» » » » Сари Робинс - Незнакомка под вуалью


Авторские права

Сари Робинс - Незнакомка под вуалью

Здесь можно скачать бесплатно "Сари Робинс - Незнакомка под вуалью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сари Робинс - Незнакомка под вуалью
Рейтинг:
Название:
Незнакомка под вуалью
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-059508-2, 978-5-403-01395-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Незнакомка под вуалью"

Описание и краткое содержание "Незнакомка под вуалью" читать бесплатно онлайн.



Виконт Джейсон Стил – благородный джентльмен, истинный образец респектабельности. А по ночам он превращается в таинственного мстителя в маске, несущего гибель злодеям и преступникам…

Абигайль Уэст – скромная гувернантка, способная дать своим подопечным наилучшее воспитание. Но когда спускается тьма, она превращается в загадочную незнакомку под вуалью, которая дарит мстителю мгновения острого наслаждения и жгучей страсти.

И вот теперь судьба свела их при свете дня.

Узнают ли полуночные любовники друг друга?..






Он поднял глаза, по изможденному лицу покатились слезы.

– Мальчиков спасла моя Дейдре. Она выбрала единственного во всей Англии мужчину, который смог сделать так, что они остались живы и невредимы. Она всегда была умнее меня, моя Дейдре. Она умела задолго до меня увидеть, что нам нужно. – Бенбрук закрыл лицо руками и зарыдал. Достав из кармана платок, высморкался, вытер глаза и лицо и восстановил самообладание. Потом вздохнул. – Я буду рад отвезти детей в Дорсет.

– Что? – У Абигайль гулко застучало сердце.

– Вы же не думаете, что я оставлю их на человека, который работает с утра до ночи? Стил не потеряет возможность стать отцом. Он одаренный адвокат, он умеет бороться за семью… – Глаза у Бенбрука опять увлажнились; он поджал губы и закончил: – Но он им не отец.

– Вы ошибаетесь! – воскликнула Абигайль. – Для любого ребенка такой любящий отец, как лорд Стил. – благословение!

У Бенбрука в глазах появилось сомнение.

– Он с ними играет, он им читает, он понимает, что мальчишки должны быть мальчишками. Он с ними хорошо обращается, но не балует. Он замечательный отец! – Абигайль умоляющим взглядом смотрела на Бенбрука. – Не отнимайте у нас Сета и Феликса!

– «У нас»? – Бенбрук прищурился. – Так вы положили глаз на его титул?

Абигайль вдруг засмеялась.

– Что тут смешного? – разозлился Бенбрук.

– Вы только что говорили, как Дейдре умела все ясно видеть, но вы и сейчас не видите замечательного зятя у вас перед глазами! – Она покачала головой, дивясь мужской глупости, и с чувством продолжила: – Титул – наименьшее из достоинств Стила. Он умный, честный, ответственный, порядочный, мужественный и такой заботливый, что я готова плакать от радости, что просто знакома с ним.

– Тебя послушать, так я святой! – В комнату вошел Стил.

У него было небритое лицо, усталые глаза, одежда грязная и помятая. Более красивого мужчину Абигайль в жизни не видела.

Ее пронзил восторг; не раздумывая, она подпрыгнула и бросилась ему на шею.

Стил ее обнял, прижал к себе и шепнул на ухо:

– С твоим братом все в порядке.

– Слава Богу!

– Благодари сэра Ли. Он заключил сделку, Люциферу пришлось отпустить Регги.

– Какая еще сделка?

– Все, что сказал сэр Ли, – Люцифер больше никогда нас не тронет.

Абигайль задрожала.

– Не бойся. – Стил крепче прижал ее к себе. – Сэр Ли знает, что делает. Вообще-то он меня заверил, что сумеет убедить лорда Бернуика снять все обвинения с твоего брата.

Она отпрянула; в серо-голубых глазах светилось неподдельное изумление. Стил усмехнулся:

– Ручаюсь, этот старик знает все чужие секреты. Остается радоваться, что он на нашей стороне.

Абигайль обняла Стила и горячо прошептала:

– Я должна отплатить ему! Я так ему обязана!

– У сэра Ли свои понятия о том, кто кому должен. Он ждет ответа от Регги, – ответил Стил. Поглаживая золотые волосы Абигайль, он убедился, что они действительно нежные, как шелк. – Сэр Ли считает, что ему нужна дисциплина и организация.

– Армия?

– Сентинелы! Гейбриел и братья Катлеры вышибут из него дурь и заставят заняться чем-то полезным.

– И Регги согласен?

– Он благодарит Бога, что жив и вырвался из клещей Люцифера. Он готов заплатить всем, что у него есть. – Стил подмигнул Абигайль. – Твой брат в ужасе от того, что сделал. Боится, что ты его не простишь.

Абигайль нахмурилась:

– Я в ярости от поступка гаденыша… Но он не хотел нам вреда и, когда понял свою ошибку, постарался помочь. Когда я ждала, не зная, жив он или мертв… – Прелестное лицо Абигайль смягчилось. – Он мой брат. Я хочу его простить.

Стил просиял. Редко встретишь женщину, у которой чувство справедливости так совпадает с его собственным мнением.

– Ты изумительная. Ты хоть представляешь себе, как я тебя люблю? – Стил вздохнул и поцеловал ее в щеку.

– Я этого не вынесу! – Бенбрук поднялся с кресла. – Я тебе не позволю флиртовать с этой… этой…

Стил взглянул на него и железным голосом отрезал:

– Если вы скажете хоть одно оскорбительное слово про мою будущую жену, мой дом будет навсегда для вас закрыт.

– Жену? – возопил Бенбрук.

