» » » » Сари Робинс - Незнакомка под вуалью


Авторские права

Сари Робинс - Незнакомка под вуалью

Здесь можно скачать бесплатно "Сари Робинс - Незнакомка под вуалью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сари Робинс - Незнакомка под вуалью
Рейтинг:
Название:
Незнакомка под вуалью
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-059508-2, 978-5-403-01395-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Незнакомка под вуалью"

Описание и краткое содержание "Незнакомка под вуалью" читать бесплатно онлайн.



Виконт Джейсон Стил – благородный джентльмен, истинный образец респектабельности. А по ночам он превращается в таинственного мстителя в маске, несущего гибель злодеям и преступникам…

Абигайль Уэст – скромная гувернантка, способная дать своим подопечным наилучшее воспитание. Но когда спускается тьма, она превращается в загадочную незнакомку под вуалью, которая дарит мстителю мгновения острого наслаждения и жгучей страсти.

И вот теперь судьба свела их при свете дня.

Узнают ли полуночные любовники друг друга?..






– Почему ты ему не поверила?

– Я поверила. – Голос Абигайль звучал глухо, лицо было прижато к его груди.

Стил отпрянул и заглянул ей в глаза, страшась увидеть в них отвращение, злость и отказ.

– Многое из того, что он сказал, правда, – объяснила Абигайль. Прелестное лицо светилось искренностью. – Отчасти про Бернуика, потом про Линдер-Майера, и что вы просите Бенбрука сделать вас наследником…

– Тогда почему…

– Что бы он ни говорил, он исходил из предпосылки, что вы намеренно вредите Сету и Феликсу. Может, я плохой судья в том, как мужчины относятся ко мне, но в том, что касается детей, я не ошибаюсь никогда.

Стил насупился, пытаясь понять эту удивительную женщину. И понял основное.

– Я вас люблю.

Глаза Абигайль широко распахнулись.

.– Вы не знали? – удивился Стил.

Она молча покачала головой.

– Вы понятия не имели, что я вас обожаю? Люблю всем сердцем?

Ее глаза наполнились слезами, но Стил видел в них остатки сомнений. Он крепче прижал ее к груди, Абигайль умещалась на ней так, как будто была для этого создана.

– Клянусь, что я люблю тебя, Абигайль Уэст. Никогда в жизни никого так не любил.

Распахнулась дверь, ворвался Гейбриел в костюме Сентинела, а за ним Эндрю.

– А, здесь дела под контролем! – воскликнул Гейбриел и опустил жезл.

Человек на полу застонал. Гейбриел подошел и заглянул ему в лицо.

– Это и есть Девоншир?

– Бандит собственной персоной, – кивнул Стил. Абигайль заморгала.

– Девоншир? Нет, это мистер Литтлтом.

Гейбриел засмеялся:

– Маленький Том, ну надо же!

Абигайль в замешательстве посмотрела на Стила. Лорд Стил коснулся ее щеки.

– Не волнуйся, дорогая, я тебе потом объясню. Сначала надо благополучно увести отсюда тебя и мальчиков. – Он повернулся к Гейбриелу: – Сколько их и где лучше выходить?

Гейбриел взмахнул жезлом.

– С твоей стороны было очень любезно все за нас сделать, эти черти разбежались, как трусливые псы.

– Они ушли? – спросил Стил.

– Мы приготовились к настоящей драке, но веселье еще не началось, как пришел старый джент с другим типом, который оказался Люцифером Лаверти. Люцифер всем велел сматываться, а вас отпустить. Что-то говорил про сделку.

– Сэр Ли, – кивнул Стил.

Открылась боковая дверь, выглянул Феликс. Увидев Стила, он кинулся к нему и крепко обнял, уткнувшись ему в живот.

У Стила на глаза навернулись слезы.

– Дядя Джейсон! – закричал Сет и обнял Стила за ногу.

Прижимая к себе мальчиков, Стил чувствовал, что сердце разрывается от радости и облегчения.

– Пойдемте домой.

Глава 38

Несколько часов спустя Абигайль стояла у окна своей комнаты и смотрела, как над Лондоном разливается рассвет. Нежно-розовые цвета облаков мешались с пурпурными и голубыми, и возникала симфония волшебных красок, которую никогда не мог бы создать человек.

После событий сегодняшней ночи Абигаиль не требовались другие доказательства существования Бога, но красота раскрашенного солнцем неба напомнила ей, что наступает новый день, с ним придет надежда, и, возможно, это будет первый день ее новой жизни.

Она потерла себе плечи, статаясь унять беспокойство.

– Я найду твоего брата, – пообещал Стил, когда все они благополучно добрались домой. В холле он положил руку ей на плечо, наклонился и прошептал: – Так или иначе, но я его найду и приведу к тебе.

У Абигайль защипало в глазах. Они обыскали тот ужасный дом, но Регги не нашли. Стил поцеловал ее ласково, но бегло и ушел с товарищами.

И Абигайль осталась одна – беспокоиться о двух дорогих ей мальчиках. Сет с Феликсом на удивление легко отнеслись к печальному приключению, заявили, что всегда знали о том, что Стил их спасет и проучит негодяев. Но все-таки Абигайль постаралась проявить как можно больше любви, когда укладывала их в кровать и укутывала одеялом.

После этого она вымылась и попыталась заснуть, но сон не приходил.

Глядя, как светлеет небо, Абигайль в тысячный раз с восторгом повторила:

– Джейсон Дагвуд, виконт Стил сказал, что любит меня! Даже обожает!

Абигайль не очень верила, боялась, что неправильно поняла или что Стил просто был взволнован ночными событиями. Слишком фантастична была мысль, что он ее любит.

