» » » » Дороти Шелдон - Убежденный холостях


Авторские права

Дороти Шелдон - Убежденный холостях

Здесь можно скачать бесплатно "Дороти Шелдон - Убежденный холостях" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Шелдон - Убежденный холостях
Рейтинг:
Название:
Убежденный холостях
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2008
ISBN:
978-5-7024-2391-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Убежденный холостях"

Описание и краткое содержание "Убежденный холостях" читать бесплатно онлайн.



Сестры Браун рано лишились матери и жили с отцом, еле-еле сводя концы с концами. Отец обожал и баловал свою младшую дочь, красавицу Мэрион, а к старшей, Ариадне, относился более прохладно, предоставляя ей делать всю работу по дому и подрабатывать прислугой в семьях, которым временно требовалась помощь по хозяйству. Старшая дочь не жаловалась, считая, что она обязана заботиться о своих родных. Но ведь она нормальная девушка, ей хочется и получше одеться, и иметь хоть немного карманных денег, наконец, она мечтает встретить человека, который ее полюбит.

Сможет ли скромная Золушка превратиться в Прекрасную принцессу?






– Да, Ариадна, я понимаю, что ты имеешь в виду. Наверное, действительно стоит позвонить им, по крайней мере, ты поймешь, как они к тебе относятся.

После его ухода Ариадна наведалась на кухню для утреннего обсуждения меню с миссис Грейвз, затем вышла в парк погулять с собаками, а после ланча, облачившись в новый замшевый костюм, снова отправилась в «Харродс». Без Джонатана она чувствовала себя немного скованно: а вдруг они подвергнут сомнению ее право записывать все на его счет?

Но беспокоилась она зря. Войдя в магазин и осмотревшись, Ариадна подошла к вчерашней продавщице и поделилась с ней своими сомнениями; та заверила, что с этим проблем не будет, и повела ее к отделу дамского белья, где перепоручила любезной молодой женщине, которая тотчас предложила для осмотра коллекцию шелковых и кружевных изделий. Ариадна, несколько шокированная ценами, все же не устояла перед изысканной красотой всех этих вещиц и позволила себя убедить в необходимости приобретения нескольких ночных сорочек, а также розового пеньюара в комплекте с комнатными туфлями. На цены она уже и не глядела: разве Джонатан не сказал ей, что она может купить все, на что ляжет ее глаз? И потом, каждая вещь, купленная ею, столь добротна, что прослужит ей не один год. В главном зале к ней вновь подошла вчерашняя продавщица и спросила, не хочет ли миссис Мелвилл взглянуть на парочку очаровательных платьиц, доставленных только сегодня утром.

Ариадна вспомнила, что они с Джонатаном приглашены на обед к его сестре. Возможно, одно из этих платьев подойдет…

– Я бы купила что-нибудь для званого обеда.

Ей продемонстрировали нечто восхитительное: дымчато-серый шифон на сиреневом чехле, свободные рукава собраны атласными манжетами, умеренный вырез также отделан узкой атласной каймой. Стоя перед зеркалом, Ариадна просто диву давалась, как ей идет это платье.

– Чудесная вещь. Но не слишком ли оно длинное?

– О, нет проблем, если вы предпочтете более короткое платье, то приносите нам это, и мы его заменим…

Ариадна вернулась домой, довольная покупками, и решила выпить чашку чая в маленькой гостиной, которую сочла самой уютной комнатой в доме. Профессор вернулся даже раньше, чем обещал, кивнул ей и сразу же уткнулся в толстый медицинский журнал.

Ариадна смотрела на него, радуясь тому, что он здесь, рядом с ней. Немного помолчав, она робко сказала:

– Хорошо, что вы пришли рано, Джонатан. Налить вам чаю?

– Нет, спасибо, я уже чаевничал в ординаторской с сестрами. Не прогуляться ли нам с собаками?

Она встала, сказав, что пойдет за пальто.

– Ты звонила отцу?

– Нет еще… – Она остановилась в дверях. – Я потом позвоню.

– Зачем откладывать, – возразил он, набрал номер и передал трубку Ариадне.

Подошел отец.

– Здравствуй, папа, это я, Ариадна… Первые же его слова заставили ее вздрогнуть.

– Ну что, дорогуша, уже надоело жить во дворце? Ладно, я пошутил. У нас все нормально. Я, правда, влез в долги, сама знаешь, почему. Надеюсь, ты не забудешь старика отца?

Не успела она ответить, как в трубке раздался резкий и визгливый голос Мэрион.

– Ты еще не надоела своему профессору? Ну, это еще ждет тебя впереди, не сомневаюсь… Мы без тебя прекрасно обходимся. Возможно, на днях я загляну к тебе, так и

Ариадна тоже медленно положила трубку.

– Не желают общаться, но от денежек не отказались бы, точно?

– Похоже на то… Но откуда вы знаете?

– Дорогая моя, я ведь встречался с твоим семейством и успел кое-что разглядеть. Они уверены, что у них есть покорная дочь и любящая сестра, исполненная чувства долга, на этом они и строят свои финансовые расчеты.

– Но как по-вашему, Джонатан, хорошо ли будет, если я совсем отвернусь от них?

– Нет, конечно нет. Но вы не должны давать им денег, Ариадна, вот что я имею в виду. Я сам найду способ помочь вашему отцу. Вы согласны поручить это мне?

– Вы очень добры. Но у вас и без того достаточно хлопот, чтобы тратить время и силы на дела моей семьи.

