» » » » Лина Баркли - Струны радуги


Авторские права

Лина Баркли - Струны радуги

Здесь можно купить и скачать "Лина Баркли - Струны радуги" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2008. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лина Баркли - Струны радуги
Рейтинг:
Название:
Струны радуги
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2008
ISBN:
978-5-7024-2355-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Струны радуги"

Описание и краткое содержание "Струны радуги" читать бесплатно онлайн.



Кэтрин Нил, умная, образованная молодая девушка, вдруг соглашается на скромное место секретаря-референта при пожилой шотландской леди. Это вызывает законные подозрения у внука хозяйки, который занимается серьезными научными исследованиями в области медицины. Стивен хочет пока сохранить свое открытие в тайне, а новая секретарша бабушки живо интересуется его делами, подслушивает разговоры и все время записывает что-то в свой блокнот. Тогда он начинает следить за Кэтрин……






Она вскинула голову.

– А это к чему?

Стивен пожал плечами.

– Ну, как хотите. – Он снял с полки магнитофон и установил на столе. – Вы любите классическую музыку? Правда, у меня других записей и нет.

Устроившись в кресле, указав жестом на другое, он предложил девушке последовать его примеру. Немного поколебавшись, она приняла приглашение и почти сразу же погрузилась в звуки чудесной музыки, заполнившей комнату.

Стивен откинулся в кресле, вытянул длинные ноги, закрыл глаза и положил свои выразительные руки на подлокотники. Сначала Кэтрин была слишком напряжена, но по мере того как чудесные звуки музыки все больше захватывали ее, она расслаблялась.

Запись кончилась, и Стивен встал, чтобы выключить магнитофон.

– Еще? – спросил он, стоя перед ней.

– Спасибо, не нужно, – ответила Кэт, зевая. – Если не слишком рано, я бы хотела попросить вас оставить меня одну…

– Да нет, это я буду спать здесь. А вы располагайтесь в спальне.

– Но это же ваша спальня! Спасибо, но…

– На сегодня, мисс Нил, она будет вашей.

– Зовите меня Кэт, пожалуйста.

– Ну а меня зовите Стив.

Он повел Кэтрин наверх.

– Я не успел сменить белье. Правда, я спал на нем только один раз, но вон там в ящике, – Стивен указал на платяной шкаф с покосившейся дверцей, – целая стопка простыней и все необходимое.

Она покачала головой.

– Я так устала, что, кажется, смогу заснуть на голом полу. Но я бы хотела…

Закрыв ей рот рукой, Стивен заставил ее замолчать. На мгновение у девушки перехватило дыхание – от такой фамильярности сердце ее часто забилось. Стив пристально посмотрел на Кэт, отчего краска залила ее лицо. Неужели он подумал, что она намекает на что-то интимное?

Но Стивен только сказал:

– А я прилягу в спальном мешке на коврике у печки. Устраивайтесь поудобнее. В вашем распоряжении ванная комната. Полотенца в ящике с бельем.

– Спасибо за заботу.

Он кивнул и вышел из комнаты. Через некоторое время, покинув ванную, Кэт улыбнулась, услыхав, как Стивен предлагал Блэки не посчитать за труд и тщательно стряхнуть с себя воду после прогулки, прежде чем входить в комнату.

Кровать была огромной, и Кэтрин показалось, что она совсем потерялась на ней. Она вытягивала ноги, поджимала их, пытаясь занять удобное положение. И все это время ее преследовал запах человека, чьими вещами ей пришлось воспользоваться.

Сон никак не приходил, и девушка подумала, что ее мозг перевозбужден. Оставив всякую надежду заснуть, она решила продумать сюжет своего будущего рассказа.

Героиней будет девушка по имени Кэрри. Почему Кэрри, а не Кэтрин? И мужчина по имени… О нет! Только не Стивен. А может быть, и Стивен. Почему бы и нет? Несомненно, это подходящее имя для рассказа… Какого рассказа?.. Мысли ее начали путаться.

Ураганные порывы сотрясали дом, и, казалось, ветер пытался найти щелочку и ворваться внутрь. Стекла дрожали, с трудом сдерживая ярость бури. В комнате было совершенно темно. Кэт стало страшно, ей хотелось убедиться, что в углах комнаты никто не прячется. Воображение девушки разыгралось, а зубы начали стучать.

Кэтрин протянула руку к небольшой тумбочке возле кровати, пытаясь что-нибудь нащупать, возможно, фонарик. В эту минуту она услышала сопение, доносившееся из-под двери. Одновременно рука ее натолкнулась на что-то, со страшным шумом грохнувшееся на пол. В полной темноте она закричала. Нервы ее были напряжены до предела.

Через несколько секунд послышался звук лап, шлепающих по лестнице. Дверь распахнулась, темнота в комнате слегка рассеялась, и дрожащее маленькое существо прыгнуло на кровать, скуля и фыркая, – очевидно, жалуясь на то, что занявшая такую огромную кровать Кэт оставила своего дружка-песика на произвол судьбы.

– О, Блэки! – воскликнула девушка, прижимая собачку к груди. – Как я рада тебе!

Она попыталась увернуться от его языка и одновременно усмирить бешено вертящийся хвост. Наконец пес успокоился, и тут она разглядела в дверном проеме высокую фигуру человека, который в некоторой растерянности стоял, сложив на груди руки. В руке он держал фонарик.