«Перестань скромничать! Стил никогда не врет. Почему ты не веришь?» – успокаивала Абигайль сама себя. Неужели он испытывает то же, что она? Радость и возбуждение нахлынули на нее. Абигайль сжала себя руками и закружилась по комнате. Она так непомерно любила Стила, что сердце почти болело от счастья…

Но радостное настроение омрачало чувство вины. Она: бросила взгляд в гардеробную, где стоял кедровый сундучок с костюмом вдовы. Внутренний голос шептал ей: «Не буди спящую собаку. Считай, что это была другая женщина. Стил никогда не узнает». Но глубоко внутри сидело убеждение, что она не сможет быть со Стилом, пока не скажет правду. Иначе ложь дамокловым мечом будет висеть над их головами. Абигайль все время будет ждать, что Стил узнает ее тайну. Или когда они займутся любовью, она будет обмирать от ужаса, что он как-то поймет.

Она не могла быть с ним, не сказав правду.

Но вдруг, узнав, какая она распутница, Стил ее отвергнет? Тревога точила ее, как паразит дерево. Абигайль уже заболевала от страха.

Снизу донеслись голоса. Затянув пояс халата, Абигайль подошла к двери и выглянула. По лестнице поднимался лорд Бенбрук. Его лицо было искажено маской ярости.

Абигайль вышла в коридор.

– Лорд Бенбрук.

Бенбрук шагнул к ней, вытянул руку, с отвращением скривил губы:

– Прочь с дороги!

– Сет и Феликс целы и невредимы, ни один волос не упал с их головы.

Бенбрук заколебался, впервые за время знакомства посмотрел ей в глаза. Ужас и тревога в нем боролись с проблесками надежды. Абигайль ему очень сочувствовала. Бедняга потерял детей и каменел от страха, думая, что пострадают внуки.

– Я понимаю, что вы хотите собственными глазами увидеть Сета и Феликса, – пробормотала Абигайль. – Я сейчас же вас отведу к ним.

У Бенбрука в глазах блестели непролитые слезы. Он молча кивнул.

Абигайль пошла по коридору, он за ней, беззвучно ступая по толстому ковру.

Мисс Уэст сказала через плечо:

– Мальчики спят. Хотите, чтобы я их разбудила?

Бенбрук помотал головой.

Они вошли в комнату. Круг света от прикроватной свечи позолотил головы мальчиков, мирно спящих в своих кроватях. Сет лежал на спине, слегка открыв рот, со спокойным лицом. Феликс тихо посапывал во сне; не просыпаясь, он натянул одеяло на плечо, перекатился на бок и пробормотал что-то про башмак.

Бенбрук застыл на пороге, глядя на спящих мальчиков. Он поднес трясущуюся руку ко рту, в глазах стояли слезы.

– Я вас оставлю, – сказала Абигайль и вышла в соседнюю комнату.

Она открыла окно, влетел душистый утренний ветерок, поцеловал ее в лицо, распушил волосы на плечах. Чирикали птички, ничего не знающие об ужасных ночных событиях.

Сзади закрылась дверь. Абигайль обернулась.

У Бенбрука поникли плечи, осунулось лицо, он двигался скованно – несчастья взяли с него свою пошлину. Он устало вошел и опустился в кресло, со вздохом облегчения закрыл глаза.

Абигайль отвернулась к окну.

Молчание нарушил Бенбрук.

– Я виделся с сэром Ли. Он мне рассказал, что случилось… – тихо сказал он осипшим голосом.

Абигайль собралась с духом и повернулась к нему.

Он впился руками в колени, лицо было бледное, как будто из него ушла жизнь. Потом оно оживилось, наполнилось злостью.

– Убил бы Патрика Девоншира… И проклятого лакея. Помяните мое слово, на его повешении я встану в первом ряду и дождусь последнего рывка.

Абигайль не хотела смотреть на повешение кого бы то ни было: слишком много она видела насилия. Бенбрук потер глаза.

– Сэр Ли говорит, Стил уже запустил в движение колеса правосудия и я еще до конца месяца увижу, как их повесят.

– Но мальчики не должны это видеть. – Абигайль тряхнула головой. – Их там не будет.

– Не будет, – согласился Бенбрук, с пониманием глядя на нее. – Феликсу и Сету нельзя на это смотреть. – Он пожевал губами. – Хорошая была мысль привезти мальчиков сюда. Здесь они в безопасности… благодаря Стилу. Я сомневался, но сэр Ли знал, что так будет лучше. И оказался прав. – Глядя себе на руки, Бенбрук пробормотал: – Я его не признавал… вряд ли можно меня за это винить… Кто захочет отдать свою дочь простолюдину, который якшается с преступниками? Я хотел для Дейдре лучшей участи! Как отец, я имел на это полное право!

Абигайль промолчала, поджав губы. Бенбрук вздохнул.

– Но если бы Стил не был Сентинелом, не был тем, кто он есть… тогда мои мальчики… – Его лицо исказилось злобой. – Сет и Феликс умерли бы. А я… я бы пропал.

Он поднял глаза, по изможденному лицу покатились слезы.

– Мальчиков спасла моя Дейдре. Она выбрала единственного во всей Англии мужчину, который смог сделать так, что они остались живы и невредимы. Она всегда была умнее меня, моя Дейдре. Она умела задолго до меня увидеть, что нам нужно. – Бенбрук закрыл лицо руками и зарыдал. Достав из кармана платок, высморкался, вытер глаза и лицо и восстановил самообладание. Потом вздохнул. – Я буду рад отвезти детей в Дорсет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Незнакомка под вуалью"

Книги похожие на "Незнакомка под вуалью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сари Робинс

Сари Робинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сари Робинс - Незнакомка под вуалью"

Отзывы читателей о книге "Незнакомка под вуалью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.