когда он услышал от меня, что произошло. «Это полнейший бред! – закричал он. – Чушь! Ерунда какая-то!» Он приказал мальчикам сесть на диван и закидал их вопросами. Ни один не произнёс ни слова. Для меня и этого было достаточно. Хотя Асбьёрн был настоящим бунтарём, он всегда уважал отца. Я никогда не видела его таким, как тогда. Он с вызовом смотрел на отца и не отвечал. Гайр склонил голову. И молчал, даже когда Астор залепил ему оплеуху. В конце концов муж сдался и отправил мальчиков спать. Уже была глубокая ночь. Я почувствовала, как он дрожит, когда он сел рядом со мной. Я рассказала ему, что думаю по этому поводу. О том, что Гайр убил Хедвиг и попросил Асбьёрна помочь ему избавиться от… трупа. У нас был всего один телефонный аппарат, который стоял рядом с комнатой Асбьёрна. Гайр мог позвонить ему ночью, мы бы и не услышали звонка. Я сказала об этом. Астор не ответил, он лишь тихонько плакал. Я никогда не видела своего мужа плачущим. Он сказал, что я ошибаюсь, это невозможно. Хедвиг убил Аксель Сайер. Он повернулся ко мне спиной и не сказал больше ни слова. Но я не успокоилась. Я повторяла и повторяла. Окровавленный свитер. Странное поведение мальчиков. А в тот вечер, когда исчезла Хедвиг, Гайр был в Осло на встрече в Организации молодёжи Норвежской рабочей партии. Асбьёрн был дома. А утром я услышала… Об этом я уже рассказывала. Извините. Я повторяюсь. Астор не хотел ничего слушать. Наконец, когда начало светать, он поднялся, принял душ и отправился на работу. Из газет я узнала, что он выступал блестяще. В тот день мы ужинали в полной тишине. Все четверо.

Унни Конгсбаккен потёрла ладонью столешницу, будто ставя точку.

– Я не знаю, что и сказать, – произнесла Ингер Йоханне.

– Вам и не надо ничего говорить.

– Но Андерс Мохауг, это ведь он…

– Андерс тоже изменился. Я никогда не обращала на это внимания прежде. Этот мальчик был чудаком. Потом, после того вечера, я заметила, что и он стал смирнее. Застенчивее. Даже пугливее. Несложно было предположить, что Асбьёрн, вероятно, позвал с собой и Андерса. Вы знаете, он был настоящим великаном. Сильным. Однажды я попыталась поговорить с фру Мохауг. Она вела себя как затравленное животное. Не захотела разговаривать.

Её глаза снова наполнились слезами. Она провела языком по верхней губе.

– Она ведь подумала, что Андерс был один, – тихо сказала она. – Мне следовало быть более настойчивой. Я должна была… Фру Мохауг так и не оправилась после той зимы.

– Когда Андерс умер… – начала Ингер Йоханне, и снова не успела спросить.

– Я больше никогда не разговаривала с Астором о деле Хедвиг после той роковой ночи. Казалось, что те ужасные сутки спрятаны в какой-то тайник в памяти, спрятаны навсегда. Некоторое время спустя появилось чувство, что всё позади. Гайр стал юристом, как и его отец. Он пытался во всём походить на Астора, но это ему никогда не удавалось. Асбьёрн начал писать все эти книги. Иными словами, жизнь продолжалась, возникли другие проблемы.

Она глубоко вздохнула, её голос задрожал. Потом она продолжила:

– Однажды, наверное, это было в один из летних дней, в тысяча девятьсот шестьдесят пятом, Астор вернулся с работы… Он тогда уже был заместителем министра.

– Мне это известно.

– Его хороший друг, начальник отдела Эйнар Даниельсберг, навестил его. Он спрашивал его о деле Хедвиг и об Акселе Сайере. Появились какие-то новые данные, указывающие на то, что…

Она закрыла лицо руками. Обручальное кольцо, тонкое, давно утратившее блеск, почти исчезло в складках кожи.

– Астор сказал лишь, что обо всём позаботятся, – тихо продолжила она. – Мне нечего бояться.

– Бояться чего?

– Он больше ничего не сказал. Я не знала, что именно произошло.

Внезапно она снова закрыла лицо руками.