Джонатан вдруг обнял ее за плечи.

– И все же позволь мне самому заняться этой проблемой.

Они целый час гуляли по парку в сопровождении резвящихся собак и довольные друг другом. Что до Ариадны, то ей хотелось бы, чтобы эта прогулка никогда не кончалась, но все же всему приходит конец.


Утром следующего дня Ариадна опять направилась в «Харродс». Там находился парикмахерский салон, где ее волосы вымыли, просушили и весьма искусно уложили в красивый фигурный пучок. Сделали также и маникюр, а про лицо сказали, что в косметике особой необходимости нет. Кожа у нее безупречная, тонкие, шелковистые брови, ресницы длинные и пушистые. Разве что не помешает пройтись по губам неяркой помадой, чуть подкрасить тушью ресницы, вот и все. Домой она вернулась в приподнятом настроении, довольная собой и уверенная, что ей удастся самостоятельно воспроизвести элегантную прическу, за созданием которой она следила очень внимательно…

Профессор вернулся домой раньше обычного, остановился в дверях и пристально посмотрел на нее. Она была в том самом хорошеньком платье, которым вчера безуспешно надеялась произвести на него впечатление. На сей раз он его заметил и оценил. Как и то, что во внешности Ариадны произошли перемены… Он и раньше считал девушку симпатичной, но сейчас, бросив на нее второй, более внимательный взгляд, определенно отметил изменения к лучшему. Когда она, отложив вышивание, встала ему навстречу, он сказал:

– Какое на тебе красивое платье… Оно так идет тебе, милая.

Немного, конечно, подумала Ариадна, но уже кое-что…


В пятницу, собираясь на званый обед к Маргарет, Ариадна почти целый час провела у зеркала. Она никогда не считала себя хорошенькой, но какие чудеса способны творить удачно выбранная губная помада и прическа, созданная умелым парикмахером! И потом, если вчера еще она сомневалась относительно вечернего платья, то сегодня, облачившись в него и хорошенько рассмотрев себя в зеркале, пришла к выводу, что выбор ее вполне удачен. Сиреневый шелк подкладки слегка просвечивал сквозь дымку серого шифона, создавая эффект просто потрясающий. А что до обуви, то никогда в жизни у нее не было еще таких элегантных туфелек: серый атлас и высокие тонкие каблуки. Довершали наряд изящная сумочка и паутинная вуалетка, купленные в комплекте с туфлями. И вот молодая супруга профессора, бросив последний взгляд в зеркало, легкой поступью вошла в гостиную.

Джонатан стоял у открытых дверей в сад, по которому носились веселые псы. Он обернулся и долго смотрел на Ариадну, не находя слов, а та, в свою очередь, отметила, как великолепно смотрится он в смокинге.

– Ты очаровательна, – наконец сказал он голосом, нежнейшей музыкой отозвавшимся в ее сердце. – А может, ты наденешь и это? Запоздалый свадебный подарок…

Серьги с крупными жемчужинами в окружении россыпи бриллиантов.

– О, какая роскошь! – воскликнула Ариадна. – Спасибо, Джонатан.

Она подошла к большому зеркалу, висящему над камином, и, примерив серьги, восхищенно смотрела на свое отражение.

– Ну и вот еще… – сказал профессор. – Я должен был подарить его к свадьбе, но это совершенно выскользнуло из моего сознания.

Он взял ее руку и надел на тот палец, где было обручальное кольцо, золотой перстень: крупный сапфир в бриллиантовом окружении.

– О, какое чудо! Ну это уж слишком!..

Ариадна приподнялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.

– Спасибо, Джонатан. Какая прелесть! Теперь я его никогда не сниму.

По дороге к дому Маргарет, сидя рядом с мужем в салоне автомобиля, Ариадна подумала вдруг, что, возможно, он подарил ей эти драгоценности только затем, чтобы ее лучше приняли в доме сестры. Мысль показалась ей весьма неприятной, и она постаралась отделаться от нее.

Маргарет с мужем и тремя детьми жила в одном из великолепных особняков в пригороде Лондона. Ариадна волновалась и надеялась, что нрав Маргарет окажется не хуже, чем у ее сестры Глории. Но беспокоилась она зря. Ее приняли тепло и добросердечно. Молодая женщина дружелюбно обняла ее и расцеловала, а затем они поднялись наверх посмотреть детей: двоих мальчиков и крошечную девочку.

– Старшие, дорогая моя, близнецы, – пояснила Маргарет, – им по шесть лет, а это наша трехлетняя Энни.

Маргарет была явно моложе Глории, но не столь красива, отметила Ариадна, восхищаясь ее детьми, находящимися под строгим присмотром пожилой няни. Затем они спустились вниз, и хозяйка дома повела ее в гостиную, где уже собирались гости.

– Старые друзья, – сказала Маргарет. – Они все пришли посмотреть на молодую жену Джонатана.

Профессор взял Ариадну под руку и повел ее от одного гостя к другому, его твердая рука придавала ей мужества и уверенности в себе, так что в конце концов она почувствовала себя почти раскованно и подумала было, что выглядит не хуже остальных женщин, как вдруг перед ее взором предстала рыжеволосая красавица, заставившая Ариадну усомниться в этом. Джонатан представил ее:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Убежденный холостях"

Книги похожие на "Убежденный холостях" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Шелдон

Дороти Шелдон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Шелдон - Убежденный холостях"

Отзывы читателей о книге "Убежденный холостях", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.