» » » » Сари Робинс - Незнакомка под вуалью


Авторские права

Сари Робинс - Незнакомка под вуалью

Здесь можно скачать бесплатно "Сари Робинс - Незнакомка под вуалью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сари Робинс - Незнакомка под вуалью
Рейтинг:
Название:
Незнакомка под вуалью
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-059508-2, 978-5-403-01395-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Незнакомка под вуалью"

Описание и краткое содержание "Незнакомка под вуалью" читать бесплатно онлайн.



Виконт Джейсон Стил – благородный джентльмен, истинный образец респектабельности. А по ночам он превращается в таинственного мстителя в маске, несущего гибель злодеям и преступникам…

Абигайль Уэст – скромная гувернантка, способная дать своим подопечным наилучшее воспитание. Но когда спускается тьма, она превращается в загадочную незнакомку под вуалью, которая дарит мстителю мгновения острого наслаждения и жгучей страсти.

И вот теперь судьба свела их при свете дня.

Узнают ли полуночные любовники друг друга?..






Стила охватила паника.

– Они ранены, избиты?

– Нет. Когда я их последний раз видел, они не пострадали. Но куда их увезли? Что с ними сделают? Чего от них хотят? – Фостер смотрел на лорда Стила снизу вверх глазами, полными страха.

Стил отпустил лакея и встал. Сердце гулко стучало, мысли метались, дыхание вырывалось из груди с тяжелым хрипом.

– Что нам делать, что делать? – крикнул Фостер.

– Сначала оказать тебе медицинскую помощь, – сказал Стил, стараясь сохранять спокойствие. – Потом я верну их домой.

Глава 36

Абигайль мерила шагами маленькую комнату, туфли мягко ступали по полу, покрытому шерстяным половиком. Камера была размером двадцать на двадцать шагов, толстая деревянная дверь закрывалась на засов с обратной стороны.

Слева была дверь в комнатку, где спали мальчики, справа – грязное решетчатое окно, которое открывалось дюйма на два. Абигайль толкнула его, окно приоткрылось, но ненамного – его держала толстая цепь, прибитая к раме. Отсюда не сбежать. Даже если ей удастся вылезти из окна, до земли было четыре этажа.

И Доброго Самаритянина Абигайль невозможно было позвать, потому что окно выходило на пустынную аллею, никакой улицы вблизи не было видно. Вся польза от окна – это свежий воздух и чувство времени. Солнце уже село, наступила темнота; по подсчетам Абигайль, сейчас должно было быть около десяти часов.

В комнате пахло горящими дровами от дымного камина; одна высокая свеча тускло освещала пространство. По стенам метались тени, они действовали на нервы и усиливали тревогу.

Абигайль обнимала себя за плечи и гадала, что понадобилось Люциферу от нее и мальчиков. Единственное, что она могла придумать, – выкуп. А это несло за собой угрозу смерти. Абигайль содрогнулась. Как они осмелились пойти против заместителя генерального прокурора Англии?

Была и другая возможная причина их похищения: месть лорду Стилу. На него уже нападали в парке, и Абигайль не сомневалась, что эти два случая связаны. Только как? И если какой-то злодей решился напасть на заместителя генпрокурора и похитить мальчиков средь бела дня, то что еще он может сделать?

Абигайль постаралась взять себя в руки, иначе от нее не будет пользы мальчикам. Она должна сохранять спокойствие и быть готовой ухватиться за первую представившуюся возможность спастись. Она должна быть на высоте…

Но девушка приходила в ужас, что может не справиться с такой задачей.

Стиснув руки, Абигайль отбросила невеселые мысли. Она сделает все необходимое, чтобы спасти Сета и Феликса, иначе и быть не может.

Абигайль подошла к боковой двери, открыла ее и в тысячный раз за ночь проверила мальчиков.

На тумбочке стояла свеча и золотым светом освещала их лица. Они спали в обнимку, измученные плачем и страхом, который не отпускал их с момента похищения.

Комната была маленькая, в ней едва помещались кровать и тумбочка, на которой стояла свеча. Абигайль предположила, что это была комната для переодевания или клозет. А сейчас Люцифер Лаверти использовал ее как тюрьму.

От имени Лаверти мурашки побежали по коже Абигайль. Она, Феликс и Сет были во власти самого проклинаемого лондонского преступника.

И виноват в этом Регги. Абигайль никак не могла поверить, что ее брат продал ее и мальчиков, спасая свою шкуру. Она готова была задушить Регги. И тут же сердце ёкнуло: он просто безрассудный дурачок!

Однако он стал драться со своими и дорого за это заплатил. Когда они пришли в этот дом, бандиты не нежничали с ее братишкой, его куда-то уволокли.

«Пожалуйста, пусть этот глупец выкарабкается», – взмолилась Абигайль, стиснув зубы. Выглянув в узкую щель окна, она гадала, где сейчас может быть Стил.

Он, конечно, ужаснулся, разозлился, и теперь армия сыщиков обыскивает весь Лондон. Эта мысль давала надежду… Если кто и может их спасти, то только Стил.

Абигайль вдруг поняла, что рассчитывает на лорда Стила и доверяет ему, как никому другому. Он взял на себя ее проблемы, дал почувствовать, что она не одинока в этом мире. С ним она узнала любовь, превосходившую все чувства, что испытывала раньше, и близость, скорее похожую на партнерство.