– Астор был честным человеком. Самым порядочным из всех, кого я знаю. И всё же он допустил, чтобы невиновный оказался за решёткой. Это научило меня тому, что… Я поняла…

Она глубоко вздохнула.

– Мы сделаем всё для тех, кто принадлежит нам. Так мы созданы. Людям свойственно заботиться о своей собственности.

Она медленно поднялась. Японские палочки больше не удерживали пышных волос. Глаза опухли от слёз.

– Вы понимаете, я никогда не смогу ничего доказать.

Казалось, что за время беседы её сумка потяжелела, и когда она захотела повесить её на плечо, та медленно сползла по руке. Она взяла сумку обеими руками и попыталась выпрямить спину.

– Этим я и утешала себя долгое время. Я ведь ничего не знаю наверняка. Мальчики не хотели ничего рассказывать. Свитер сожгли, этим занялся Астор. Когда Асбьёрн умер, я впервые прочитала его книги. В «Грехопадении» я нашла объяснение.

«Я вижу, что ты защищаешь своего мужа, – подумала Ингер Йоханне и попыталась подобрать слова, которые не были бы оскорбительными. – Но ты предаёшь теперь собственного сына. Ты выдаешь его. После всех этих лет – своего собственного сына. Почему?»

– Гайру достались сорок лет на свободе, – спокойно сказала Унни Конгсбаккен. – И все эти годы не принадлежат ему. Я думаю, он… Я предполагаю, что он больше не совершал никаких преступлений.

Она стыдливо улыбнулась, будто сама не веря тому, что говорит.

– Я не могла рассказать об этом раньше. Астор не… Астор не пережил бы этого. Достаточно было Асбьёрна. Со всеми его ужасными книгами, шумихой, самоубийством.

Она громко вздохнула.

– Спасибо, что вы нашли время выслушать меня. Вы можете сами решить, каким образом распорядиться этой информацией. Я своё дело сделала. Слишком поздно, конечно, но всё же… Что будет с Гайром, решать вам. Вероятно, всё равно ничего не получится. Он, естественно, будет всё отрицать. А поскольку ничего нельзя доказать… Но информация, наверное, может помочь этому… Акселю Сайеру. Ему важно узнать, что же случилось, я имею в виду. До свидания.

Ингер Йоханне взглянула на сутулую спину, двигавшуюся к большим дверям «Гранд кафе», и её поразило, что даже яркая кофта теперь казалась выцветшей. Женщина с трудом передвигала ноги. Ингер Йоханне увидела в окно, что кто-то помог ей сесть в такси. Из её сумки выпала щётка для волос, дверца закрылась. Ингер Йоханне сидела за столиком и ещё долго смотрела на щётку, после того как машина уехала.

Щётка была полна волос. Ингер Йоханне удивилась, что волосы так ясно видны на фоне асфальта. Седые волосы. Они напомнили ей об Акселе Сайере.

65

Ингвар Стюбё в одиночестве сидел в своём кабинете и пытался подавить возникшее после автокатастрофы облегчение.

Лаффен Сёрнес погиб так же, как и жил, убегая от общества, которое его ненавидело. И это было ужасно. Но Ингвару так и не удалось избавиться от чувства удовлетворения, которое его смущало. После того как Лаффен Сёрнес покинул этот мир, вероятно, станет проще найти и арестовать настоящего преступника. Мысль об этом немного успокоила Ингвара. Он ощутил в себе силу, энергию, которых ему так не хватало в последнее время.

Он уже давно выключил телевизор. Ничего, кроме отвращения, не вызывало у него то, как журналисты смаковали кровавые подробности случившейся трагедии. Он передёрнул плечами и начал разбирать документы.

В комнату ворвался Зигмунд Берли.

Ингвар взглянул на него и насупился.

– Это уж слишком, – сказал он сухо и постучал пальцем по столу, кивая головой в сторону двери. – Мы что, совсем забыли о правилах поведения?

– Столкновение! – прокричал Зигмунд Берли. – Лаффен Сёрнес умер, ты об этом, конечно, знаешь. Но тот, другой…

Он перевёл дыхание и опёрся ладонями о колени.

– Водитель другого автомобиля…

– Садись, Зигмунд.

Ингвар указал ему на стул.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Что моё, то моё"

Книги похожие на "Что моё, то моё" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анне Хольт

Анне Хольт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анне Хольт - Что моё, то моё"

Отзывы читателей о книге "Что моё, то моё", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.