– Все… все в порядке, – обратилась к нему Кэтрин. – Вы, наверное, привыкли к штормам и бурям в ваших краях. А мне нужен был какой-нибудь фонарик. Надеялась найти его на тумбочке, но потом что-то грохнулось, и…

– Я слышал. – Он прошел по комнате, чтобы посмотреть, что же произошло.

Звука бьющегося стекла слышно вроде не было, подумала девушка, надеясь, что она ничего не разбила.

– Я заплачу за все, что разбила, – сказала она, поглядывая на пол.

– Это будет стоить вам целого состояния, – последовал ответ Стивена, когда он поднял с пола работающую на батарейках лампу-ночник. – Вам повезло, она не разбилась. Сделана из пластика.

Он поставил лампу на место и включил ее. Стивен подбоченясь стоял рядом с кроватью. Его бедра, к смущению Кэт, только частично прикрывали довольно поношенные трусы и рубашка. Девушка быстро перевела свой взгляд с трусов, плохо скрывавших видимые даже в полутьме мужские достоинства Стивена, на его довольно узкую талию и еще выше, на поросшую густыми волосами широкую грудь. Но выражение его глаз разглядеть она не могла.

– Собакам не место на кровати и в спальне тоже!

Слова его сопровождались решительными действиями. Он выхватил протестующего Блэки из рук Кэтрин и выставил его за дверь спальни.

– Пожалуйста, оставьте собачку здесь, – прошептала девушка усталым голосом. – Она так успокаивает, убеждая меня, что я не единственное живое существо в этом доме и что…

– Вы боитесь одиночества? Ладно, подвиньтесь. Вы лежите на моей кровати.

Разделить постель с мужчиной! Она ужаснулась, одновременно чувствуя странное возбуждение.

– Если вы осмелитесь… – Горло ее пересохло. – Я… – Но к чему эти угрозы? Ведь это его кровать, его дом. – Вы должны… – Что же он должен сделать? – Вы не должны приближаться ко мне.

– Хорошо, – произнес он так послушно, что это вызвало у нее подозрение, которое вскоре оправдалось.

Когда он откинул покрывало, оказалось, что майка, которую она у него позаимствовала, высоко задралась, открывая не только ноги, но и ее бедра. Она судорожно ухватилась за подол, пытаясь прикрыться, но он крепко схватил ее руку, не давая сделать этого.

– Дайте человеку полюбоваться таким чудесным видом. В конце концов, вы должны признать, что гостеприимство, которое я оказал вам с момента вашего появления на пороге этого дома, было безграничным. Не так ли?

Его улыбка была насмешливой, и в ответ она смогла произнести только:

– Да.

Преодолевая ее слабое сопротивление, он подхватил ее на руки и ловко перебросил на другую сторону кровати.

– Это ваша сторона, ведь вы так хотели?

Он упал на матрац, который глубоко прогнулся под его тяжестью. Она посмотрела на нежданного соседа, и глаза ее расширились при виде сильного мужского тела. Никогда раньше в своей жизни…

– Такого с вами не бывало? – промурлыкал он с усмешкой.

Как будто прочитал мысли, подумала Кэт. Может быть, ответить: «Возможно, да, а может, нет»?

Брови Стивена поднялись. Он внимательно посмотрел на нее.

– Я устала, – произнесла она с надеждой, на что он ответил громким смехом.

– Ладно, ладно. Намек понял.

К ее облегчению, а может быть, и к разочарованию, Стивен отвернулся от нее, выключил лампу и натянул покрывало на плечи.

– Спокойной ночи, – произнес он. Девушка ответила шепотом и, следуя его примеру, отвернулась.

Тщетно пыталась она заснуть. Глубокое дыхание мужчины рядом с ней хоть и заглушало вой ветра, но, к ее удивлению, беспокоило больше, чем буря за окном. Кэт хотелось уверенности и покоя, а вместо этого сердце ее забилось еще сильнее.

Повернув голову, она могла при слабом свете разглядеть его плечо, тонкие волосы на руках. Девушке захотелось потереться о него щекой, погладить мужественное лицо. Пытаясь подавить возникшее чувство, Кэтрин постаралась расслабиться, но безуспешно. Она ворочалась с боку на бок в поисках забытья, но была уверена в бессмысленности попыток, пока этот человек находится рядом. Она вновь повернулась к нему спиной. Матрац заскрипел под тяжестью Стивена, и она услышала, как он глубоко вздохнул. И когда его руки – одна сверху, другая снизу – обхватили тело Кэтрин, она восприняла это совершенно спокойно, не чувствуя никакого желания оттолкнуть его.

– Расслабьтесь, ради бога, – произнес он резким хриплым голосом.

И она подчинилась его приказу, погрузившись наконец в глубокий сон.

Рассвет наступил рано, напомнив девушке, что она находится не в доме миссис Осборн, а в комнате, которую она не видела до вчерашнего дня. Более того, она спала в одной кровати с незнакомым человеком!

– Привет!

Такое простое слово и прозвучало так дружественно. Но не оно взволновало Кэтрин. Выражение глаз человека, произнесшего его, заставило все ее тело замереть, и не от испуга – конечно нет! – а от ожидания чего-то. Инстинкт самосохранения подсказывал ей убежать, но инстинкт же заставлял ее остаться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Струны радуги"

Книги похожие на "Струны радуги" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лина Баркли

Лина Баркли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лина Баркли - Струны радуги"

Отзывы читателей о книге "Струны радуги", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.