– Да, жену. – Стил похлопал по карману, где лежало разрешение на брак. – У заместителя генпрокурора есть кое-какие привилегии, одна из них – быстрое оформление документов. Здесь у меня лицензия.

Стил положил Абигайль руки на плечи. Он все еще изумлялся тому, как она защищала его перед Бенбруком…

Никогда раньше Стил не встречал в женщине такой преданности. Никогда в жизни он не чувствовал такой любви к себе и полного одобрения своих поступков.

– Моя маленькая львица, – восхитился он. Бенбрук шагнул к нему.

– Ах, Стил…

– Уйдите.

– Я не сделаю тебя наследником, – предупредил Бенбрук.

– Идите к черту со своими деньгами, мне они не нужны!

Бенбрук фыркнул:

– Я с самого начала говорил, что ты только временный опекун.

Стил сжал плечи Абигайль, ему была нужна ее сила. Абигайль смотрела на него с любовью и преданностью, ее вера в Стила как в отца дала ему мужества сказать тестю:

– Пожалуйста, не забирайте Сета и Феликса. Я сделаю все, что требуется, только бы их не потерять. Если надо – уйду в отставку. Я сделаю все, чтобы Сету и Феликсу было хорошо.

У Бенбрука в глазах стояли слезы.

– По-моему… по-моему, я тебе верю.

От избытка чувств у Стила изменился голос:

– Я уверен в каждом слове. Я люблю этих мальчиков всем сердцем.

Бенбрук отвел глаза, медленно опустился в кресло.

– По-моему, мне пора…

Стил напрягся.

– Пора что?

– Пора перестать быть педантом. Я не знаю, с чего я поднял шум. Привычка, наверное. – Бенбрук поморщился и вздохнул. – Дейдре тебя выбрала, и она была права. Кажется, у тебя светлая голова на плечах… и плечи подходящие. И мальчики обожают мисс Уэст. Просто… – Он облизнул губы. – Просто я не привык ко всем этим… переменам. Это трудно.

– Не должно быть трудно, мы можем оставаться одной семьей. Сету и Феликсу нужны не только отец и мать, дедушка им тоже нужен.

Бенбрук смотрел в окно.

– По всему видно, дети здесь счастливы… Полагаю, я мог бы купить дом в Лондоне… чтобы быть ближе… Годы идут… – Он глубоко вздохнул, расправил плечи и встал. – Пожалуй, я поеду. – Бенбрук направился к двери, но остановился. – Кстати, чтоб вы знали: я рассчитываю быть приглашенным на вашу свадьбу.

– Конечно. – Стил наклонил голову. – Вы – член нашей семьи.

Бенбрук слабо улыбнулся:

– Ну и хорошо. – Кивая сам себе, он вышел из комнаты.

После его ухода Стил посмотрел на женщину, которую обожал:

– Выйдешь за меня, Абигайль? Сделаешь меня счастливейшим из людей?

Глаза Абигайль почему-то наполнились слезами, у нее вдруг стал такой несчастный вид, что у Стила сжалось сердце.

– Что случилось, дорогая?

– Я не знаю, захочешь ли ты на мне жениться, – ее голос дрогнул, слезы заливали лицо, – когда услышишь, что я расскажу.

Стил пальцем отер ей слезы со щек.

– Я люблю тебя. Что бы ты ни рассказала, это ничего не изменит.

Абигайль проглотила слезы, выпрямилась.

– Я… я… та женщина в черном… которую ты знаешь как вдову… с Чаринг-Кросс.

Стил замер.

Потом разрозненные куски сложились в законченную мозаику. Регги.:. Вдова искала какого-то человека… который был связан с Люцифером Лаверти. Вдова быстро соображала и ловко дралась… Абигайль сумела справиться с Карлтоном и сегодня ночью с Девонширом. Отчаянное томление Стила к вдове и страсть, которую в нем разжигает Абигайль.

Стил покачал головой и хохотнул.

– Что тут смешного?

Стил притянул Абигайль к себе, вдохнул знакомый запах вереска и женщины, которую обожал. Он громко рассмеялся.

– Не важно, какую жизнь я вел, не важно, куда повернул, – ты была создана для меня! Я был слеп, что не видел этого раньше!

– Не видел что?

– Что ты предназначена мне в жены!

Отодвинувшись, Абигайль неуверенно вглядывалась в его лицо.

– Но ведь я распутница, неподходящая…

– Ты прекрасно мне подходишь, ночью и днем. Ты моя, и ни одно твое слово не убедит меня в противном.

– Честно? – У нее по щекам катились слезы, но она улыбалась.

– Абсолютно!

Обняв Стила руками за щеки, Абигайль просияла сквозь слезы.

– Клянусь, я сожгу костюм вдовы, вуаль, башмаки – все!

– Пожалуйста, не делай этого. – Он говорил игривым тоном, с порочной улыбкой. – На свадьбу, конечно, ты наденешь белую вуаль, но в спальне… черная нам прекрасно подойдет.

От страсти у нее потемнели глаза; грудь поднялась и опустилась в тяжелом вздохе. Абигайль прогнулась, прижалась к любимому, вдавила в него свое нежное тело. Оно прекрасно в него укладывалось.

– Я тебя очень люблю, хоть ты порочный-препорочный человек.

Стил ухмыльнулся и приник к ее губам. Абигайль была охвачена страстью, которую надо было удовлетворить. Стил целовал ее в шею, покусывал, дразнил. Она закрыла глаза.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Незнакомка под вуалью"

Книги похожие на "Незнакомка под вуалью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сари Робинс

Сари Робинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сари Робинс - Незнакомка под вуалью"

Отзывы читателей о книге "Незнакомка под вуалью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.