При мысли, что она может никогда его больше не увидеть, из глаз брызнули слезы. Но Абигайль вытерла их и отругала себя. Она должна быть храброй, чтобы быть достойной лорда Стила.

– Где ты? – прошептала она человеку, которого любила. – Ты мне нужен.

В этот момент Стил стоял на крыше на два этажа выше Абигайль, у ног его валялся прихвостень Люцифера Лаверти. Костюм Сентинела облегал Стила как вторая кожа. Он снова стал тем, кем нужно быть, чтобы спасти свою семью.

Каждый раз, когда Стил думал о Сете, Феликсе и Абигайль, его охватывала паника, но он ее подавлял, зная, что должен быть уверенным в своих силах, чтобы вернуть домой тех, кого любил.

Опытной рукой он закинул веревку на печную трубу, подергал. Узел держался крепко. Стил распустил моток, конец обвязал вокруг талии и перебросил через плечо, как шкив. Подойдя к краю, глянул вниз с шестого этажа на аллею и с удовольствием увидел, что она пуста.

Если информация сэра Ли верна, Абигайль находится в двадцати футах под ним. В щели окна из комнаты, где предположительно ее держали, был виден слабый свет. У Стила взмокли руки в перчатках, но он игнорировал дурные предчувствия, зная, что надо продолжать начатое.

Стил перевалил через край крыши и стал спускаться. Ноги крались дюйм за дюймом, он двигался к освещенному окну, стараясь не делать шума. По сведениям сэра Ли, в доме было человек двадцать. Любой из этих негодяев будет рад убить его за то, что он мешает планам Люцифера.

Наконец он спустился до щели и заглянул внутрь.

Абигайль расхаживала по комнате перед камином; она выглядела здоровой – и прекрасной, как ни одна женщина на свете.

«Я люблю ее, – понял Стил. Как будто молния ударила в самую глубину его души и наполнила сознанием, что она – его половинка. – Она мне нужна. Чтобы стать целым».

Никогда в жизни сердце и разум не были в такой гармонии. Разум знал, что она ему ровня; сердце говорило, что для него нет и не может быть никого другого.

Стил готов был шепнуть ее имя, но Абигайль вдруг прекратила расхаживать и выжидательно повернула голову к двери.

Из коридора донеслись мужские голоса и топот ног. Стил похолодел.

Абигайль подскочила к двери и встала, сжав кулаки. «Мальчики здесь, – вдруг понял он. – Абигайль защищает тех, кого любит, как львица – своих детенышей».

Послышался звук отодвигаемого засова. Стил напрягся. Он видел цепь на окне и понимал, что не сможет ее разорвать незаметно для прихвостней Люцифера. А Гейбриел и Эндрю Катлеры еще не подъехали, чтобы осуществить их план.

Главным сейчас было дождаться подмоги. Но кажется, Абигайль и мальчикам не причинили вреда, и Стил взмолился, чтобы так оставалось еще какое-то время. Он отодвинулся от окна, чтобы его не было видно из комнаты, а он мог видеть и слышать все, что там происходит. Если понадобится, Стил был готов проломить это решетчатое окно, и будь что будет.

Заскрипела дверь, полоса света легла на пол камеры. Стил напрягся. В приоткрытую дверь просунулась рука, державшая подсвечник, за ней последовал симпатичный блондин. Абигайль заморгала.

– Мистер Литтлтом?

«Сукин сын, что он тут делает?» – в ярости подумал Стил.

Литтлтом постоял на пороге, оглядывая комнату, затем перевел взгляд на Абигайль и расплылся в улыбке:

– Мисс Уэст! Уж и не вспомню, когда я был так рад кого-то видеть!

– Н-не понимаю, – запинаясь, сказала Абигайль. Литтлтом отвесил изысканный поклон.

– Я пришел вас спасти.

Глава 37

В комнату вошел Литтлтом, за ним – тяжеловесный бандит с огромными кулаками и шныряющими глазками. Каждый кулак был размером с окорок.

Абигайль настороженно следила, как бандит закрывает за собой дверь.

– О, не надо бояться, – упрекнул ее красавчик учитель. Он был одет в старомодные серые бриджи и протертый на локтях сюртук. Белокурые волосы были напомажены и зачесаны назад. Он держался расслабленно, мило улыбался. – Уильям представляет мистера Лаверти. Чтобы вы знали, что все, что я скажу, имеет вес и говорится всерьез.

«У этого бандита такой вес, что я волей-неволей приму его всерьез», – подумала Абигайль, и мурашки побежали у нее по коже.

Учитель поставил свечу на стол возле боковой двери. Абигайль не двинулась с места; когда Литтлтом сделал шаг назад, до нее донесся запах фиалкового одеколона. Она не представляла себе, зачем он здесь, и напрягала мозги, пытаясь догадаться.

Литтлтом сделал знак Уильяму встать возле окна, и Уильям протопал по комнате, неотрывно глядя на Абигайль. Глаза у него были похожи на глаза ястреба, острые и пронизывающие.

Бандит молча встал у окна и повернулся, загородив щель в окне широкими плечами. Руки он сцепил за спиной.

Литтлтом сказал с извиняющейся улыбкой:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Незнакомка под вуалью"

Книги похожие на "Незнакомка под вуалью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сари Робинс

Сари Робинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сари Робинс - Незнакомка под вуалью"

Отзывы читателей о книге "Незнакомка под вуалью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.